Übersetzung von "Parties" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mögen Sie keine Parties? | Don't you like parties? |
Wir haben Modemagazine, House Parties. | We've got fashion magazines, house party scenes. |
Ein paar Camping Parties ist alles. | Couple of camping parties is all. |
Deshalb bin ich so gut auf Parties. | That's why I'm so good at parties. |
Hier stehe ich und rede über Parties. | Here I am talking of parties. |
Estimates for Parties, Electors and Governments 1945 1998. | Estimates for Parties, Electors and Governments 1945 1998 . |
Political Parties of the world , 4th edition, ed. | References External links Official website |
Hier sehen Sie eine unserer Parties von damals. | As you can see, one of our parties, you know, a few years ago. |
Das ist Afrika wir feiern gute Parties in Afrika. | This is Africa we have good parties in Africa. |
But they were only using a few third parties. | But they were only using a few third parties. |
We do not disclose or sell your data to third parties . | We do not disclose or sell your data to third parties . |
In doing so , applicant participants may involve third parties , but retain sole liability . | In doing so , applicant participants may involve third parties , but retain sole liability . |
Und jetzt wissen Sie auch, wieso ich auf Parties gern gesehener Gast bin. | And now you know why I'm fun at parties. |
Gewöhnlich passiert es auf Parties deine Freunde sagen dir, man fühlt sich großartig. | 'Usually, it's at drinking parties your friends tell you it gives you a buzz feeling' |
Wenn Sie alt genug für Parties sind, sollten Sie sich wie Damen benehmen! | If you's old enough for parties, you should act like ladies! |
La présente Convention complète les conventions antérieures de compensation conclues antérieurement entre les parties | La présente Convention complète les conventions antérieures de compensation conclues antérieurement entre les parties |
2.4 La présente convention complète les conventions antérieures de compensation conclues antérieurement entre les parties | 2.4 La présente convention complète les conventions antérieures de compensation conclues antérieurement entre les parties |
Diejenigen, die physisch anwesend sind, haben die Gelegenheit an Vorträgen, Debatten und nächtlichen Parties teilzunehmen. | Those physically present will be able to attend lectures, debates and nightly parties. |
All transactions of whatever nature ( hereinafter referred to as transactions ) entered into between the Parties at any time after the date of this Agreement shall be governed by this Agreement , unless the Parties specifically agree otherwise . | All transactions of whatever nature ( hereinafter referred to as transactions ) entered into between the Parties at any time after the date of this Agreement shall be governed by this Agreement , unless the Parties specifically agree otherwise . |
Acting alone or even in contradiction to the other parties , by contrast , leads to poor outcomes . | Acting alone or even in contradiction to the other parties , by contrast , leads to poor outcomes . |
TITLE III OBLIGATIONS OF THE PARTIES Article 8 Obligations of the ECB and the participants 1 . | TITLE III OBLIGATIONS OF THE PARTIES Article 8 Obligations of the ECB and the participants 1 . |
For the purposes of this paragraph , the SSPproviding CBs shall not be considered as third parties . | For the purposes of this paragraph , the SSPproviding CBs shall not be considered as third parties . |
Das ist ein toller Ort für Parties das war er, er war nur sechs Wochen lang aufgebaut. | It's a great place for parties it was, it was only up for six weeks. |
the Commission consulted interested parties on issues raised by the transposition of SR VII into Community legislation . | the Commission consulted interested parties on issues raised by the transposition of SR VII into Community legislation . |
B TITLE III OBLIGATIONS OF THE PARTIES Article 8 Obligations of the ECB and the participants 1 . | B TITLE III OBLIGATIONS OF THE PARTIES Article 8 Obligations of the ECB and the participants 1 . |
For the purposes of this paragraph , the SSP providing CBs shall not be considered as third parties . | For the purposes of this paragraph , the SSP providing CBs shall not be considered as third parties . |
COP 4 Das vierte Treffen der Parties to the Convention on Biological Diversity fand in Europa statt. | 1998 COP 4 The fourth ordinary meeting of the parties to the convention took place in May 1998, in Bratislava, Slovakia. |
Literatur Ghia Nodia, Álvaro Pinto Scholtbach The Political Landscape of Georgia Political Parties Achievements, Challenges and Prospects . | Further reading Ghia Nodia, Álvaro Pinto Scholtbach The Political Landscape of Georgia Political Parties Achievements, Challenges and Prospects . |
Siehe auch Europäische Grüne Partei Global Greens Linksliberalismus World Ecological Parties Weblinks Dan Jakopovich Eine machtvolle Synthese. | In 1993 this Global Steering Committee met in Mexico City and authorized the creation of a Global Green Network including a Global Green Calendar, Global Green Bulletin, and Global Green Directory. |
Das ist ein toller Ort für Parties das war er, er war nur sechs Wochen lang aufgebaut. | It's a great place for parties it was, it was only up for six weeks. |
Und an die über 350 Google I O Parties mit über 30000 Teilnehmern in aller Welt, willkommen. | I'd like to introduce you to our newest release, you guys ready for this? Cheers and applause gt gt Hugo Barra Android 4.1, Jelly Bean. |
General All transactions of whatever nature ( hereinafter referred to as transactions ) entered into between the ECB and the parties at any time after the date of this Agreement shall be governed by this Agreement , unless the parties specifically agree otherwise . | General All transactions of whatever nature ( hereinafter referred to as transactions ) entered into between the ECB and the parties at any time after the date of this Agreement shall be governed by this Agreement , unless the parties specifically agree otherwise . |
Das muss der Grund sein, warum Lulu nie zu Parties eingeladen wird, wo jeder etwas zu Essen mitbringt. | That must be why Lulu is never invited to any potluck dinners. |
In unserer Anfangszeit arbeiteten wir oft an Raketen, aber wissen Sie, wir haben auch jede Menge Parties gehabt. | In our early days we used to work a lot on rockets, but we also used to have a lot of parties, you know. |
Um es auf Englisch zu sagen, und damit will ich schließen Equidistance is not equalising the parties involved . | To use the English expression, and these will be my closing words, 'equidistance is not equalising the parties involved.' |
Bei Spieleabenden, Parties und Konzerten, unter anderem der Band Revolverheld, werden nicht nur Deutschkenntnisse vertieft, sondern neue Freundschaften geschlossen. | By taking part in games nights and attending parties and concerts including one by the band Revolverheld they're not only deepening their knowledge of the German language, but also making new friends. |
2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Vol. | 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document., vol. II (NPT CONF.2000 28 (Part III)), sect. |
2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Vol. | 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, vol. I (NPT CONF.2000 28 (Parts I and II)), part I. |
2.4 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | 2.4 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the Parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the Parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
toutes les autres conventions de l' espèce et transactions qui seront conclues ultérieurement entre les parties compléteront la présente Convention . | toutes les autres conventions de l' espèce et transactions qui seront conclues ultérieurement entre les parties compléteront la présente Convention . |
toutes les autres conventions de l' espèce et transactions qui seront conclues ultérieurement entre les parties compléteront la présente convention . | toutes les autres conventions de l' espèce et transactions qui seront conclues ultérieurement entre les parties compléteront la présente convention . |
Es gab keine endlosen Duschen, Whirlpools, Regen Parties oder riesige Wassertanks, um sicherzustellen, dass Wasser bei allen Waschungen vorhanden war. | There were no endless showers, hot tubs, rain parties, or huge water tanks to ensure that the water kept running during all ablutions. |
Siehe 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Vol. | See 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, vol. I (NPT CONF.2000 28 (Parts I and II)), part I, art. |