Übersetzung von "worst day" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Today was the worst day in Sarajevo. | Heute war der schlimmste Tag in Sarajevo. |
It was the worst day of my life. | Das war der schlimmste Tag meines Lebens. |
This is the worst day of my life. | Dies ist der schlimmste Tag meines Lebens. |
Today was the worst day of my life. | Heute war der schrecklichste Tag meines Lebens. |
Yet there are earthquakes every day, but this one was the worst. | Doch, es gibt jeden Tag Erdbeben, aber das hier war das schlimmste. |
Yesterday was, without a doubt, the worst day of my thirty years of life. | Gestern war zweifellos der schlimmste Tag meines dreißigjährigen Lebens. |
Like Gitmo, Alcatraz was created, in the 1930 s, to house what was then the worst of the worst the Muslim terrorists (or accused terrorists) of their day. | Wie Gitmo wurde Alcatraz in den 1930er Jahren erbaut, um die Übelsten der Üblen darin unterzubringen die muslimischen Terroristen (bzw. beschuldigten Terroristen) ihrer Tage. |
Herr Schmitz, the farmer I met that day, told me the worst thing was not knowing. | Der Landwirt Herr Schmitz, den ich an diesem Tag traf, berichtete mir, das Schlimmste sei, einfach nicht zu wissen, was kommen wird. |
But the worst part was, not the spontaneous pain that was there 24 hours a day. | Aber das Schlimmste daran war nicht der plötzliche Schmerz, der 24 Stunden am Tag da war. |
Because we are, at the end of the day, there for each other in the worst situations. | Weil wir, wenn es darauf ankommt, in den schlimmsten Situationen für einander da sind. |
Worst | Schlechteste |
Worst | Schlechteste |
Worst come to worst, he'd just buy God. | Käme es ganz schlimm, würde er Gott einfach kaufen. |
That could be how you feel, enough is enough today is the worst day of my life and | Sogar einer meiner derzeitigen Klienten, welche sich für eine Therapie entschlossen hat, meinte Ich hatte genug, ich bin bereit! |
The worst! | Kommt zurück! Ist was, du Wichser? Hör auf. |
The worst. | Das Allerschlimmste. |
That's the worst thing that can happen... The very worst. | Was Schlimmeres kann dir nicht passieren. |
And at the same time, some oncologists work relentlessly on their patients until the last day, despite the worst prognoses. | Und gleichzeitig behandeln mehrere Onkologen ihre Patienten trotz schlimmster Prognosen verbissen bis zum letzten Tag. |
Say, The worst losers are those who will lose themselves and their household on the Day of Resurrection pay heed! | Sprich Wahrlich, die Verlierenden werden jene sein, die sich selbst und die Ihren am Tage der Auferstehung verlieren. |
Say, The worst losers are those who will lose themselves and their household on the Day of Resurrection pay heed! | Sag Die (wahren) Verlierer sind diejenigen, die am Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angehörigen verlieren. |
Say, The worst losers are those who will lose themselves and their household on the Day of Resurrection pay heed! | Sprich Die (wahren) Verlierer sind die, die am Tag der Auferstehung sich selbst und ihre Angehörigen verlieren. |
Say, The worst losers are those who will lose themselves and their household on the Day of Resurrection pay heed! | Sag Gewiß, die wirklichen Verlierer sind diejenigen, die sich selbst und ihre Familie am Tag der Auferstehung verlieren. Ja! |
Worst talk ever! | Schlimmster Vortrag bisher! |
Who is worst? | Und wo die Lage am schlimmsten ist? |
Insuring the Worst | Versicherung für den schlimmsten Fall |
Worst idea, ever! | Dümmste Idee aller Zeiten! |
Even the worst | Nicht einmal in |
Do your worst. | Dann machen Sie doch. |
And no worst. | Master David und Mr. Steerforth haben uns viel Abwechslung gebracht. |
That's the worst. | Das Allerschlimmste. |
British casualties on the first day were the worst in the history of the British army, with casualties, whom were killed. | Über 400.000 Soldaten des Britischen Empires und etwa 200.000 Franzosen wurden in der Schlacht getötet oder verwundet. |
Indeed, with the worst now over, complacency is the Spanish economy s worst enemy. | Tatsächlich ist der größte Feind der spanischen Volkswirtschaft nun, da das Schlimmste vorbei ist, die Selbstzufriedenheit. |
What are we supposed to do if the worst comes to the worst? | Was ist zu tun im Fall des Falles? |
For now I am bent to know, by the worst means, the worst. | Denn gespannt bin ich, das Schlimmste auf schlimmstem Weg zu wissen. |
I'm your worst nightmare... | I'm your worst nightmare... |
The Worst Tours flyer | The Worst Tours Flyer |
The worst is over. | Das Schlimmste haben wir hinter uns. |
The worst is over. | Das Schlimmste ist überstanden. |
We feared the worst. | Wir fürchteten das Schlimmste. |
I feared the worst. | Ich befürchtete das Schlimmste. |
The worst comes afterwards. | Das Schlimmste kommt erst nach. |
Tom feared the worst. | Tom befürchtete das Schlimmste. |
The worst thing happened. | Das Schlimmste ist eingetreten. |
Sami feared the worst. | Sami befürchtete das Schlimmste. |
Tom assumed the worst. | Tom ging von dem Schlimmsten aus. |
Related searches : Worst Day Ever - Worst To Worst - Worst Enemy - Worst Possible - Worst Imaginable - Worst Performing - Worst Behaviour - Worst Performer - Worst Result - Worst Time - Worst Outcome - Worst Luck - Worst Score