Übersetzung von "we urge" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
We should however urge caution. | Allerdings ist Vorsicht geboten. |
We too urge independence for Namibia. | Auch wir drängen auf Unabhängigkeit für Namibia. |
We therefore urge you and request you... | Wir fordern Sie deswegen auf und bitten Sie ... |
We urge immediate acquittal instead of release. | Wir fordern unverzüglichen Freispruch anstatt Freilassung. |
We urge that something be done about this. | Das ist das Hauptproblem. |
We urge all these governments to think again. | Staatliche Beihilfen wurden erwähnt Vielleicht darf ich dazu kurz etwas sagen. |
Whom should we urge to respect human rights? | Wen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten? |
We urge the Commission to clarify its position. | Wir bitten, dass die Position der Kommission klargestellt wird. |
We urge you to represent this position clearly. | Wir ermutigen Sie, diese Position deutlich zu vertreten. |
We urge Arafat to provide information on this. | Wir fordern Arafat auf, hierzu die notwendigen Informationen zu geben! |
We urge you to use the provided installation script. | IRCG Library von Sascha Schumann. |
We urge you to read the vacancy notice carefully . | We urge you to read the vacancy notice carefully . |
We urge the Commission to reconsider such a move. | Wir fordern die Kommission dringend auf, einen solchen Schritt noch einmal zu überdenken. |
Hence we urge the House to reject the report. | Daher fordern wir das Hohe Haus auf, den Bericht abzulehnen. |
I urge that we do not desert this principle. | Ich warne eindringlich davor, diesen Grundsatz aufzugeben. |
We urge the Commission to achieve this through negotiation. | Wir fordern die Kommission entschieden auf, diese Forderung bei den Verhandlungen durchzusetzen. |
We urge the UN Security Council to raise the issue. | Wir drängen den UN Sicherheitsrat, dieses Problem aufzugreifen. |
We urge our members to show devotion to their families. | Wir bitten unsere Mitglieder inständig, sich ernsthaft ihrer Familie zu widmen. |
3.5 We urge a sharp focus on this fundamental aim. | 3.5 Dieses Ziel darf nicht aus den Augen verloren werden. |
We therefore urge the Council to take the necessary decision. | Damit bin ich ganz von selbst bei der wesentlichen Frage der Eigenmittel der Gemeinschaft angelangt. |
I believe we should urge them to exceed the 25 . | Dabei glaube ich, sollten wir auch die Mitgliedstaaten auffordern, über 25 hinauszugehen. |
We urge Israel and the Palestinians to hold talks now. | Wir fordern Israel und Palästina auf, jetzt miteinander zu sprechen. |
We urge other groups in this Parliament to vote accordingly. | Wir appellieren nachdrücklich an die anderen Fraktionen in diesem Parlament, entsprechend abzustimmen. |
We urge the Court of Auditors to maintain this policy. | Wir fordern den Rechnungshof auf, diese Politik beizubehalten. |
So we urge you to reject this request for urgent debate. | Ich gUube, daß es sinnvoll ist, diese Frage im Land wirtschaftsausschuß und in den zuständigen Gremien |
We urge other countries to consider the same measures as well. | Die anderen Länder fordern wir auf, diese Möglichkeit ebenfalls zu prüfen. |
We urge the Commission to take a good look at this. | Wir fordern die Kommission auf, sich ernsthaft damit auseinander zu setzen. |
It has an urge, and technology has an urge. | Sie hat ein Verlangen. Und Technik hat ein Verlangen. |
Back then, we had an urge, a need, to tell the story. | Damals hatten wir das Bedürfnis, das Verlangen, die Geschichte zu erzählen. |
We urge EC Member State governments to participate fully in this discussion. | Schätzungen zufolge liegt die Zahl der Süchtigen bei 200 000 bis 300 000 bzw. 4 bis 5 der Bevölkerung (The Times vom 19.6.1986). |
We urge that these quotas and licences be reduced only by 10 . | Wir schlagen daher vor, diese Quoten und Lizenzen nur um 10 zu kürzen. |
We urge the Commission to show greater commitment in its efforts to | Auf diese Weise steht ihnen für ihre Sitzungen über eine Stunde zur Verfü gung. |
We therefore urge the Commission to take a step in this direction. | Wir sind bereit, bei diesem Nachtragshaushalt ebenso zusammenzuarbeiten, wie schon beim Gesamthaushalt für 1983! |
We, the social democrats, would urge the opposition to back these ideas. | Wir, die Sozialdemokraten, appellieren an die Opposition, sich dieser Auffassung entsprechend zu verhalten. |
We would urge the Commission to clarify matters tomorrow in its statement. | Wir bitten die Kommission, morgen in ihrer Stellungnahme eine Klarstellung hierzu vorzunehmen. |
We must urge everybody to play their part in the multilateral structures. | Jeder muss verpflichtet werden, seine Rolle in den multilateralen Strukturen zu spielen. |
We urge all the parties involved to return to the negotiating table. | Wir fordern alle Beteiligten auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren. |
We would therefore urge Mr Turmes to withdraw amendments in this area. | Deshalb unser eindringlicher Appell an den Kollegen Turmes, derartige Änderungsanträge zurückzuziehen. |
We must urge the Commission to stick to its well considered way. | Wir müssen die Kommission dringend ersuchen, bei ihrem wohl überlegten Weg zu bleiben. |
Consequently, in the resolution we urge the United Kingdom to join the exchange rate mechanism and urge the Commission to initiate discussions to this end. | Infolge des oben erläuterten wirtschaftlichen Ansatzes, welcher die Handlungsfreiheit oft auf eine bloße Konjunkturstabilisierung beschränkt, wird das Energieproblem fast ausschließlich unter dem Gesichts punkt der Versorgung und Diversifizierung der Energieträger betrachtet. |
Choong Dong. (urge) | Choong Dong (Drang Bedürfnis) |
We urge the Vatican and the Roman Catholic Church to lead the way. | Wir bitten den Vatikan und die römisch katholische Kirche eindringlich, uns auf diesem Weg zu leiten. |
We urge those who have occupied Cambodia to return to their own country. | Ich möchte noch unterstreichen, daß wir auch ein gewisses Ver ständnis für die Problematik von Thailand zum Aus druck bringen wollen. |
May we urge the Nine to play their part in preventive consultative action? | Sollten sie anderer Auffassung sein, so in |
I repeat we urge the Council to act immediately and adopt the regulation. | Der Präsident. Das Wort hat der Ausschuß für Wirtschaft und Währung. |
Related searches : We Urge All - We Strongly Urge - We Urge You - Urge On - Urge Caution - Urge Incontinence - Sexual Urge - Exploratory Urge - Overwhelming Urge - Natural Urge - Urge Towards