Übersetzung von "unwillkommene" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Unwelcome Lesion Ancestry Throwing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihr seid hier Gäste unwillkommene Gäste.
You are guests here if unwelcome ones.
Dies wäre eine äußerst unwillkommene Situation.
That would be an extremely undesirable situation.
Ist es eine unwillkommene Nachricht für dich?
Is it unwelcome news?
Vis haud ingrata die nicht unwillkommene Gewalt .
James Stanfield Company, Santa Barbara California.
Habt Ihr ihn verärgert, ihm unwillkommene Befehle geschickt?
Have you angered him, sent him unwelcome orders?
Wir haben schon öfter unwillkommene Aufmerksamkeit auf uns gezogen.
Well, this isn't the first time we've been subjected to unwelcome attentions.
Die Chapman neben der Autobahn rauszuwerfen, brachte uns unwillkommene Publicity ein.
Throwing the Chapman girl out on a county road... brought us all the advertising we didn't want.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einige andere unwillkommene Besucher in unserem Gebäude lenken.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Auch kann das Wort Segen ironisch für eine unwillkommene oder allzu reichliche Gabe verwendet werden.
It is most commonly used for visions of the divine, e.g., of a god or a very holy person or artifact.
Inzwischen stellte sich heraus, dass die Shawnee unwillkommene Gäste in ihrem neuen Wohngebiet in Illinois waren.
The Shawnee became known for their widespread settlements from modern Illinois and New York to Georgia.
Doch würde Iwanow, der als stark gilt, eine unwillkommene Konkurrenz für Putin bedeuten, der schließlich noch ein starker Präsident bleibt.
But Ivanov, who is perceived as strong, would provide unwelcome competition to Putin, who, after all, remains a strong president.
Herr Präsident, Herr Kommissar! Wir leben in einer Zeit, in der die Vereinigten Staaten von Amerika darauf bestehen, unwillkommene einseitige Initiativen zu ergreifen.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are living in times in which the United States of America persists in adopting undesirable unilateral initiatives.
Wenn ein Staat seinen grundlegenden Schutzverpflichtungen nachkomme und die wesentlichen Menschenrechte achte, habe er weit weniger Anlass, sich um eine unwillkommene Einmischung von auȣen zu sorgen.
The State, by fulfilling fundamental protection obligations and respecting core human rights, would have far less reason to be concerned about unwelcome intervention from abroad.
Der Bericht machte deutlich, dass die nationale Souveränität durch frühzeitige Maßnahmen zur Verhütung bewaffneter Konflikte gestärkt wird, weil eine spätere unwillkommene Einmischung von außen dadurch unnötig wird.
The report made clear that national sovereignty is strengthened by early action to prevent armed conflict because such action obviates the need for unwelcome external interference later on.
4.8 Die restriktive Politik wirkt sich nach Ansicht des EWSA sehr nachteilig auf die Integration aus, da sie die Zuwanderer als unwillkommene Menschen stigmatisiert, die nicht gut akzeptiert werden.
4.8 The EESC considers that restrictive policies have a very harmful effect on integration processes, since they single out immigrants as people who are unwelcome and unaccepted.
5.8 Die restriktive Politik wirkt sich nach Ansicht des EWSA sehr nachteilig auf die Integration aus, da sie die Zuwanderer als unwillkommene Menschen stigmatisiert, die nicht gut akzeptiert werden.
5.8 The EESC considers that restrictive policies have a very harmful effect on integration processes, since they single out immigrants as people who are unwelcome and unaccepted.
5.8 Die restriktive Politik wirkt sich nach Ansicht des EWSA sehr nachteilig auf die Integration aus, da sie die Zuwanderer als unwillkommene Menschen stigmatisiert, die nicht gut akzep tiert werden.
5.8 The EESC considers that restrictive policies have a very harmful effect on integration processes, since they single out immigrants as people who are unwelcome and unaccepted.
Heikler sind substanzielle Schutzmechanismen wie die Vergabe von Vetorechten gegen unwillkommene EU Vorschläge an Gruppen nationaler Parlamente, aber auch hier sollten die Verhandler in der Lage sein, eine Lösung zu finden.
Substantive safeguards, such as giving groups of national parliaments the power to veto unwanted EU proposals, are trickier but here, too, negotiators should be able to finesse a solution.
Da trat Mrs. Fairfax ein. Damit fiel das feurige Mosaik zusammen, mit dem ich mich beschäftigt hatte, und zugleich zerstoben auch einige trübe, schwere, unwillkommene Gedanken, die angefangen hatten, meine friedliche Einsamkeit zu stören.
In the clear embers I was tracing a view, not unlike a picture I remembered to have seen of the castle of Heidelberg, on the Rhine, when Mrs. Fairfax came in, breaking up by her entrance the fiery mosaic I had been piercing together, and scattering too some heavy unwelcome thoughts that were beginning to throng on my solitude.
Dies ist eine ganz und gar unwillkommene Entwicklung, denn sie führt wiederum zu Wettbewerbsverzerrungen. Ich hoffe aber, daß die Kommission sich heute abend dazu äußert, welche Sanktionen sie gegen Mitglied staaten zu verhängen gedenkt, die ständig gegen Vor schriften der Gemeinschaft verstoßen.
We have seen earlier today that Parliament has com mitted some budget money towards implementing this type of thing within the Community, and we also had Mr Marck's report last partsession emphasizing again how we feel in the Committee on Agriculture and in this political group on the subject of how important it is to get rid of technical barriers to trade, not only in industrial matters but also in the agricultural sector.