Translation of "a key priority" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This is a key priority for us to focus on. | Das ist einer der Schwerpunkte, auf die wir uns konzentrieren müssen. |
Removing tax obstacles is another key priority. | Die Beseitigung von Steuerhindernissen ist ein weiterer Bereich, dem oberste Priorität zukommt. |
1.5 The Committee believes that taking a holistic approach should be a key priority. | 1.5 Für den Ausschuss muss nun ein ganzheitlicher Ansatz Vorrang haben. |
1.5 The Committee believes that taking a holistic approach should be a key priority. | 1.5 Für den EWSA muss nun ein ganzheitlicher Ansatz Vorrang haben. |
It has also identified a number of key elements for realising that priority. | Auch hat sie festgestellt, daß es zur Verwirklichung dieses Anliegens einer Reihe entscheidender Voraussetzungen bedarf. |
Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy. | Ein großer Schwerpunkt für uns ist die Gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik. |
Priority measures should be direct action in key economic sectors. | Vorrangig müssen die direkten Aktionen in Schlüsselbereichen der Wirtschaft sein. |
The result will be a consolidated priority list of key research projects and key investment plans of the 5 MS including a spending plan. | Als Ergebnis solle eine nach Prioritäten geordnete Liste der wichtigsten Forschungsprojek te und Hauptinvestitionsvorhaben der fünf Mitgliedstaaten einschließlich einer Ausgabenplanung erstellt werden. |
Completing the EU internal market including the market for services should be a key priority . | Die Vollendung des europäischen Binnenmarkts einschließlich des Dienstleistungsmarkts sollte dabei eine der Prioritäten sein . |
2.3.4 Combating poverty should be a key priority for the EU and its Member States. | 2.3.4 Die Bekämpfung der Armut sollte für die EU und ihre Mitgliedstaaten eine vorrangige Aufgabe sein. |
2.3.4 Combating poverty should be a key priority for the EU and its Member States. | 2.3.4 Die Bekämpfung der Armut sollte für die EU und ihre Mitgliedstaaten eine vorrangige Auf gabe sein. |
I myself, with Mr Key, have a report down as a matter of priority on Thursday's agenda. | Ich selbst habe Anspruch darauf, zusam men mit Herrn Key auf der Tagesordnung für Donnerstag zu stehen. |
Nevertheless, a key component must have priority reducing the effects of and adjusting to climate change. | Dennoch muss eine wesentliche Komponente Vorrang haben Anpassung an den Klimawandel sowie Eindämmung seiner Folgen. |
A key priority for 2012 and subsequent years must be to build increased resilience against shocks. | Ein Kernanliegen für 2012 und die Folgejahre muss die Verbesserung der Belastbarkeit im Falle eines Schocks sein. |
Stressing that improving the overall capabilities of the Timor Leste police force is a key priority, | betonend, dass es vorrangig gilt, die allgemeine Leistungsfähigkeit der Polizei Timor Lestes zu verbessern, |
2.3.3 Combating poverty is a key priority for the EU, its Member States and the EESC. | 2.3.3 Die Bekämpfung der Armut ist für die EU, die Mitgliedstaaten und den EWSA eine der vorrangigen Aufgaben. |
1.5 Strengthening the creative environment should also be a key priority for the roadmap of the sector. | 1.5 Die Stärkung des kreativen Umfelds sollte ebenfalls eine der Hauptprioritäten einer Strategie für diese Branche sein. |
2.3 For each of the priority areas, a series of key new actions has been drawn up. | 2.3 Für alle Handlungsschwerpunkte wurde eine Reihe von vorrangigen neuen Maßnahmen festgelegt. |
Disaster risk reduction (DRR) is also a key priority that cannot be addressed by one OCT alone. | Auch die Katastrophenvorsorge ist eine Schlüsselpriorität, die die ÜLG nicht einzeln angehen können. |
Framing this right and creating optimum conditions for it should be a key priority for this Parliament! | Dies zu gestalten und optimale Bedingungen dafür zu schaffen, ist die vordringlichste Aufgabe des Parlaments! |
Consequently, I welcome the Anglo Dutch initiative to make biotechnology a key priority on the Stockholm agenda. | Deshalb begrüße ich die britisch niederländische Initiative, die Biotechnologie als Hauptpunkt auf die Tagesordnung des Europäischen Rates in Stockholm zu setzen. |
The EU must be committed to a wide range of security, conflict prevention being its key priority. | Die EU muss an einem umfassenden Sicherheitskonzept festhalten, wobei die Konfliktverhütung eine wichtige Priorität darstellt. |
The key remaining tasks shall be defined according to their degree of priority. | Die verbleibenden zentralen Aufgaben werden in der Reihenfolge ihrer Priorität definiert. |
27 Member States now have a national OSH strategy, adapted to the national context and key priority areas. | 27 Mitgliedstaaten verfügen mittlerweile über eine eigene Strategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, die an den jeweiligen Landeskontext und an zentrale Schwerpunktbereiche angepasst wurde. |
All Community institutions have made it clear that speedy elimination of transposition deficits is a key political priority. | Alle Gemeinschaftsorgane haben klar gemacht, dass die zügige Beseitigung von Umsetzungsdefiziten höchste politische Priorität hat. |
As emphasised by the Lisbon European Council, a key priority must be rapid agreement on a Regulation creating a Community Patent6. | Auf dem Europäischen Rat in Lissabon wurde darauf hingewiesen, daß eine rasche Einigung über eine Verordnung zur Schaffung eines Gemeinschaftspatents höchste Priorität6 habe. |
This is a key priority in Parliament' s book, particularly as we have a right to a say in such matters. | Das ist für uns als Parlament ein Schwerpunkt, zumal wir da Mitspracherecht haben. |
1.1.1 Calls on the EU institutions to ensure, as a key priority, a level playing field for the steel industry. | 1.1.1 fordert die Organe der EU auf, der Sicherstellung gleicher Wettbewerbsbedingungen für die Stahlindustrie oberste Priorität einzuräumen |
Human development remains a key priority, and human resources are the most precious and valuable asset that countries possess. | Der menschlichen Entwicklung kommt nach wie vor eine hohe Priorität zu, und menschliche Ressourcen sind das kostbarste und wertvollste Gut, das die Länder besitzen. |
Over the past year, HIV AIDS continued to be a key priority for the Organization's operational activities in development. | Während des vergangenen Jahres nahm HIV Aids im Rahmen der operativen Entwicklungstätigkeiten der Organisation nach wie vor eine vorrangige Stellung ein. |
6.4 Mobility partnerships should include mobility and legal migration strands in a more comprehensive and balanced way, as a key priority. | 6.4 Bei den Mobilitätspartnerschaften (MP) müssen auf umfassendere und ausgewogenere Weise die Aspekte der legalen Mobilität und Migration, die zu ihren wichtigsten Prioritäten gehören sollte, berücksichtigt werden. |
6.4 Mobility partnerships should include mobility and legal migration strands in a more comprehensive and balanced way, as a key priority. | 6.4 Bei den Mobilitätspartnerschaften müssen auf umfassendere und ausgewogenere Weise die Aspekte der legalen Mobilität und Migration, die zu ihren wichtigsten Prioritäten gehören sollte, berücksichtigt werden. |
These sectors will be chosen taking into account key areas of trade, including priority products | Die betreffenden Sektoren werden unter Berücksichtigung der wichtigsten Handelsbereiche, einschließlich vorrangiger Waren, ausgewählt |
A key priority is to help developing countries to benefit from globalisation, in particular by linking trade and sustainable development. | Als eine der wichtigsten Prioritäten muss den Entwicklungsländern insbesondere durch eine Verknüpfung von Handel und nachhaltiger Entwicklung dabei geholfen werden, von der Globalisierung zu profitieren. |
On the expenditure side, pension reform is a key priority, given the significant outlays and growing share of government expenditure. | Auf der Ausgabenseite ist die Rentenreform angesichts der beträchtlichen Kosten und der zunehmenden Staatsausgaben eine Hauptpriorität. |
Given the high employment rates, a key priority for Denmark is to ensure adequate labour supply in the longer term. | In Anbetracht der hohen Beschäftigungsquoten gilt es für Dänemark vor allem, langfristig ein ausreichendes Arbeitskräfteangebot zu sichern. |
Fully successful enlargement has been a top priority for this Commission since the beginning of its mandate, and enlargement will therefore remain a key priority throughout the second part of my term of office. | Seit ihrem Amtsantritt hat diese Kommission auf den vollen Erfolg des Erweiterungsprozesses hingearbeitet. Die Erweiterung ist daher nach wie vor eine grundlegende Priorität für den zweiten Teil meiner Amtszeit. |
As stated on previous occasions, both parties believe it is a key issue and a priority, especially following the events of 11 September. | Wie schon mehrmals gesagt, geht es um ein für beide Seiten zentrales und prioritäres Thema, insbesondere nach den Ereignissen des 11. September. |
While making a success of enlargement is a key priority, we should not forget our parliamentary relations with the rest of the world. | Die erfolgreiche Erweiterung ist zwar eine wichtige Priorität, aber wir sollten darüber unsere parlamentarischen Beziehungen mit der übrigen Welt nicht vergessen. |
(ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors | ii) Anzahl der Pläne des UNHCR für Einsätze in einzelnen Ländern, in denen die fünf vorrangigen Kategorien und Schlüsselsektoren zum Ausdruck kommen . |
Following the terrorist attacks of 11 September 2001 in the United States , combating terrorism has become a key political priority worldwide . | Seit den Terroranschlägen vom 11 . September 2001 in den Vereinigten Staaten hat der Kampf gegen den Terrorismus weltweit höchste politische Priorität . |
A key priority for advanced economies is to continue the process of fiscal adjustment that most of them initiated this year. | Eine Kernpriorität für die hoch entwickelten Volkswirtschaften besteht darin, den Prozess fiskalischer Anpassungen fortzusetzen, den die meisten von ihnen in diesem Jahr eingeleitet haben. |
Promoting and strengthening the rule of law at the national and international levels is a key priority of the European Union. | Rechtsstaatlichkeit ist für Schweden von überragender Bedeutung, sowohl auf nationaler Ebene als auch in den internationalen Beziehungen. |
Improving access to finance is a key priority, particularly given the shortage of investment funds in many parts of the UK. | Angesichts des Mangels an Investitionskapital in vielen Teilen des Vereinigten Königreichs ist die Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln eine zentrale Priorität. |
Although the degree of urgency is not the same in all Member States, consolidation remains a key policy priority for all. | Auch wenn nicht in allen Mitgliedstaaten die gleiche Dringlichkeit geboten ist, bleibt die Haushaltskonsolidierung nach wie vor eine zentrale politische Priorität für alle. |
Related searches : Key Priority - Key Strategic Priority - Key Policy Priority - Key Priority Issues - Key Priority Areas - A Higher Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority