Übersetzung von "unswerving" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Unswerving - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This is intolerable and our condemnation is unswerving.
Das ist unerträglich, deshalb rücken wir von der Verurteilung der Zustände nicht ab.
It is this which must be the Commission's unswerving priority.
An dieser unverrückbaren Priorität muß die Kommission festhalten.
But when He delivers them towards land, only some of them remain unswerving.
Wenn Er sie nun ans Land errettet, zeigen einige von ihnen ein gemäßigtes Verhalten.
But when He delivers them towards land, only some of them remain unswerving.
Wenn Er sie ans Land errettet, zeigen nur einige von ihnen einen maßvollen Wandel.
That implies firm and unswerving commitment from the Council itself first of all.
Das setzt zunächst einen entschlossenen und konstanten Willen seitens des Rates voraus.
At sumud s core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited.
Im Kern von sumud liegt die unerschütterliche, engstirnige Ansicht, das Bestehen Israels sei unrechtmäßig und nicht von Dauer.
Aside from that, you will receive our unswerving support if you are serious about democratic participation.
Ansonsten werden Sie immer unsere konsequente Unterstützung erhalten, wenn Sie es mit dieser demokratischen Beteiligung ernst meinen.
Despite the unswerving efforts and cooperation of the Commission and Parliament, progress has been slow and our achievements are very incomplete.
Wir haben hier über die Frage abzustimmen, ob wir das Risiko, von dem ich jetzt rede, eingehen wollen.
The unswerving aims of the Pentagon madmen remain the development of missiles in Europe and a limited nuclear war on European territory.
Ich möchte noch hinzufügen, daß diese Ver ständigung auf einer neuen Grundlage stattfinden muß diese neue Grundlage ist die Autonomie Euro pas, die Autonomie der Europäischen Gemeinschaft.
Clearly, Pax Asia Pacifica must be built on an unswerving commitment to peace among APEC's most powerful countries the US, China, and Japan.
Die Pax Asia Pacifica muss eindeutig auf einem unerschütterlichen Bekenntnis der mächtigsten APEC Länder den USA, China und Japan zum Frieden aufbauen.
Paragraph 3 of the motion for a resolution shows clearly that the EEC is an unswerving ally of the executioners of the Cambodian people.
Punkt 3 des Entschließungsantrags enthüllt die EG als frevelhaften Helfershelfer der Henker des kambodschanischen Volkes.
Even though we might not always vote in unison our policy in this year's General Assembly will continue to be governed by unswerving commitment to international legality.
Mit anderen Worten Wir bezeichnen den Gipfel als eine Zusammenkunft von Staats und Regierungschefs.
unswerving. To warn of great violence from Him, and to give good tidings to the believers who do good deeds that theirs shall be a goodly wage
(Sie ist) geradlinig gemäßigt, damit sie vor einer harten Peinigung von Ihm warnt, und den Mumin, die gottgefällig Gutes tun, eine frohe Botschaft überbringt, daß für sie eine schöne Belohnung bestimmt ist,
When waves cover them like awnings they invoke Allah, putting exclusive faith in Him. But when He delivers them towards land, only some of them remain unswerving.
Und wenn Wogen sie gleich Hüllen bedecken, dann rufen sie Allah in lauterem Glauben an doch rettet Er sie dann ans Land, so sind es (nur) einige von ihnen, die einen gemäßigten Standpunkt vertreten.
unswerving. To warn of great violence from Him, and to give good tidings to the believers who do good deeds that theirs shall be a goodly wage
(Es ist) frei von Widersprüchen, damit es Seine strenge Strafe androhe und den Gläubigen, die gute Werke tun, die frohe Botschaft bringe, auf daß ihnen ein schöner Lohn zuteil werde
unswerving. To warn of great violence from Him, and to give good tidings to the believers who do good deeds that theirs shall be a goodly wage
(ein Buch,) das richtig ist, damit er vor harter Gewalt von Ihm aus warne und den Gläubigen, die rechtschaffene Werke tun, verkünde, daß es für sie schönen Lohn geben wird ,
unswerving. To warn of great violence from Him, and to give good tidings to the believers who do good deeds that theirs shall be a goodly wage
(ein Buch,) das richtig ist, damit er vor einem harten Schlag von Ihm her warne und den Gläubigen, die die guten Werke tun, verkünde, daß für sie ein schöner Lohn bestimmt ist
When waves cover them like awnings they invoke Allah, putting exclusive faith in Him. But when He delivers them towards land, only some of them remain unswerving.
Und wenn Wogen wie Schattenwerfende sie umhüllen, richten sie Bittgebete an ALLAH als Aufrichtige im Din Ihm gegenüber, und nachdem ER sie ans Land errettet hatte, waren manche von ihnen gemäßigt.
No matter how tough the measures drawn up by legislators and the authorities concerned, they will be useless unless they have the unswerving support of the people.
Die wichtigste politische Reaktion ge genüber den Schrecken des Terrorismus gleich welchen Ursprungs besteht in der spontanen Ab lehnung und konkreten Verurteilung der extremistischen Gewalt durch die Bevölkerung.
Mrs Lenz. (D) Mr President and colleagues, like its predecessor before it, this House has set itself the task of acting as an unswerving guardian of human rights.
Lenz. Herr Präsident, meine sehr verehrten Kollegen!
But there is a wider view too our actions must be seen in the context of our unswerving support for democracy, human rights and the rule of law.
Es gibt jedoch auch einen Blickwinkel, der mehr als das einschließt Unsere Maßnahmen müssen im Kontext unserer unerschütterlichen Unterstützung für Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit betrachtet werden.
All of these specific youth related activities have received the unswerving support of the European Parliament, both when programmes were being adopted and in the form of resolutions and hearings for young people.
Alle diese spezifischen Aktionen zugunsten der Jugend wurden stets vom Europäischen Parlament unterstützt, sei es durch die Annahme von Programmen oder durch Entschließungen und Anhörungen von Jugendlichen.
Canada, the linchpin of the English speaking world whose relations of friendly intimacy with the United States on the one hand and unswerving fidelity to the British Commonwealth and the Motherland on the other.
Kanada, der Angelpunkt der englischsprachigen Welt, mit seiner engen Freundschaft mit den USA auf der einen Seite und seiner unerschütterlichen Treue zum British Commonwealth und zum Mutterland auf der anderen.
Having been congratulated on reacting correctly to economic and financial developments, and on the euro's appreciation towards the dollar, the ECB is now receiving the dividends of its unswerving allegiance to federalist and monetarist dogma.
Die EZB wird dazu beglückwünscht, dass sie korrekt auf die wirtschaftlichen und finanziellen Entwicklungen reagiert habe, und erntet Lob für die Bewertung des Euro gegenüber dem Dollar, womit ihre ständige Willfährigkeit gegenüber dem föderalistischen und monetaristischen Dogma honoriert wird.
I want to say to Hans Gert Poettering and to the PPE DE Group how greatly I appreciate his and their unswerving commitment to be full and faithful partners to an agreement which we made.
Ich möchte Hans Gert Poettering und der PPE DE Fraktion sagen, wie sehr ich seine unumstößliche Zusage und die seiner Fraktion, vollwertige und treue Partner unserer Vereinbarung zu sein, schätze.
1.1 The EESC reiterates its unswerving support for European space policy and, in particular, for the major European projects Galileo and GMES, which it considers to be of strategic importance for European economic and scientific development.
1.1 Der EWSA bekräftigt seine rückhaltlose Unterstützung der europäischen Raumfahrtpolitik, insbesondere der europäischen Großprojekte Galileo und GMES, die seines Erachtens von strategischer Bedeutung für die wirtschaftliche und wissenschaftliche Entwicklung in Europa sind.
Mrs Poirier. (F) Mr President, since my comrade Mr Pierre Pranchère gave on Monday the basic reasons for the firm and unswerving opposition of the French Communists and Allies to further enlargement of the European Economic Community, I only want to make one or two remarks.
Das ist übrigens der Grund, warum einige an mehr Auto rität denken, um die Folgerungen zu verwirklichen dies st der Fall bei Herrn Thorn, der sich für eine erweiterte, jedoch mit festerer Hand geführte Ge meinschaft ausgesprochen hat.
With regard to the fight against terrorism, we believe that this must be constant and unswerving, because what we are seeing are cowardly and anonymous threats to the life and security of defenceless citizens, who will accept no excuses and no less rigorous support for the authorities combating this phenomenon.
Was den Kampf gegen den Terrorismus betrifft, so muss er unserer Ansicht nach kontinuierlich und unerschütterlich geführt werden, denn er richtet sich gegen feige und anonyme Formen der Bedrohung des Lebens und der Sicherheit wehrloser Bürger, die keinerlei Rechtfertigung oder eine weniger nachdrückliche Unterstützung der Behörden, die sie bekämpfen, zulassen.
However, I should like to point out to the honourable Member that the position of the Council on problems of human rights has been amply and con sistently reiterated on various occasions, and I would say that these positions adopted by the Nine demonstrate that human rights is one of the fields in which their commitment is unswerving.
Vor dem Hintergrund dieser Fehlentwicklungen sind die Vorschläge der Kommission zu betrachten, und vor diesem Hintergrund sind sie nach unserer Auffassung zu begrenzt und zu wenig fundiert.
We appeal to the Government of Iran to make this gesture, and my party appeals to this House to support the resolution with the largest possible number of votes, not because we wish to support a presidential candidate, nor to support the President of the United States, but to support our unswerving friends and allies, the American people and the American nation.
Wir appellieren an die Regierung von Iran, diesen Schritt zu tun, und meine Fraktion appelliert an dieses Haus, den Antrag mit der größtmöglichen Zahl an Stimmen zu unterstützen, nicht um einen Präsidentschaftskandidaten zu unterstützen, nicht um den Präsidenten der Vereinigten Staaten zu unterstüt zen, sondern um unsere unerschütterlichen Freunde und Verbündeten, das amerikanische Volk und die amerikanische Nation, zu unterstützen.

 

Related searches : Unswerving Commitment