Übersetzung von "traumatic" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Traumatic - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Post traumatic pain
posttraumatische Schmerzen
Post traumatic Stress Disorder
posttraumatischen Belastungsstörung
Post traumatic Stress Disorder
Posttraumatischer Belastungsstörung
POST TRAUMATIC STRESS DISORDER
POSTTRAUMATISCHE BELASTUNGSSTÖRUNG
Both solutions are extremely traumatic.
Beide Lösungen sind äußerst traumatisch.
It was a traumatic experience.
Das war eine traumatische Erfahrung.
Haematoma Traumatic haematoma Wound haemorhhage
Hämatom Traumatisches Hämatom Wundblutung
I have post traumatic stress disorder.
Ich habe eine posttraumatische Belastungsstörung.
One was post traumatic stress disorder.
Eines war die posttraumatische Belastungsstörung.
But real life is also traumatic and limited.
Allerdings ist das Leben auch traumatisch und eingeschränkt.
We usually hear about post traumatic stress disorder.
Normalerweise hört man vom posttraumatischen Stress.
I know how traumatic it must have been....
Ik weet hoe traumatisch het moet geweest zijn...
Another commented Understandably traumatic for both mother and baby.
Eine andere kommentierte Verständlicherweise traumatisch für Mutter und Baby.
This would allow Chile to address its traumatic past.
Damit hätte Chile die Chance, sich seiner traumatischen Vergangenheit zuzuwenden.
These debates are also traumatic for an institutional reason.
Aber auch aus institutionellen Gründen nehmen diese Verteidigungsdebatten traumatischen Charakter an.
Liberia has been going through the most terrible, traumatic times.
Liberia hat äußerst schreckliche, traumatische Zeiten hinter sich.
and or if you have non traumatic Rhabdomyolysis or Hyperthermia.
(NMS) hatten und oder wenn Sie eine nicht traumatische Rhabdomyolyse oder eine Hyperthermie haben
It is, by far, less merciful, more traumatic and painful.
Es ist weit weniger barmherzig, traumatischer und schmerzhafter.
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
Einige Menschen werden nach traumatischen Ereignissen stärker, glücklicher.
PTSD sufferers are unable to escape from their traumatic pasts.
Die unter PTSD Leidenden sind unfähig, ihre traumatische Vergangheit zu entkommen.
It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle.
Sie ist keine traumatische Erfahrung mehr, sondern bloß ein bürokratisches Ärgernis.
Bad reporting on traumatic topic Sarah Kendzior ( sarahkendzior) March 14, 2014
Schlechte Berichterstattung über ein traumatisches Thema Sarah Kendzior ( sarahkendzior) 14. März 2014
Symptomatic relief of pain associated with sprains and acute traumatic tendinitis.
Zur symptomatischen Behandlung von Schmerzen bei Verstauchungen und akuter traumatischer Tendinitis.
Acute muscoloskeletal disorders(e. g bursitis, tendonitis) Acute post traumatic disorders.
Bursitis, Tendinitis) Akute posttraumatische Erkrankungen Radikulalgie.
I don't work with people in any kind of traumatic situation.
Ich arbeite nicht mit Menschen in traumatischen Zuständen.
Giles added the victim sustained traumatic injuries to his upper torso area.
Giles fügte im Oberkörperbereich seines Opfers traumatische Verletzungen hinzu.
Of course, the process would be traumatic and not just for Greece.
Natürlich wäre dies ein traumatischer Prozess, nicht nur für Griechenland.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Bei 52.000 zurückgekehrten Veteranen wurde bisher ein posttraumatisches Stresssyndrom diagnostiziert.
The first sit down with an attorney was pretty traumatic, says Lisa.
Die erste Sitzung mit einer Anwältin war für mich sehr traumatisch , sagt Lisa.
Tom suffers from post traumatic stress disorder and is plagued by nightmares.
Tom leidet an posttraumatischer Belastungsstörung und wird von Alpträumen heimgesucht.
A previous history of neuroleptic malignant syndrome (NMS) and or non traumatic
Malignes neuroleptisches Syndrom und oder atraumatische Rhabdomyolyse in der Anamnese.
A previous history of Neuroleptic Malignant Syndrome (NMS) and or non traumatic
Malignes neuroleptisches Syndrom (MNS) und oder atraumatische Rhabdomyolyse in der
if you have ever had non traumatic rhabdomyolysis (a rare muscle disorder)
wenn es bei Ihnen früher einmal zu einer atraumatischen Rhabdomyolyse (eine seltene
impairment of brain function consequent to organic disease or traumatic brain injury
Beeinträchtigung der Hirnfunktion infolge organischer Erkrankung oder Hirnverletzung
When you can connect the childhood experience, no matter how traumatic...It sometimes comes up for people, some really deeply disturbing traumatic experiences come up for people during the ayahuasca experience.
Wenn Sie eine Verbindung herstellen können die Erfahrung der Kindheit, egal wie traumatischen... Es kommt manchmal für die Menschen,
It is reasonable to suppose that the sudden separation was traumatic for Tilly.
Die Vermutung liegt nahe, dass die plötzliche Trennung eine traumatische Erfahrung für Tilly war.
Such changes can be traumatic, and markets often do not handle them well.
Derartige Veränderungen können traumatisch sein, und die Märkte bewältigen sie häufig nicht besonders gut.
Moreover, a rare syndrome called psychogenic amnesia is sometimes confused with traumatic amnesia.
Außerdem wird auch eine seltene Krankheit namens psychogene Amnesie manchmal mit traumatischer Amnesie verwechselt.
Sexual abuse is not invariably traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying.
Sexueller Missbrauch ist nicht zwangsläufig traumatisch im Sinne von allumfassend Furcht einflößend.
Of course, the social consequences are deeply traumatic witness Europe in the 1920s.
Natürlich wären die sozialen Konsequenzen zutiefst traumatisch, man denke in diesem Zusammenhang nur an Europa in den 20er Jahren.
malignant syndrome (NMS) and or a rare muscle disorder called non traumatic rhabdomyolysis.
neuroleptisches Syndrom (NMS) genannt, und oder eine seltene Form der Muskelerkrankung, atraumatische Rhabdomyolyse genannt, aufgetreten ist.
Here are the top five things that people with post traumatic growth say
Hier sind die Top 5 der Dinge, die Menschen mit posttraumatischem Wachstum sagen
Development efforts can be set back for decades by such traumatic and divisive events.
Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.
The risk may also be increased by traumatic or repeated epidural or spinal puncture.
Das Risiko kann auch bei traumatischer oder wiederholter Spinal Epiduralpunktion erhöht sein.
But scientists now know that a traumatic event doesn't doom us to suffer indefinitely.
Aber Wissenschaftler wissen nun auch, dass ein traumatisches Ereignis uns nicht ewig zum Leid verdammt.

 

Related searches : Traumatic Lesions - Traumatic Arthritis - Traumatic Nature - Traumatic Event - Traumatic Experience - Traumatic Wounds - Traumatic Stress - Traumatic Injuries - Traumatic Epilepsy - Traumatic Injury - Less Traumatic - Traumatic Rupture - Traumatic Shock - Post-traumatic Stress