Übersetzung von "unauthorised parties" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Unauthorised - translation : Unauthorised parties - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Annex 13 Obligations and liabilities of the contractual parties related to unauthorised transactions
Anhang 13 Plichten und Haftung DER Vertragsparteien bEI NICHT GENEHMIGTEN TRANSAKTIONEN
3.13 Obligations and liabilities of the contractual parties related to unauthorised transactions (Annex 13)
3.13 Pflichten und Haftung der Vertragsparteien bei nicht genehmigten Transaktionen (Anhang 13)
Hardware and software shall be protected against unauthorised use or unauthorised changes.
Hardware und Software sind vor unbefugter Verwendung oder unbefugten Abänderungen zu schützen.
Paragraph 2 covers unauthorised overrunning.
Absatz 2 betrifft die nicht gebilligte Überschreitung des Kredits.
unauthorised persons on railway premises,
Unbefugte auf Eisenbahnanlagen
Unauthorised access is not criminalised everywhere.
Auch der unerlaubte Zugriff erfüllt nicht in allen Ländern einen Straftatbestand.
Unauthorised taking of goods in transit
Im Einklang mit der Richtlinie 2003 55 EG und der Richtlinie 2003 54 EG ist eine Regulierungsbehörde für den Bereich Erdgas und Strom von jeglicher öffentlichen oder privaten Einrichtung rechtlich und organisatorisch unabhängig sowie mit ausreichenden Befugnissen ausgestattet, um den wirksamen Wettbewerb und ein effizientes Funktionieren des Marktes zu gewährleisten.
facilitation of unauthorised entry and residence
Beihilfe zur illegalen Einreise und zum illegalen Aufenthalt
It prevents the unauthorised reproduction of banknotes .
Die nicht genehmigte Reproduktion von Banknoten wird so unterbunden .
(c) unauthorised interrogation or transmission of information
(c) Informationen ohne Erlaubnis abgefragt oder übermittelt werden
unauthorised disclosure, alteration, access, or other processing.
Artikel 10
(c) prevent the unauthorised input of data and the unauthorised inspection, modification or deletion of stored personal data (storage control)
(c) Verhinderung der unbefugten Eingabe von Daten sowie der unbefugten Kenntnisnahme, Veränderung und Löschung von gespeicherten personenbezogenen Daten (Speicherkontrolle)
(d) prevent the unauthorised input of data and the unauthorised inspection, modification or deletion of stored personal data (storage control)
(y) die unbefugte Dateneingabe und die unbefugte Kenntnisnahme, Änderung oder Löschung von gespeicherten personenbezogenen Daten zu verhindern (Speicherkontrolle)
Devices to prevent unauthorised use of the vehicle
Sicherungseinrichtungen gegen unbefugte Benutzung des Fahrzeugs
(d) unauthorised reading or copying of information during transmission.
(d) Informationen während der Übermittlung ohne Erlaubnis gelesen oder kopiert werden.
The following information shall appear on the outer packaging and on the immediate packaging of unauthorised investigational medicinal products and unauthorised auxiliary medicinal products
Auf der äußeren Umhüllung und der Primärverpackung nicht zugelassener Prüf und Hilfspräparate erscheinen folgende Angaben
Namibian waters remain under continuous surveillance against unauthorised fishing activities
Warenbezeichnung
Namibian waters remain under continuous surveillance against unauthorised fishing activities
nur für Heizöl der Position ex2710 die atmosphärische Destillation, wenn bei der Destillation der Erzeugnisse nach dem Verfahren ASTM D 86 bis 300  C einschließlich der Destillationsverluste weniger als 30 RHT übergehen
prevent any unauthorised person from having access to the network
Unbefugten den Netzzugang zu verwehren
The probability of unauthorised persons reading a mail is extremely low.
Die Wahrscheinlichkeit, dass unbefugte Personen eine Mail mitlesen, ist äußerst gering.
The first subparagraph shall also apply to unauthorised auxiliary medicinal products.
Absatz 1 gilt auch für nicht zugelassene Hilfspräparate.
(e) prevent the unauthorised processing of data in the Central Repository and any unauthorised modification or deletion of data processed in the Central Repository (control of data entry)
(z) die unbefugte Verarbeitung von Daten im Zentralregister und die unbefugte Änderung oder Löschung von Daten, die im Zentralregister verarbeitet werden, zu verhindern (Kontrolle der Dateneingabe)
(b) information from being read, copied, amended or deleted by unauthorised persons
(b) Informationen von Unbefugten gelesen, kopiert, verändert oder gelöscht werden
Under the directive Member States are required to terminate such unauthorised releases.
Diese neue Richtlinie enthält im Vergleich zur vorhergehenden Regelung viele begrüßenswerte Elemente.
classified information means information, in whatever form, which requires protection against unauthorised disclosure which might harm, to varying degrees, essential interests, including national security, of the parties or of a Member State.
Verschlusssache Informationen in jeglicher Form, die vor einer unbefugten Weitergabe geschützt werden müssen, die grundlegenden Interessen der Vertragsparteien oder einzelner Mitgliedstaaten einschließlich nationaler Sicherheitsinteressen, in unterschiedlichem Maße schaden könnte.
It is important to avoid the unauthorised removal of Category 1 substances, and therefore the business premises where these substances are stored or used should be secured against the unauthorised removal.
Es ist wichtig, die unbefugte Entnahme von Stoffen der Kategorie 1 zu verhindern, und dazu müssen die Betriebsstätten, in denen diese Stoffe gelagert sind, gegen eine solche unbefugte Entnahme gesichert werden.
classified information means information, in any form, that requires protection against unauthorised disclosure, which could harm in various degrees the essential interests, including national security, of the Parties or of individual Member States.
Verschlusssache Informationen in jeglicher Form, die vor einer unbefugten Weitergabe geschützt werden müssen, welche grundlegenden Interessen der Vertragsparteien oder einzelner Mitgliedstaaten einschließlich nationaler Sicherheitsinteressen, in unterschiedlichem Maße schaden könnte.
Eight have measures in place to ensure no unauthorised disclosure of such information.
Acht verfügen über Maßnahmen, um zu verhindern, dass Daten unbefugt weitergegeben werden.
The Council Directive defining the facilitation of illegal immigration and unauthorised residence defines a statutory framework to prevent the facilitation of unauthorised entry and residence by criminal networks trading in human beings.
Die zweite Initiative ist ein Rahmenbeschluss des Rates zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum unerlaubten Aufenthalt, um die Ausbeutung von Flüchtlingen zu verhindern.
Each Party shall protect classified information received from the other Party from loss or unauthorised disclosure in accordance with the terms set out herein and in accordance with the Parties' respective laws and regulations.
Jede Vertragspartei schützt die als Verschlusssachen eingestuften Informationen, die ihr von der anderen Vertragspartei übermittelt werden, gemäß den Bestimmungen dieses Abkommens und im Einklang mit den Rechts und Verwaltungsvorschriften der jeweiligen Vertragspartei vor Verlust oder unbefugter Weitergabe.
Each Party shall protect classified information received from the other Party from loss or unauthorised disclosure in accordance with the terms set forth herein and in accordance with the Parties' respective laws and regulations.
Jede Vertragspartei schützt die als Verschlusssachen eingestuften Informationen, die ihr von der anderen Vertragspartei übermittelt werden, gemäß den Bestimmungen dieses Abkommens und gemäß den Rechts und Verwaltungsvorschriften der jeweiligen Vertragspartei vor Verlust oder unbefugter Weitergabe.
illegal immigration and unauthorised residence, including removal and repatriation of persons residing without authorisation
illegale Einwanderung und illegaler Aufenthalt, einschließlich Abschiebung und Rückführung solcher Personen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten
4 . For internal networks , appropriate protection measures shall be taken to prevent unauthorised access .
( 3 ) ( 4 ) Für interne Netze werden geeignete Schutzmaßnahmen zur Verhinderung von unberechtigtem Zugang getroffen .
Unauthorised estate agent Residence requirement unless waived by the Danish Commerce and Companies Agency.
(CPC 83202)
Samples may also be taken and analysed for detecting possible contamination by unauthorised products.
Proben können auch zum Nachweis etwaiger Spuren von unzulässigen Mitteln entnommen und untersucht werden.
protected information means any information that Canada has so designated by means of an appropriate marking and which, if disclosed to unauthorised third parties, could cause injury to a Canadian person, entity or public interest.
geschützte Informationen alle Informationen, die Kanada durch eine entsprechende Kennzeichnung als solche bezeichnet hat und deren Weitergabe an unbefugte Dritte kanadische Personen, kanadische Organisationen oder das öffentliche Interesse Kanadas schädigen könnte.
Classified information means information in any form requiring protection against unauthorised disclosure, which could cause varying degrees of prejudice to the vital interests, including national security interests, of the Parties or of an individual Member State.
Hoheitsgebiet der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten das Gebiet, auf das der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zu den darin festgelegten Bedingungen Anwendung findet.
Classified information means information in any form requiring protection against unauthorised disclosure, which could cause varying degrees of prejudice to the vital interests, including national security interests, of the Parties or of an individual Member State.
Bürger der Union, die einen von einem Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Diplomatenpass oder einen Laissez Passer der EU besitzen, dürfen ohne Visum in das Hoheitsgebiet Chinas einreisen und sich dort für die in Artikel 4 Absatz 1 festgelegte Dauer aufhalten.
Participants shall implement adequate security controls to protect their systems from unauthorised access and use .
Participants shall implement adequate security controls to protect their systems from unauthorised access and use .
(b) prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control)
(b) Verhinderung des unbefugten Lesens, Kopierens, Veränderns oder Entfernens von Datenträgern (Datenträgerkontrolle)
(c) prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control)
(x) das unbefugte Lesen, Kopieren, Ändern oder Entfernen von Datenträgern zu verhindern (Datenträgerkontrolle)
Article 3 of our proposal defines unauthorised access to an information system as an offence.
Artikel 3 unseres Vorschlags definiert den unrechtmäßigen Zugang zu einem Informationssystem als Straftatbestand.
Safe custody shall include protection against further damage, access by unauthorised persons, pilfering and deterioration.
Die sichere Verwahrung umfasst auch den Schutz gegen weitere Beschädigung, gegen Zugang durch Unbefugte, gegen Diebstahl und gegen Beeinträchtigung.
prevent information on the network from being read, copied, modified or erased by unauthorised persons.
zu verhindern, dass Unbefugte Informationen im Netz lesen, kopieren, ändern oder löschen.
However, such analysis must be carried out where the use of unauthorised products is suspected.
Bei Verdacht auf Verwendung solcher Mittel muss jedoch eine solche Untersuchung durchgeführt werden.

 

Related searches : Unauthorised Disclosure - Unauthorised Modifications - Unauthorised Repairs - Unauthorised Absence - Unauthorised Entry - Unauthorised Personnel - Unauthorised Copying - Unauthorised Access - Unauthorised Use - Unauthorised Action - Unauthorised Software - Unauthorised Changes