Übersetzung von "you are advised" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Advised - translation : You are advised - translation :
Schlüsselwörter : Riet Geraten Abgeraten Beraten Empfohlen

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

You are advised not to drink any alcohol.
Wackeligkeit oder Zittern
You are advised not to drink any alcohol.
Sie sollten überhaupt keinen Alkohol trinken.
You are strongly advised to bring weapons and a bodyguard with you.
Wir empfehlen Ihnen dringend, Waffen und einen Leibwächter mitzunehmen.
You are advised to not become pregnant while taking SOMAVERT therapy.
Während einer Behandlung mit SOMAVERT sollten Sie eine Schwangerschaft vermeiden.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Dies (wird euch gesagt), um euch zu ermahnen. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ja ermahnt. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ermahnt. Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
Damit werdet ihr ermahnt. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
If you should experience one of these side effects, you are advised to contact your doctor.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn eine dieser Nebenwirkungen bei Ihnen auftritt.
Have you ever advised a friend?
Hast du je einem Freund einen Rat gegeben?
We should've done what you advised.
Wir hätten deinem Rat Folge leisten sollen.
You get annoyed for being advised?
Nur weil ihr ermahnt wurdet?!
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day.
Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch, der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt.
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day.
Damit wird von euch ermahnt, wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt.
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day.
Damit wird derjenige von euch ermahnt, der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt.
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day.
Damit wird von euch ermahnt, wer den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag zu verinnerlichen pflegte.
You are strongly advised to file an application for action in every Member State.
Es wird Ihnen mit Nachdruck empfohlen den Antrag auf Tätigwerden für alle Mitgliedstaaten zu stellen.
Pregnancy You should not take Ranexa if you are pregnant unless your doctor has advised you to do so.
Schwangerschaft Sofern vom Arzt nicht anders verordnet, dürfen Sie Ranexa nicht einnehmen, wenn Sie schwanger sind.
You had better do as the doctor advised you.
Mach das, was der Arzt gesagt hat.
You had better do as the doctor advised you.
Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.
What! You get annoyed for being advised?
Liegt es daran, daß ihr ermahnt werdet?
What! You get annoyed for being advised?
(Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet?
What! You get annoyed for being advised?
(Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet?
You are advised to follow the recommendations for skin and foot care that you are given by your doctor or nurse.
Für Haut und Fußbehandlungen sollten Sie die Empfehlungen Ihres behandelnden Arztes oder der Krankenpflegekraft befolgen.
Driving and using machines You are advised to take precautions to avoid hypoglycaemia whilst driving.
Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Sie sollten unbedingt einen erniedrigten Blutzuckerspiegel vermeiden, wenn Sie ein Fahrzeug oder Maschinen betätigen.
They are advised when the deadline has passed.
Sobald die Frist abgelaufen ist, werden sie erneut benachrichtigt.
You'd better do as the doctor advised you.
Mach das, was der Arzt gesagt hat.
You'd better do as the doctor advised you.
Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.
I advised you not to buy this house.
Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen.
And he advised you to tell your husband.
Er riet, sich an lhren Mann zu wenden.
You are advised to share the information in this leaflet with relatives or other relevant persons.
Gebrauchsinformation.
You are advised to share the information in this leaflet with relatives or other relevant persons.
Informieren Sie auch Angehörige oder andere nahestehende Personen über den Inhalt dieser
If you are a woman of childbearing potential, you are advised not to become pregnant and to use adequate contraception while using Raptiva.
Als Frau im gebärfähigen Alter sollten Sie während der Anwendung von Raptiva nicht schwanger werden und geeignete Verhütungsmethoden anwenden.
Torturers are thus advised to deny such an intention.
Die Folterer werden daher instruiert, diesen Vorsatz zu leugnen.
Caution is advised if CYP3A4 inhibitors are given concomitantly.
Bei gleichzeitiger Gabe von CYP3A4 Hemmern ist Vorsicht geboten.
Importers are, however, advised to develop a quality mark.
Allerdings empfiehlt sich die Entwicklung eines eigenen Gütesiegels durch die Importeure.
If you are advised to inject MIRCERA under your skin please administer your dose as described below.
Wenn Ihnen geraten wurde, MIRCERA unter die Haut zu injizieren, dann wenden Sie Ihre Dosis bitte wie im Folgenden beschrieben an
If you are advised to inject MIRCERA under your skin please administer your dose as described below.
Wenn Ihnen geraten wurde, MIRCERA unter die Haut zu spritzen, dann wenden Sie Ihre Dosis bitte wie im Folgenden beschrieben an.
You are advised to stop smoking if you are treated with Tarceva as smoking could decrease the amount of your medicine in the blood.
Es wird geraten, während der Behandlung mit Tarceva das Rauchen einzustellen, da das Rauchen die Konzentration Ihres Arzneimittels im Blut vermindern könnte.
Do not handle this product if you know you are sensitised, or if you have been advised not to work with such preparations.
Unterlassen Sie jeglichen Umgang mit dem Tierarzneimittel, falls Ihnen bekannt ist, dass Sie überempfindlich darauf reagieren, oder falls Sie angewiesen wurden nicht mit derartigen Präparaten zu arbeiten.
Do not handle this product if you know you are sensitised, or if you have been advised not to work with such preparations.
Unterlassen Sie jeglichen Umgang mit dem Tierarzneimittel, falls Ihnen bekannt ist, dass Sie sensibel darauf reagieren, oder falls Sie angewiesen wurden nicht mit derartigen Präparaten zu arbeiten.
Do not handle this product if you know you are sensitised or if you have been advised not to work with such preparations.
Vermeiden Sie die Handhabung dieses Tierarzneimittels, wenn Sie wissen, dass Sie allergisch dagegen sind, oder wenn Ihnen geraten wurde, nicht mit Substanzen dieser Art in Kontakt zu kommen.
They advised me not to play cards with you because you cheat.
Ich soll nicht gegen dich spielen, weil du betrügst.
You are also advised to pay particular attention to new onset of blisters or ulcers while taking Eucreas.
Unter Therapie mit Eucreas sollten Sie besonders auf neu auftretende Blasen und offene Stellen achten.
You are also advised to pay particular attention to new onset of blisters or ulcers while taking Galvus.
Besonders achten sollten Sie auf neu auftretende Blasen und offenen Stellen sein während Sie Galvus einnehmen.

 

Related searches : Advised You - Are Advised - We Advised You - As You Advised - Keep You Advised - You Have Advised - Are Strongly Advised - Are Not Advised - We Are Advised - They Are Advised - Are Well Advised - Users Are Advised - You Are