Übersetzung von "unwelcome" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Unwelcome - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Is it unwelcome news? | Ist es eine unwillkommene Nachricht für dich? |
Tom made us feel unwelcome. | Tom gab uns das Gefühl, nicht willkommen zu sein. |
Tom made me feel unwelcome. | Tom gab mir das Gefühl, unwillkommen zu sein. |
This was an unwelcome drama. | Dies war eine unerfreuliche Angelegenheit. |
Am I so unwelcome then? | Bin ich so unwillkommen? |
But then an unwelcome thing happened. | Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. |
Your visit now is most unwelcome. | Ihr Besuch kommt äußerst ungelegen. |
You are guests here if unwelcome ones. | Ihr seid hier Gäste unwillkommene Gäste. |
Sister AnneMarie, some feelings are unwelcome here. | Leider haben Sie hier unangebrachte Gefühle mitgebracht. |
You seem as unwelcome as I am. | Sie scheinen genau so unerwünscht zu sein wie ich. |
Quotas, however unwelcome, are in fact an alternative. | Quoten, auch wenn sie unpopulär sind, stellen aber eine Möglichkeit dar. |
The attention you show my daughter is unwelcome... | Die Aufmerksamkeit, die Ihr meiner Tochter zuteil werden lasst, ist unerwünscht. |
This is certainly in itself an unwelcome increase. | Der Tod macht vor den Gefängnis toren nicht halt. |
Have you angered him, sent him unwelcome orders? | Habt Ihr ihn verärgert, ihm unwillkommene Befehle geschickt? |
Obviously, such deals will be unwelcome in the US. | Offensichtlich sind solche Übereinkünfte in den USA nicht erwünscht. |
Even well intentioned social policies can have unwelcome consequences. | Selbst wohlmeinende sozialpolitische Strategien können unerwünschte Folgen haben. |
The recent deterioration of external competitiveness is also unwelcome. | Auch die jüngste Verschlechterung der externen Wettbewerbsfähigkeit ist nicht förderlich. |
I'm sorry, but this subject is an unwelcome one. | Dieses Thema ist hier nicht erwünscht. |
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted. | Gewalttätige Reaktionen auf unbequeme Ansichten sind niemals gerechtfertigt und können nicht akzeptiert werden. |
For this interpretative assistant, it would be unwelcome to fall into trance. | Bei der Trance werden spezielle Techniken und halluzinogene Drogen eingesetzt. |
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner. | An diesem Tag realisierte ich, dass ich einen unwillkommenen, nicht eingeladenen neuen Lebenspartner hatte. |
Well, this isn't the first time we've been subjected to unwelcome attentions. | Wir haben schon öfter unwillkommene Aufmerksamkeit auf uns gezogen. |
This in itself would lead to greater legal uncertainty, which would be highly unwelcome. | Dies hätte eine Beeinträchtigung der Rechtssicherheit zur Folge, die höchst unwillkommen wäre. |
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises. | Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einige andere unwillkommene Besucher in unserem Gebäude lenken. |
It appears that interest in, and recognition of, the conflict with the Hmong is unwelcome. | Das Interesse an dem Konflikt mit den Hmong und seine Anerkennung sind offensichtlich nicht willkommen. |
In unwinding QE, Bernanke must avoid another landmine, namely an unwelcome collapse in asset prices. | Zudem muss Bernanke, wenn er die QE rückgängig macht, eine weitere Tretmine vermeiden den unerwünschten Zusammenbruch der Vermögenspreise. |
So there was unwelcome and unneeded market volatility because Trichet couldn t get the message out straight. | Es kam also zu einer unerwünschten und unnötigen Marktvolatilität, weil Trichet seine Botschaft nicht klar herauskriegen konnte. |
Our eating disorders don't just come out of nowhere, we create them to protect us from unwelcome emotions, unwelcome experiences, maybe flashbacks anything that happens, we create this to stop it, to protect it, and it's served a purpose. | Unsere Essstörungen kommen nicht einfach so, wir kreieren sie um uns von unwillkommenden Emotionen zu schützen, unwillkommende Erfahrungen, vielleicht Flashbacks, irgendwas das passiert, wir kreieren die ES um es zu stoppen, um uns zu beschützen, es diente einem bestimmten Grund, für eine Weile. |
A jittery global financial system, like the one we have now, does not tolerate unwelcome surprises well. | Ein nervöses Finanzsystem, so wie wir es derzeit haben, nimmt unangenehme Überraschungen nicht besonders gut auf. |
You could get the letter. Do you think it's so easy to do away with unwelcome evidence? | Es ist nicht leicht, belastende Beweise aus der Welt zu schaffen. |
It can be no part of a well functioning democracy for leaders to hide unwelcome truths from their electorates. | Dass Politiker ihren Wählern unangenehme Wahrheiten vorenthalten, darf in einer gut funktionierenden Demokratie nicht passieren. |
Gradually, effective military cooperation between the US and Europe will shift from being unnecessary and unwelcome, to being impossible. | Nach und nach wird die effektive militärische Zusammenarbeit zwischen den USA und Europa zunächst unnötig und unerwünscht und schließlich unmöglich werden. |
In these situations, humanitarian aid to victims is naturally unwelcome, and this leaves the world in a terrible dilemma. | In solchen Situationen ist humanitärer Beistand für die Opfer natürlich nicht erwünscht, was die Welt in ein furchtbares Dilemma stürzt. |
But Ivanov, who is perceived as strong, would provide unwelcome competition to Putin, who, after all, remains a strong president. | Doch würde Iwanow, der als stark gilt, eine unwillkommene Konkurrenz für Putin bedeuten, der schließlich noch ein starker Präsident bleibt. |
Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside. | Unser Kunde möchte ein Haus mit einem Innenhof bauen, um ungewollte Einblicke von außen zu vermeiden. |
However, some species do have unwelcome effects among these, the most prominent are the subfamily Epilachninae, which are plant eaters. | Die Mandibeln sind aber allgemein zwischen den verschiedenen Arten äußerst unterschiedlich, da die Tiere sich an die jeweilige Nahrung angepasst haben. |
This makes us an inadequate and even sometimes unwelcome partner because we lack predictability and a more long term perspective. | Dadurch werden wir zu einem ungeeigneten und mitunter sogar unwillkommenen Partner, weil es uns an Berechenbarkeit und einer längerfristigen Perspektive mangelt. |
More truthful accounts, such as Marcel Ophuls s magisterial documentary The Sorrow and the Pity (1968) were, to say the least, unwelcome. | Der Wahrheit näher kommende Darstellungen, wie beispielsweise Marcel Ophüls richtungsweisende Dokumentation Das Haus nebenan Chronik einer französischen Stadt im Kriege (1968) waren, gelinde gesagt, unwillkommen. |
1.15 Have any of your colleagues or acquaintances lost their job or suffered professional disadvantages because of unwelcome opinions or activities? | 1.15 Haben Sie Kollegen oder Bekannte, die wegen unerwünschter Meinungen oder Aktivitäten ihre Stelle verloren haben oder berufliche Nachteile erdulden müssen? |
In Putin s calculations, the loss of lives in extremist attacks is unwelcome, but ultimately acceptable if it does not threaten the regime. | In Putins Kalkül ist der Verlust von Menschenleben im Rahmen extremistischer Anschläge zwar unwillkommen, aber letztlich akzeptabel, wenn dies keine Bedrohung für das Regime darstellt. |
From the current French viewpoint, however, laws and regulations based on ethnicity are regarded as an unwelcome encroachment on the Republican ideal. | Vom aktuellen französischen Standpunkt aus werden Gesetze und Regelungen basierend auf der Ethnizität als unwillkommener Eingriff in das republikanische Ideal gewertet. |
And, given the interdependence of today s globalized world, poor countries distress will invariably have unwelcome consequences for everyone, rich and poor alike. | Und angesichts der Verflechtungen in der globalisierten Welt von heute, wird die Misere der armen Länder für Reiche und Arme gleichermaßen unliebsame Folgen haben. |
Lacking democracy s most effective brakes on unpopular wars, the US has become relatively free to get itself mired in unwelcome foreign adventures. | Ohne die wirksamsten Bremsen der Demokratie für unpopuläre Kriege war es für die USA relativ leicht, sich in unerwünschte ausländische Abenteuer zu verstricken. |
Cuba was close to the United States and had slavery, so the idea appealed to Southerners but was unwelcome in the North. | Kuba lag dem amerikanischen Festland sehr nahe, doch erlaubte es die Sklaverei. |
It is unworkable and it would be an unwelcome move which would not command support among the citizens of the European Union. | Das kann nicht funktionieren und wäre ein unerfreulicher Schritt, der kaum die Unterstützung der Bürger der Europäischen Union finden würde. |
Related searches : Unwelcome Surprises - Unwelcome Person - Unwelcome Guest