Übersetzung von "you are advised" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
You are advised not to drink any alcohol. | Wackeligkeit oder Zittern |
You are advised not to drink any alcohol. | Sie sollten überhaupt keinen Alkohol trinken. |
You are strongly advised to bring weapons and a bodyguard with you. | Wir empfehlen Ihnen dringend, Waffen und einen Leibwächter mitzunehmen. |
You are advised to not become pregnant while taking SOMAVERT therapy. | Während einer Behandlung mit SOMAVERT sollten Sie eine Schwangerschaft vermeiden. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Dies (wird euch gesagt), um euch zu ermahnen. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Damit werdet ihr ja ermahnt. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut. |
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do. | Damit werdet ihr ermahnt. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig. |
If you should experience one of these side effects, you are advised to contact your doctor. | Informieren Sie Ihren Arzt, wenn eine dieser Nebenwirkungen bei Ihnen auftritt. |
Have you ever advised a friend? | Hast du je einem Freund einen Rat gegeben? |
We should've done what you advised. | Wir hätten deinem Rat Folge leisten sollen. |
You get annoyed for being advised? | Nur weil ihr ermahnt wurdet?! |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch, der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt. |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Damit wird von euch ermahnt, wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Damit wird derjenige von euch ermahnt, der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt. |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Damit wird von euch ermahnt, wer den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag zu verinnerlichen pflegte. |
You are strongly advised to file an application for action in every Member State. | Es wird Ihnen mit Nachdruck empfohlen den Antrag auf Tätigwerden für alle Mitgliedstaaten zu stellen. |
Pregnancy You should not take Ranexa if you are pregnant unless your doctor has advised you to do so. | Schwangerschaft Sofern vom Arzt nicht anders verordnet, dürfen Sie Ranexa nicht einnehmen, wenn Sie schwanger sind. |
You had better do as the doctor advised you. | Mach das, was der Arzt gesagt hat. |
You had better do as the doctor advised you. | Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen. |
What! You get annoyed for being advised? | Liegt es daran, daß ihr ermahnt werdet? |
What! You get annoyed for being advised? | (Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet? |
What! You get annoyed for being advised? | (Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet? |
You are advised to follow the recommendations for skin and foot care that you are given by your doctor or nurse. | Für Haut und Fußbehandlungen sollten Sie die Empfehlungen Ihres behandelnden Arztes oder der Krankenpflegekraft befolgen. |
Driving and using machines You are advised to take precautions to avoid hypoglycaemia whilst driving. | Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Sie sollten unbedingt einen erniedrigten Blutzuckerspiegel vermeiden, wenn Sie ein Fahrzeug oder Maschinen betätigen. |
They are advised when the deadline has passed. | Sobald die Frist abgelaufen ist, werden sie erneut benachrichtigt. |
You'd better do as the doctor advised you. | Mach das, was der Arzt gesagt hat. |
You'd better do as the doctor advised you. | Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen. |
I advised you not to buy this house. | Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen. |
And he advised you to tell your husband. | Er riet, sich an lhren Mann zu wenden. |
You are advised to share the information in this leaflet with relatives or other relevant persons. | Gebrauchsinformation. |
You are advised to share the information in this leaflet with relatives or other relevant persons. | Informieren Sie auch Angehörige oder andere nahestehende Personen über den Inhalt dieser |
If you are a woman of childbearing potential, you are advised not to become pregnant and to use adequate contraception while using Raptiva. | Als Frau im gebärfähigen Alter sollten Sie während der Anwendung von Raptiva nicht schwanger werden und geeignete Verhütungsmethoden anwenden. |
Torturers are thus advised to deny such an intention. | Die Folterer werden daher instruiert, diesen Vorsatz zu leugnen. |
Caution is advised if CYP3A4 inhibitors are given concomitantly. | Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4 Hemmern ist Vorsicht geboten. |
Importers are, however, advised to develop a quality mark. | Allerdings empfiehlt sich die Entwicklung eines eigenen Gütesiegels durch die Importeure. |
If you are advised to inject MIRCERA under your skin please administer your dose as described below. | Wenn Ihnen geraten wurde, MIRCERA unter die Haut zu injizieren, dann wenden Sie Ihre Dosis bitte wie im Folgenden beschrieben an |
If you are advised to inject MIRCERA under your skin please administer your dose as described below. | Wenn Ihnen geraten wurde, MIRCERA unter die Haut zu spritzen, dann wenden Sie Ihre Dosis bitte wie im Folgenden beschrieben an. |
You are advised to stop smoking if you are treated with Tarceva as smoking could decrease the amount of your medicine in the blood. | Es wird geraten, während der Behandlung mit Tarceva das Rauchen einzustellen, da das Rauchen die Konzentration Ihres Arzneimittels im Blut vermindern könnte. |
Do not handle this product if you know you are sensitised, or if you have been advised not to work with such preparations. | Unterlassen Sie jeglichen Umgang mit dem Tierarzneimittel, falls Ihnen bekannt ist, dass Sie überempfindlich darauf reagieren, oder falls Sie angewiesen wurden nicht mit derartigen Präparaten zu arbeiten. |
Do not handle this product if you know you are sensitised, or if you have been advised not to work with such preparations. | Unterlassen Sie jeglichen Umgang mit dem Tierarzneimittel, falls Ihnen bekannt ist, dass Sie sensibel darauf reagieren, oder falls Sie angewiesen wurden nicht mit derartigen Präparaten zu arbeiten. |
Do not handle this product if you know you are sensitised or if you have been advised not to work with such preparations. | Vermeiden Sie die Handhabung dieses Tierarzneimittels, wenn Sie wissen, dass Sie allergisch dagegen sind, oder wenn Ihnen geraten wurde, nicht mit Substanzen dieser Art in Kontakt zu kommen. |
They advised me not to play cards with you because you cheat. | Ich soll nicht gegen dich spielen, weil du betrügst. |
You are also advised to pay particular attention to new onset of blisters or ulcers while taking Eucreas. | Unter Therapie mit Eucreas sollten Sie besonders auf neu auftretende Blasen und offene Stellen achten. |
You are also advised to pay particular attention to new onset of blisters or ulcers while taking Galvus. | Besonders achten sollten Sie auf neu auftretende Blasen und offenen Stellen sein während Sie Galvus einnehmen. |
Related searches : Advised You - Are Advised - We Advised You - As You Advised - Keep You Advised - You Have Advised - Are Strongly Advised - Are Not Advised - We Are Advised - They Are Advised - Are Well Advised - Users Are Advised - You Are