Übersetzung von "were retained" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Retained - translation : Were - translation : Were retained - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Other changes, however, were retained.
Am Einsatzgebiet des Wolga änderte sich nichts.
The remaining thirty were retained for training.
Die Mängel wurden in der Folgezeit behoben.
All the postulates of the original theory were retained.
Die Theorie Ausgehend von der o.g.
However, the KPM mark and the sceptre were retained.
Das Signet KPM und die Zeptermarke blieben jedoch erhalten.
In most of these cases, structures were retained from the past.
Dabei wurden zumeist die Strukturen aus der Vergangenheit übernommen.
retained
angenommener Vorschläge
Much of the avionics as well as the AWG 9 radar were retained.
Das AWG 9 kann in allen Betriebsmodi auch mit dem IRST gekoppelt werden.
High levels of radioactivity were also retained in lungs for a considerable time, approx.
Die Radioaktivität wurde hauptsächlich über den Urin ausgeschieden.
Some formed the basis for oral evidence, others were retained as written evidence only.
Einige dieser Beiträge bildeten die Grundlage für mündliche Zeugenaussagen, während andere Beiträge nur als schriftliche Unterlagen dienten.
Species retained
Meeresüberwachung im Bereich der Fischerei
Portion retained
Zurückbehaltener Anteil
They retained the name Irish Volunteers , were led by MacNeill and called for Irish neutrality.
Diese Gruppe behielt den Namen Irish Volunteers, wurde von MacNeill angeführt und kämpfte für die irische Neutralität.
Pharaohs were bred to hunt and think for themselves, and they have retained this trait.
Dadurch signalisiert er den anderen Hunden, sich an der Jagd zu beteiligen.
The NBC Red network retained the NBC name, and RCA retained ownership.
Das Radionetwork NBC Red behielt den Namen NBC und blieb Eigentum der RCA.
If this binding energy were retained in the system as heat, its mass would not decrease.
Es muss also eine Masse formula_24aus dem Unendlichen auf die Kugeloberfläche gebracht werden.
The Aral brand name was retained, and 650 BP stations in Germany were rebranded to Aral.
Im Jahr darauf entschied sich BP, das Tankstellengeschäft in Deutschland unter der Marke Aral zu führen.
These were retained throughout the revisions of the Churchill and were of particular use when the Churchill was adopted as the AVRE.
Die Hülle war in vier Bereiche eingeteilt Den Fahrerraum, den Motorraum, den Getrieberaum und den Kampfraum inklusive Turm.
In this sense, the industrial and historic symbols of the harbour were to be quite consciously retained.
Dabei wurden die industriellen und historischen Wahrzeichen des Hafens ganz bewusst erhalten gelassen.
Many of the parliamentarians who would have voted for Question Time to be retained were not there.
Viele der Abgeordneten, die für eine Durchführung der Fragestunde gestimmt hätten, waren nicht anwe send.
The soil retained richness.
Der Boden bewahrte seine Reichhaltigkeit.
catches retained on board
an Bord behaltene Fänge
Transfer to retained waste
Überführung zu zurückbehaltenem Abfall
Retransfer from retained waste
Rückführung von zurückbehaltenem Abfall
The pre 1996 boundaries were retained as a preserved county for a few purposes such as the Lieutenancy.
In den Grenzen von 1974 bis 1996 ist Gwynedd heute ein Preserved County.
1815 three of the city towers were torn down, only the western gate was retained (the Mainzer Tor).
1815 wurden drei der Stadttürme abgerissen, lediglich der westliche Torturm ( Mainzer Tor ) blieb erhalten.
Paragraph 2 is therefore retained.
Absatz 2 wird deshalb beibehalten.
Information retained on the ground
Am Boden aufzubewahrende Informationen
Analysis of retained Policy Options
Analyse der verschiedenen Optionen
Storage requirements for retained data
Anforderungen an die Vorratsdatenspeicherung
That approach cannot be retained.
Dieses Argument ist nicht stichhaltig.
Three aspects have been retained
Die drei folgenden Aspekte stehen im Vordergrund
Mithridates and his younger brother were both under aged to rule and their mother retained all power as regent.
Nach seiner Rückkehr ließ er seine Mutter sowie seinen jüngeren Bruder Mithridates Chrestos ( der Tüchtige ) ermorden.
In contrast to subsequent schools, which were named for personalities and officials, the school retained the name Initial POS.
Im Gegensatz zu den folgenden Schulen, die nach Persönlichkeiten und Funktionären benannt wurden, behielt diese Schule den Namen Erste POS .
He retained his membership of SDPL.
Die SDPL unterstützt die Möglichkeit der Abtreibung.
However, Schriesheim retained all city rights.
Schriesheim verblieben jedoch weiterhin alle Stadtrechte.
This balanced approach must be retained.
Dieser ausgewogene Ansatz muss erhalten bleiben.
We want the Geneva Convention retained.
Wir wollen die Beibehaltung der Genfer Konvention.
Subordinated retained interests and credit guarantees.
Nachrangige zurückbehaltene Anteile und Kreditgarantien.
No attenuating circumstance has been retained.
Es liegen keine mildernden Umstände vor.
The characteristic moats thus lost their original security function, but were retained in some cases as an element of landscaping.
Die prägenden Wassergräben verloren somit ihre ursprüngliche Schutzfunktion, wurden in einigen Fällen jedoch als Element der Landschaftsgestaltung bewahrt.
The CVP retained about the same popularity (26.0 in 2007), the SVP retained about the same popularity (15.9 in 2007) and the FDP retained about the same popularity (9.9 in 2007).
Von den Bewohnern sind 88.6 französischsprachig, 9.1 deutschsprachig und 0.9 sprechen Portugiesisch (Stand 2000).
However , the respondents said that the relevance of this would be lessened if the longer term refinancing operations ( LTROs ) were retained .
Den Befragten zufolge wäre dies jedoch weniger relevant , wenn die längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte ( LRGs ) beibehalten würden .
According to plans from 1938, the Bavaria and Hall of Fame were to be retained, but framed by enormous monumental buildings.
Nach Plänen von 1938 sollten die Bavaria und die Ruhmeshalle bestehen bleiben, jedoch von monströsen Monumentalbauten umrahmt werden.
Three scenario combinations were subsequently retained as clearly viable policy options A3B4, A4B4, A5B4, with a forth at the limit A1B4.
Anschließend wurden drei Kombinationen als eindeutig praktikable Politikoptionen weiterverfolgt A3B4, A4B4, A5B4 und als vierte grenzwertige Option A1B4.
If the current widely diverse system were retained, then the one stop shop model would be logical as the report says.
Wenn das derzeitige recht verzweigte System beibehalten wird, wäre der Bezug aus einer Hand die logische Folge, wie es auch im Bericht heißt.

 

Related searches : Was Retained - Retained Austenite - Retained Organization - Retained Income - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights - Retained Mail - Has Retained - Retained Amount