Übersetzung von "beauftragt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beauftragt - Übersetzung : Beauftragt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich wurde beauftragt einzubrechen.
So I was tasked to break in.
Die Gruppe ist beauftragt,
The group s task is to
Beauftragt war die Firma Ph.
A company from Freiburg was assigned.
Es hat uns selbst beauftragt.
They gave us a mandate.
Mittelmeerregionen der Gemeinschaft beauftragt hat?
All in all, the European pharmaceutical industry has made satisfactory progress in the innovation of products and procedures.
Ichbin doch von Gott beauftragt,
God put me in charge,
Der hat auch dieses Bild beauftragt.
Man Who actually commissioned this painting.
Demgemäß wurde der Europäische Rat beauftragt
European Council the aim of the European Council is to coordinate discussion of foreign policy matters and Community affairs at the level of Heads of Gov ernment.
Demgemäß wurde der Europäische Rat beauftragt
The European Council would thus have
Dazu hat mich meine Fraktion beauftragt.
This is what is needed at present.
Man hat Sie beauftragt mich loszuwerden.
All right, don't answer me.
Natürlich wurde ich nur hierfür beauftragt.
I'm only an appointed official.
Ich bin mit einer wichtigen Mission beauftragt.
I am charged with an important mission.
Stanley wurde beauftragt, die Expedition zu leiten.
The difficulty of this expedition is hard to overstate.
Das BLM wurde beauftragt, geeignete Arbeiter anzuwerben.
BLM was given the task of recruiting suitable workers.
Wer hat Sie beauftragt, mich zu töten?
No, he isn't. Who told you to kill me?
Pardon. Monsieur de Paramer hat mich beauftragt,
He feels that while looking for those earrings, you gave his wife a rather unpleasant stare.
Der Wissenschaftlich technische Ausschuss kann beauftragt werden,
The Scientific and Technical Committee may be given responsibility for
Ich habe meinen Sohn beauftragt die Briefe abzuschicken.
I got my son to post the letters.
Er wurde mit einer streng geheimen Mission beauftragt.
He was charged with a secret mission.
Als Nachlassverwalter wurde der Schriftsteller Friedrich Hebbel beauftragt.
The executor of his will was Friedrich Hebbel.
Das FBI wurde hinzugezogen und mit Ermittlungen beauftragt.
While there, he was hospitalized after a fight with another student.
Wir wurden also beauftragt, eine Klappbrücke zu entwerfen.
And so we were commissioned to design a bridge that would open.
Er hat mich mit einer juristischen Mission beauftragt.
In a confidential capacity. Then, something did turn up!
Mrs. Simmons hat mich beauftragt, Sie zu verklagen.
Mrs. Simmons has just retained me to file suit against you.
Er wird mit der Überprüfung der erschossenen Gäste beauftragt.
CONFIDENTIAL will be the book that puts him over the top .
Die Kandidaten können nicht mit der Stimmenzählung beauftragt werden.
Four Members chosen by lot shall count the votes cast in a secret ballot.Candidates may not act as tellers.
Die Kandidaten können nicht mit der Stimmenzählung beauftragt werden.
Candidates may not act as tellers.
Ihr Berichterstatter wurde demgemäß beauftragt, einen entsprechenden Abänderungsentwurf einzureichen.
Your rapporteur was thus instructed to table an amendment along these lines.
und beauftragt seine zuständigen Ausschüsse, diese Angelegenheit zu prüfen.
those seats where there is no Member Otherwise the result will be in doubt.
Sie hat ihre Dienststellen beauftragt, die erforderlichen Informationen einzuholen.
President. The European Democratic Group has the floor.
Deshalb hat mich der Landwirtschaftsausschuß mit einer Stellungnahme beauftragt.
Only if a basis for calculating net contributions can first be agreed.
Mrs. Van Dorn hat mich beauftragt, ihn zu verkaufen.
Mrs. Van Dorn asked me to sell it for her.
Mai 1996 als Ministerpräsident vereidigt und mit der Regierungsbildung beauftragt.
The BJP won in the May 1996 parliamentary elections.
Februar 1918 mit der Führung des I. Armee Korps beauftragt.
In March 1918, he commanded the I.
Mit der Elektrifizierung wurde die Brown, Boveri Cie. (BBC) beauftragt.
Brown, Boveri Cie (BBC) were commissioned to carry out the electrification.
Mit der Entwicklungsarbeit wurde die Maschinenfabrik Niedersachsen Hannover (MNH) beauftragt.
The periscope linked to the gun mount was under an armoured housing on the roof.
Damit beauftragt man ein Beratungsbüro, nicht aber ein parlamentarisches Organ.
That is the type of question you might ask a consultancy bureau, but not a parliamentary body.
Also hat sie den großen Detektiv beauftragt, mich zu finden.
So, she sent the great big detective to find me.
Die Professoren in Oxford haben ihn und Miss Moffat beauftragt,
Your obedient girl. Obedient ? I like that.
Ich bin beauftragt, mit Ihnen an diesem Fall zu arbeiten.
I've been assigned to work with you on the case.
Ich bin beauftragt, Sie dem Tower von London zu übergeben.
I am charged to convey you to the Tower of London.
Doch ALLAH weiß am besten, wen ER mit Seiner Botschaft beauftragt.
Allah is most knowing of where He places His message.
Doch ALLAH weiß am besten, wen ER mit Seiner Botschaft beauftragt.
God knows best whom to appoint as His Messenger.
Doch ALLAH weiß am besten, wen ER mit Seiner Botschaft beauftragt.
Allah best knows where He places His message.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Beauftragt, - Wurde Beauftragt - Wurde Beauftragt, - Beauftragt, Für - Wurde Beauftragt, - Wird Beauftragt, - Beauftragt Anforderung - Gericht Beauftragt - Wird Beauftragt - Wurde Beauftragt - Beauftragt, Dienstleistungen - Wurde Beauftragt, - Beauftragt Worden