Übersetzung von "yet today" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Yet that is the case today. | Dies jedoch ist heute der Fall. |
Yet such is the case today. | Genau dies jedoch ist derzeit der Fall. |
Yet the debit market is breaking records today. | Der Obligationenmarkt reißt heute aber sämtliche Rekorde. |
Yet today, both are under pressure to liberalize. | Dennoch stehen heute beide unter Druck, ihre Kapitalmärkte zu liberalisieren. |
Have you written in your diary yet today? | Hast du heute schon in dein Tagebuch geschrieben? |
And today it's not working well enough yet. | Und nochmals, das System arbeitet im Moment nicht gut genug. |
I love rain, yet it felt frosty today | Ich liebe den Regen, doch heute fühlte er sich frostig an. |
Yet today, all is not well at the CD. | Heute jedoch ist es um die CD nicht gut bestellt. |
And yet, visitors to Tokyo today see prosperity everywhere. | Und dennoch stößt man heutzutage überall Wohlstand, wenn man Tokio besucht. |
We are obliged to note them today yet again. | Und mit welchen europäischen Ideen geht der Minister dorthin? |
And yet that is what we are doing today. | Aber trotzdem tun wir das heute. |
Yet few analysts today would bet on Sarkozy s re election. | Dennoch würden nur wenige politische Analytiker heute auf Sarkozys Wiederwahl wetten. |
Yet is international law, as it exists today, the Bible? | Ist das Völkerrecht in seiner heutigen Form gottgegeben? |
My 5th trip today, and I haven't been anywhere yet. | Schon meine 5. Fahrt heute, ohne wegzufahren. |
Yet private sector investment today depends on investment by the public sector. | Die Investitionen des privaten Sektors von heute sind jedoch von den Investitionen des öffentlichen Sektors abhängig. |
This system worked perfectly, yet earlier models are more in demand today. | Dieses System funktionierte einwandfrei, dennoch sind die früheren Modelle heute gefragter. |
Yet today, universities in the United States easily outperform their European counterparts. | Heute allerdings übertrumpfen die amerikanischen Universitäten ihre europäischen Pendants mit Leichtigkeit. |
Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | Selbst heute entsprechen nur etwa fünfzehn Prozent der amerikanischen Familien diesem Muster. |
Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction. | Doch ist das Pendel heute wohl zu weit in die andere Richtung ausgeschlagen. |
Yet today, those same markets intimidate governments, or at least some of them. | Dennoch schüchtern heute dieselben Märkte die Regierungen ein, oder zumindest einige von ihnen. |
Many students today are being prepared for jobs that do not yet exist. | Viele Studierende werden heute auf Berufe vorbereitet, die noch nicht existieren. |
Yet Christian Democratic parties today are one of the pillars of European democracy. | Und dennoch sind christlich demokratische Parteien heute eine der tragenden Säulen europäischer Demokratie. |
Yet today, all politicians depend on global solutions for their own political survival. | Doch heute sind alle Politiker zur Sicherung ihres eigenen politischen Überlebens auf globale Lösungen angewiesen. |
Yet today this country is preparing to host the World Conference Against Racism. | Dennoch bereitet sich dieses Land derzeit darauf vor, die Weltkonferenz gegen Rassismus auszurichten. |
Yet, these same States today are not, in my view, being particularly reasonable. | Und dieselben Staaten bringen heute wiederum meiner Ansicht nach nicht genügend Vernunft auf. |
Yet today we have perhaps a thousand religions that all claim to be Islam. | Heute aber haben wir es mit vielleicht tausend Religionen zu tun, die alle von sich behaupten, der Islam zu sein. |
Today we can't yet do that, but I think the path is laid out. | Heute können wir das noch nicht, aber ein Anfang ist gemacht. |
Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m. | Heute findet wieder eine vorgezogene Sitzung statt, zum ersten Mal um 8.30 Uhr. |
Today, this conflict of interests has yet to be resolved in many European countries. | Heutzutage ist dieser Interessenskonflikt in vielen europäischen Ländern nicht gelöst. |
Yet Bolivia s current crisis does point to the democratic deficit that plagues Latin America today. | Dennoch weist Boliviens aktuelle Krise auf das demokratische Defizit hin, das Lateinamerika derzeit plagt. |
Yet today, the vast majority of high schools start the study of science with biology. | Heute jedoch beginnt der naturwissenschaftliche Unterricht an der überwiegenden Mehrzahl amerikanischer High Schools mit Biologie. |
And yet, despite the enormous disparities today, we have seen 200 years of remarkable progress. | Und dennoch, trotz der enormen Ungleichheiten heute, haben wir 200 Jahre bemerkenswerten Fortschritts gesehen. |
Yet today Greece is absolutely dependent on the multinationals for both technology and raw materials. | Noch immer besteht sowohl in der Technologie als auch bei den Rohstoffen völlige Abhängigkeit von den Multis. |
Yet today, thanks to the Finnish Presidency, we are able to discuss the annual report. | Doch dank der finnischen Ratspräsidentschaft können wir heute hier über den Jahresbericht diskutieren. |
Yet, given the sheer scale of military spending today, one can wonder if it is rational. | Trotzdem kann man sich angesichts des bloßen Umfangs der gegenwärtigen Militärausgaben fragen, ob dies rational ist. |
Yet today most economists model unemployment as voluntary a rational preference for leisure rather than work. | Dennoch stellen die meisten Wirtschaftswissenschaftler heute die Arbeitslosigkeit in ihren Modellen als freiwillig dar eine rationale Entscheidung für Freizeit anstatt Arbeit. |
And yet today Germany is Europe s economic hegemon, laying down the law to miscreants like Greece. | Und trotzdem ist Deutschland heute Europas wirtschaftliche Hegemonialmacht, die Übeltätern wie Griechenland die Gesetze vorschreibt. |
Today, I realized yet again that the treatment I receive at my workplace is really acrimonious. | Heute wurde ich mir wieder dessen bewusst, dass man mich im Büro regelrecht ätzend behandelt. |
Today, Villach is a bustling city with commerce and recreation, yet it retains its historic background. | Krematorium Die Stadt Villach ist der Standort des einzigen Krematoriums im Bundesland Kärnten. |
Nevertheless the Abrogans offers tremendous material for linguistics, which still today is not yet completely analyzed. | Dennoch bietet der Abrogans ein gewaltiges Material für die Sprachwissenschaft, das bis heute noch nicht vollständig ausgewertet ist. |
Today it is still under a reconstruction and it is not open for the public yet. | In den folgenden Tagen gab es Tieffliegerangriffe, die weitere 12 Menschen das Leben kosteten. |
Yet today, entire families can be enslaved for generations over a debt as small as 18. | Selbst heute noch können ganze Familien auf Generationen hinaus wegen einer Schuld von noch nicht einmal 15 versklavt werden. |
Yet here we are today, feeling very depressed because we have nothing to show for it. | Heute stehen wir da und sind sehr traurig und haben nichts in der Hand. |
Yet, as so often happens in the history of mankind, you are only completing one stage today. | Wir sind nicht überzeugt, daß wir zunächst und vor allem auf institutionellem Wege vorankommen kön nen. |
It has not yet caught on and caught fire, but maybe today we will start a movement. | Er hat sich bisher noch nicht so richtig durchgesetzt und an Bedeutung gewonnen, aber vielleicht werden wir heute eine Bewegung starten. |
Related searches : Yet Even Today - Yet - Announced Today - Before Today - Join Today - Like Today - Dated Today - Sometime Today - Today We - Arrived Today - Today Is - Today Already - Today Midday