Übersetzung von "eine Prise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Prise | pinch |
Ich denke, die Suppe benötigt eine Prise Salz. | I think the soup needs a bit of salt. |
In der Suppe fehlt noch eine Prise Salz. | This soup needs just a touch of salt. |
Rabbi Shimon, sollte er zähle auf in eine Prise | Rabbi Shimon, he should count on in a pinch |
Diese Prise lohnt sich. | That's a pretty good take. |
Eine Prise Salz in Brot oder Brötchenteigen stabilisiert das Kleber Eiweiß (Gluten). | The Tuareg have traditionally maintained routes across the Sahara especially for the transportation of salt by Azalai (salt caravans). |
Sie geben doch sicher als alter Koch eine Prise Knoblauch ran, Antoine? | Hey, Antoine. I suppose in the garnis you use a small touch of garlic. |
Mit einer Prise Humor gegen die Islamfeindlichkeit | A touch of humour to counter Islamaphobia |
Wie wärs mit einer Prise? fragte er ihn. Hier! | Come, take a pinch of snuff, he said to him. |
Sie kommen ins Plaudern. Er bietet Ihnen eine Prise an oder hebt Ihnen den Hut auf. | He approaches you, he insinuates himself offers you a pinch of snuff, or picks up your hat. |
Für 4 Liter Holunderwein nehme ich einen Teelöffel Arsen, einen halben Teelöffel Strychnin und eine Prise Zyanid. | Well, dear, for a gallon of elderberry wine I take one teaspoonful of arsenic then add half a teaspoonful of strychnine. And then, just a pinch of cyanide. |
Er fügt hinzu Egal, mit einer Prise Salz ist es... essbar. | Anyway, you put a pinch of salt, and... it s edible! , he adds. |
Für einige Kommissionsmitglieder besteht die Nachhaltigkeit der wirtschaftlichen Entwicklung immer noch darin, dieser lediglich eine Prise Umwelt hinzuzufügen. | Even some Members of the Commission still imagine that economic development in the long term can be adjusted simply by adding a dash of environment. |
Mit dem Bericht Margallo wird diese Rosskur zwar durch eine Prise Menschlichkeit gemildert, doch die ultraliberale Grundhaltung wird nicht grundsätzlich angetastet. | It is true that the Margallo report introduces a few touches of humanity into these economic remedies reminiscent of Molière's Doctor Diafoirus, but he does not fundamentally alter the ultra liberal philosophy underlying them. |
Seit Herbst 2005 führen die Kaczynskis eine populistisch konservative Koalition mit einer zusätzlichen Prise Nationalismus in Gestalt der kleinen Liga Polnischer Familien. | Since the fall of 2005, the Kaczynskis have led a conservative populist coalition, with a dose of nationalism represented by the small League of Polish Families (LPR) thrown in. |
Aber wenn es nun mit dieser Heilkraft nichts ist? schloß er wieder damit, daß er eine Prise attischen Salzes in das Gespräch streute. | But supposing it has not that salutary virtue after all?' he concluded, adding the grain of Attic salt. |
Das säkulare bürokratische Establishment der Türkei ist traditionell westlich eingestellt, aber mit einer kräftigen Prise Nationalismus. | Turkey's secular bureaucratic establishment has traditionally been pro West but with a strong dose of nationalism. |
Kommen Sie und Mr. Bush doch mal in meine Schenke, die ich mir von der Prise kaufen will. | Perhaps you'll come and take a glass of ale in the pub I'll buy with my prize money. |
Einen halben Teelöffel warmer Desi Ghee Butter (Bio), dazu eine Prise Kurkuma (frisch aus eigenem Anbau) mit Vollmilch, Mandeln und Datteln zum Kochen bringen und warm trinken. | Warm half teaspoon of desi ghee (organic), add a pinch of turmeric (freshly grounded at home), then add full cream milk, almonds and dates bring it to a boil and drink it hot. |
Organisator des Festes Franz Josef Holthaus begrüßte die Gäste im Kiepenkerl Outfit wie immer mit einer ordentlichen Prise Humor. | Organizer of the festival Franz Josef Holthaus welcomed the guests in a Kiepenkerl outfit as always with a bit of humor. |
Als sich aber nun der Kirchendiener von K. bemerkt sah, zeigte er mit der Rechten, zwischen zwei Fingern hielt er noch eine Prise Tabak, in irgendeiner unbestimmten Richtung. | But when the man in the cassock saw that K. had noticed him he raised his right hand, a pinch of snuff still held between two fingers, and pointed in some vague direction. |
Der Bericht macht ein für allemal deutlich, dass Gender Mainstreaming nicht bedeutet add women and stir, das heißt also Der Suppe noch eine Prise Frauen hinzufügen, umrühren und fertig. | The report makes clear once and for all that gender mainstreaming is not a matter of 'add women and stir'. |
Ihre Erfahrung ist ein höchst unterhaltsamer gewesen , sagte Holmes, als seine Client angehalten und aktualisiert sein Gedächtnis mit einer riesigen Prise Schnupftabak. | Your experience has been a most entertaining one, remarked Holmes as his client paused and refreshed his memory with a huge pinch of snuff. |
Die Ablehnung des Vertrags von Nizza bleibt ein bizarres Irish Stew aus Pazifismus, Religion und Sozialismus, gewürzt mit einer Prise faszinierender lokaler Exzentrizitäten. | The opposition to the Nice Treaty was and continues to be a bizarre Irish Stew of pacifism, religion, and socialism, along with some fascinating local eccentricities. |
Die pakistanische Autorin Anushe Noor Faheem, deren Großmutter aus Sialkot in Pakistan kommt, empfiehlt eine Prise Salz in lauwarmem Wasser aufzulösen und es jeden Morgen zu gurgeln um so Halsschmerzen im Winter vorzubeugen. | Pakistani author Anushe Noor Faheem, whose grandma is from Sialkot, Pakistan, suggests dissolving a pinch of salt in lukewarm water and gargling with that every morning to ward off wintertime sore throats. |
Wir wollten ein 100 ig lokales puertorikanisches Nachrichtenportal schaffen (ob Blog Seite oder Magazin), das sowohl die neuesten Technologie und Filmtrends als auch eine gute Prise eigener Meinung über lokale sowie internationale Geschehnisse enthält. | A 100 local Puerto Rican blog site magazine, that could mix both the latest on everything from new technologies and the film industry, with a little touch of opinion on local and international events. |
Nun, wir sollten die genauen Zahlen hier mit einer grossen Prise Vorsicht geniessen, aber es scheint einen Konsens darüber zu geben, dass das Risiko substantiell ist. | Now, the exact figures here, we should take with a big grain of salt, but there seems to be a consensus that the risk is substantial. |
Sie besteht fast vollständig aus ägyptischem Tabak, gemischt mit La Tequila für einen stärkeren Körper und einer Prise Barrique, nur ein Hauch, sozusagen, für flüchtigen Duft. | It is almost pure Egyptian with a mixture of Latakia for added body and a pinch of Perique, merely a whisper as one might say for elusive fragrance. |
Jemand hat mich zu Boden geschlagen, lautete die derbe Erklärung, welche der Schmerz gekränkten Stolzes mir wiederum entriß, aber das hat mich nicht krank gemacht, fügte ich hinzu, während Mr. Lloyd bedächtig eine Prise Tabak nahm. | I was knocked down, was the blunt explanation, jerked out of me by another pang of mortified pride but that did not make me ill, I added while Mr. Lloyd helped himself to a pinch of snuff. |
Er braucht kostendeckende Prise, die außerdem noch die Kosten für die Anforderungen hinsichtlich Umwelt, soziale Sicherheit, Qualität und Sicherheit abdecken müssen, die von unseren Mitbürgern gestellt werden. | They need remunerative prices which must also cover the cost of environmental, social, quality and safety requirements, which are the requirements of our fellow citizens. |
Er nahm einen salbungsvollen Ton an, während er zwischen seinen Fingern eine Prise Tabak hin und her rieb. Und wenn die Kirche das Theater zuweilen in Acht und Bann getan hat, war sie in ihrem vollen Rechte. | Why, asked the druggist, should she excommunicate actors? For formerly they openly took part in religious ceremonies. |
Sein Motto Werde reich und sei still klingt wie die Prioritäten Guizots im Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts, obgleich es mit einer deutlichen Prise imperialen Stolzes gewürzt ist. | His motto, Get rich and keep quiet, sounds like Guizot s priorities in mid nineteenth century France, even if it is seasoned with a strong touch of imperial pride. |
Über Nacht, genauer gesagt vom 30. April zum 1. Mai nächsten Jahres, werden dank einer Prise Mathematik aus armen Schluckern reiche Leute, obwohl sie keinen Cent mehr in der Tasche haben. | Overnight, or to be more precise between 30 April and 1 May next year, a stroke of a mathematical pen will turn poor wretches into wealthy people, although they will not have a cent more to their name. |
Die folgende Liste beinhaltet Rezepte für verschiedene Mischungen. Wie so oft bei medizinischen Empfehlungen im Internet sind auch diese mit gebotener Vorsicht einzunehmen und mit der sprichwörtlichen Prise Salz zu genießen! | The following list includes recipes for various concoctions, and like much of medical advice found on the Internet, they should be treated with an appropriate amount of caution and taken with the proverbial pinch of salt! |
Ich finde das Konzept der Barber Show hervorragend, ihr behandelt sehr ernste Themen mit einer Prise Humor, ich schätze diese Art von Sendung sehr und hoffe, eure wird noch lange laufen | I think Barber Show is a great idea you cover serious subjects with a touch of humour. I really enjoy this type of show and I hope it will continue for a long time to come. |
Ich möchte eine Cigarre rauchen, Jane, oder eine Prise Tabak nehmen, um mich für alles dies zu trösten pour me donner une contenance wie Adele sagen würde und unglücklicherweise habe ich meine Cigarrentasche und meine Tabaksdose vergessen. Aber hör' mich an, jetzt ist es deine Zeit, kleine Tyrannin, aber binnen kurzem wird die meine kommen. | I want a smoke, Jane, or a pinch of snuff, to comfort me under all this, 'pour me donner une contenance,' as Adele would say and unfortunately I have neither my cigar case, nor my snuff box. |
Sie werden serviert als 140g Portion Buntbarsch, paniert mit Dijon Senf und knusprigen, gerösteten Brotkrumen und einem dampfenden Berg von Pekannuss Reis mit knackigem, gegrillten Broccoli so weich und süß und außen verkohlt und rauchig mit einer kleinen Prise Chili. | It comes in a five ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. |
Eine Prise guter Absichten über die Stellung der Frau in der Forschung, ein Kotau vor den Sozialwissenschaften, einige Anspielungen auf die Rolle der wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten oder die Rolle der Forschung bei der Entwicklung der Kultur oder gar der Beschäftigung, um dann zur Hauptsache zu kommen, die diesmal recht konkret ist ein substanzielles Paket von Subventionen für die Unternehmen. | A pinch of good intentions regarding the position of women in research, a nod of acknowledgement towards the social sciences, a handful of allusions to the role of cooperation in scientific matters between the Member States, or the role of research in the development of culture and even of employment for all, before coming to the main course, the only real meat of the matter a substantial package of subsidies for businesses. |
Anstatt der Türkei vorzuschlagen, den ihr gebührenden Platz im Rahmen einer Europa Mittelmeer Partnerschaft einzunehmen, die zwar enger gefasst ist, aber die Spezifik jedes Partners achtet und damit den geopolitischen Realitäten besser entspricht, zog der Europäische Rat die Ideologie der Vermischung der Unterschiede, gewürzt mit einer Prise Christenfeindlichkeit, vor. | Instead of offering Turkey its rightful place within a close Euro Mediterranean partnership, which respects the specific characteristics of each country, in short, which is adapted to geopolitical realities, the European Council has preferred the ideology of making no distinction between countries, flavoured with a hint of anti Christianity. |
Eine stricken, eine abehebn, eine stricken, eine abheben, eine stricken, eine abheben und so weiter. | Eine stricken, eine abehebn, eine stricken, eine abheben, eine stricken, eine abheben und so weiter. |
Eine Hure, eine Hure, eine Hure! | A whore, a whore, a whore! |
Außerdem eine Kleiderbürste eine Schuhbürste, eine Nagelbürste und eine Zahnbürste. | Also a clothes brush, shoe brush, nail brush and a tooth brush. |
Noch eine und noch eine Noch eine und noch eine | One more to go And then one more |
In der Folge platzen nun eine Immobilienblase, eine Hypothekenblase, eine Eigenkapitalblase, eine Anleihenblase, eine Kreditblase, eine Rohstoffblase, eine Private Equity Blase und eine Hedge Fonds Blase gleichzeitig. | As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously. |
Eine Ölquelle, eine Erfindung oder eine Smaragdmine. | An oil well, an invention, or an emerald mine. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Prise Zucker - Eine Prise Von - Nur Eine Prise - Prise Salz - Prise Griff - Prise Pfeffer - Großzügige Prise - Prise Stil - Prise Humor - Prise Salz - Prise Pennies - Prise Flach - Prise Vergrößern