Translation of "a sprinkle of" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Sprinkle of ground goat's foot. | Ein paar Tropfen geriebener Prunkwinde. |
ISBN 1 58542 412 9 Sprinkle, A. | Tarcher 2005 , ISBN 1 58542 412 9. |
It began to sprinkle. | Es begann zu nieseln. |
It began to sprinkle. | Es begann zu tröpfeln. |
Sprinkle the gratin with parmesan. | Bestreuen Sie den Auflauf mit Parmesan. |
To call her, Rodolphe threw a sprinkle of sand at the shutters. | Zum Zeichen, daß er da war, warf Rudolf jedesmal eine Handvoll Sand gegen die Jalousien. |
I'll sprinkle it with fresh lavender. | Ich packe sie mit Lavendel ein. |
Must be love when a dame will sprinkle that over you. | Das isl Liebe, wenn 'ne Frau dich damit besprüht. |
Regular sugar is used to sprinkle it. | Zuletzt wird Zucker darüber gegeben. |
Continuum International Publishing Group 2001 ISBN 0 8264 4893 3 Sprinkle, A. | Continuum International Publishing Group 2001, ISBN 0 8264 4893 3. |
And maybe these healing zones can sprinkle a map, little dots on a map. | Und vielleicht können diese Heilzonen eine Karte besprinkeln, kleine Punkte auf einer Karte. |
Even if I sprinkle the sand of time, I cannot return to the past | Selbst wenn ich den Sand der Zeit verstreue, so könnte ich doch nicht in die Vergangenheit zurückkehren. |
O gentle son, upon the heat and flame of thy distemper sprinkle cool patience. | O lieber Sohn, spreng auf die Hitz' und Flamme deines Übels abkühlende Geduld. |
I wish somebody would sprinkle me all over with talcum powder. | Ich wünschte, jemand würde mich ganz mit Talkumpuder einsprühen. |
A regional variation is to sprinkle the Butterkuchen with a sugar cinnamon mixture rather than with sugar alone. | Regional wird Butterkuchen statt nur mit Zucker mit einer Zucker Zimt Mischung bestreut, in Mecklenburg mit Kardamom gewürzt. |
And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times. | Und soll von dem Blut des Farren nehmen und es mit seinem Finger auf den Gnadenstuhl sprengen vornean vor den Gnadenstuhl aber soll er siebenmal mit seinem Finger vom Blut sprengen. |
Sprinkle the fish with salt and pepper and lay it on top of the vegetables. | Den Fisch mit Salz und Pfeffer bestreuen und auf das Gemüse legen. |
He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. | Und soll von dem Blut des Farren nehmen und es mit seinem Finger auf den Gnadenstuhl sprengen vornean vor den Gnadenstuhl aber soll er siebenmal mit seinem Finger vom Blut sprengen. |
They sprinkle their conversations with linguistic qualifiers that limit the reach of their arguments but, however, although. | Sie streuen sprachliche Einschränkungen in ihre Äußerungen ein, welche die Geltungsanspruch ihrer Argumente beschränken aber , allerdings und obwohl . |
If you wanted to see a tree, you'd have get a little watering can... and sprinkle it to make it grow. | Wenn du einen Baum sehen wolltest, müsstest du ihn erst gießen, damit er überhaupt wächst. |
And then we know that if we sprinkle Drano around the kitchen, that helps. | Und dann wüssten wir, dass wenn wir Draino in der Küche verstreuen, dass das hilft. |
Is there a cure burn cow, mix the ashes of the red cow moss, sprinkle on the person defiled defilement of the dead and is purging | Gibt es eine Heilung brennen Kuh, mischen die Asche der roten Kuh Moos, streuen Sie auf die Person unrein Unreinheit der Toten und Spülen |
This role of women in the world to get up and take the spray called good faith and sprinkle it | Diese Rolle der Frau in der Welt aufstehen und nehmen Sie den Spray genannt Treu und Glauben und streuen es |
You come here and sprinkle the place with powder and you spray perfume... and stick a paper lantern over the light bulb. | Du kommst her und verteilst überall deinen Puder, versprühst dein Parfüm und hängst einen Lampion über die Glühbirne. |
The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh. | Und der Priester soll das Blut auf den Altar des HERRN sprengen vor der Tür der Hütte des Stifts und das Fett anzünden zum süßen Geruch dem HERRN. |
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar. | Dann sollst du ihn schlachten und sein Blut nehmen und auf den Altar sprengen ringsherum. |
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh. | und mit seinem rechten Finger vom Öl, das in seiner linken Hand ist, siebenmal sprengen vor dem HERRN. |
The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary. | und soll seinen Finger in das Blut tauchen und damit siebenmal sprengen vor dem HERRN, vor dem Vorhang im Heiligen. |
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times. | Und Eleasar, der Priester, soll von ihrem Blut mit seinem Finger nehmen und stracks gegen die Hütte des Stifts siebenmal sprengen |
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times | Und Eleasar, der Priester, soll von ihrem Blut mit seinem Finger nehmen und stracks gegen die Hütte des Stifts siebenmal sprengen |
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil. | und mit seinem Finger siebenmal sprengen vor dem HERRN vor dem Vorhang. |
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar. | Dann sollst du ihn schlachten und sein Blut nehmen und auf den Altar sprengen ringsherum. |
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail. | und mit seinem Finger siebenmal sprengen vor dem HERRN vor dem Vorhang. |
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD | und mit seinem rechten Finger vom Öl, das in seiner linken Hand ist, siebenmal sprengen vor dem HERRN. |
And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD. | Und der Priester soll das Blut auf den Altar des HERRN sprengen vor der Tür der Hütte des Stifts und das Fett anzünden zum süßen Geruch dem HERRN. |
If you're ever in Kentucky, there's, you can see a movie of the flood, and they have sprinklers in the ceiling that will sprinkle on you during the flood scenes. | Wenn Sie je nach Kentucky kommen, da gibt es Sie können sich einen Film über die Sintflut anschauen und es gibt eine Beregnungsanlage an der Decke, die Sie währen der Sintflut Szenen besprüht. |
I'm there the one in blue, not the yellow holding a bowl of holy water for the monk to sprinkle holy water on pills and condoms for the sanctity of the family. | Ich bin dort, der in blau, nicht der gelbe, der eine Schale mit heiligem Wasser hält für den Mönch um heiliges Wasser auf Pillen und Kondome zu sprenkeln für die Heiligkeit der Familie. |
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary. | und soll seinen Finger in das Blut tauchen und damit siebenmal sprengen vor dem HERRN, vor dem Vorhang im Heiligen. |
I can sprinkle a few cells, stem cells from the patient's own hip, a little bit of genetically engineered protein, and lo and behold, leave it for four months and the face is grown. | Ich kann ein paar Zellen, Stammzellen aus der Hüfte des Patienten mit etwas genetisch verändertem Protein vermischen, und siehe da, nach vier Monaten ist das Gesicht gewachsen. |
He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar. | Und soll es schlachten zur Seite des Altars gegen Mitternacht vor dem HERRN. Und die Priester, Aarons Söhne, sollen sein Blut auf den Altar umhersprengen. |
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. | und soll mit seinem Finger vom Blut darauf sprengen siebenmal und ihn reinigen und heiligen von der Unreinigkeit der Kinder Israel. |
Yahweh said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh. | Da sprach der HERR zu Mose und Aaron Nehmet eure Fäuste voll Ruß aus dem Ofen, und Mose sprenge ihn gen Himmel vor Pharao, |
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel. | und soll mit seinem Finger vom Blut darauf sprengen siebenmal und ihn reinigen und heiligen von der Unreinigkeit der Kinder Israel. |
He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering. | und sprenge mit dem Blut des Sündopfers an die Seite des Altars, und lasse das übrige Blut ausbluten an des Altars Boden. Das ist das Sündopfer, |
And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar it is a sin offering. | und sprenge mit dem Blut des Sündopfers an die Seite des Altars, und lasse das übrige Blut ausbluten an des Altars Boden. Das ist das Sündopfer, |
Related searches : Sprinkle Of Cinnamon - Sprinkle With - Sprinkle Over - Sprinkle Water - Sprinkle Powder - Sprinkle With Cheese - Of A - A Couple Of(a) - A Lot Of - A Number Of - Of A Proposal - A Sprinkling Of - Are Of A