Übersetzung von "time ahead" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Ahead - translation : Time - translation : Time ahead - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom reached school ahead of time.
Tom kam sehr frühzeitig zur Schule.
He was ahead of his time.
Er war seiner Zeit voraus.
She was ahead of her time.
Sie war ihrer Zeit voraus.
A decade ahead of her time.
Ein Jahrzehnt ihrer Zeit voraus.
Way ahead of my time here.
Das war meiner Zeit völlig voraus.
This time, Europe is indeed ahead.
Diesmal wäre tatsächlich Europa voran gegangen.
But he kept ahead all the time.
Aber er blieb stets Sieger.
SM A decade ahead of her time.
SM Ein Jahrzehnt ihrer Zeit voraus.
Ah, he was ahead of his time...
Ah, er war seiner Zeit also voraus...
They can smell death ahead of time.
Die riechen den Tod schon im voraus.
You go ahead, have a good time.
Gehen Sie nur und viel Vergnügen.
The bus left five minutes ahead of time.
Der Bus fuhr fünf Minuten vor der Zeit ab.
The Alto was way ahead of its time
Der Alto war seiner Zeit weit voraus.
Well, go ahead. My time ain't worth anything.
Fangen Sie an, meine Zeit ist sowieso nichts wert.
The EU was ahead of its time in 1999.
Die EU war 1999 ihrer Zeit voraus.
They insisted that everything be ready ahead of time.
Sie bestanden darauf, dass alles vorzeitig fertig sein sollte.
I'm learning to copy and paste ahead of time.
Ich lerne zu kopieren und fügen vor der Zeit.
What's inside mine was ahead of it's own time
Was in meinem drin war, war seiner Zeit weit voraus
Not only has Japan been ahead for some time,
Nicht nur Japan liegt schon seit einiger Zeit vorne.
I should've had my calculator open ahead of time.
Ich sollte mein Rechner vor der Zeit geöffnet hatte.
This time we shall not get any further ahead.
Dieses Mal kommen wir nicht weiter voran.
We have a long time ahead of us, Gaston.
Wir haben noch so viel Zeit vor uns, Gaston
Your destiny moves straight ahead in fast 24 time.
Dein Schicksal schreitet erfolgreich voran im 2 4Takt.
Oh, I have to call ahead of time now?
Muss ich mich jetzt vorher anmelden?
Perhaps the Portuguese time buying strategy points the way ahead.
Möglicherweise nimmt die portugiesische Strategie des Sich Zeit Erkaufens kommende Entwicklungen vorweg.
Its shows are often fully booked months ahead of time.
Seine Vorstellungen sind oft bereits Monate im Voraus ausgebucht.
The rebellious cry of a genius ahead of his time?
Aufschrei eines verfrühten Genies, das seiner Zeit zu weit voraus war?
This action was about twenty years ahead of its time.
Diese Aktion war ihrer Zeit rund zwanzig Jahre voraus.
We all know that Mendel was way ahead of his time.
Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
Es amüsierte uns, dass sich der Vorhang vorzeitig hob.
If you can't come, please let me know ahead of time.
Wenn du nicht kommen kannst, gib mir bitte vorher Bescheid.
If you can't come, please let me know ahead of time.
Wenn Sie nicht kommen können, geben Sie mir bitte vorher Bescheid.
I like to do all of my borrowing ahead of time.
Ich hingegen bevorzuge ein Erweitern am Anfang.
It is best to look at these things ahead of time.
Auf all diese Fragen, Herr Natali, wünschen wir eine Antwort.
It is now time to forge ahead in conjunction with Zimbabwe.
Es ist an der Zeit, mit Simbabwe voranzuschreiten.
Eastern European Time (EET) is one of the names of time zone, 2 hours ahead of Coordinated Universal Time.
Eastern European Time , EET ) ist eine Zeitzone, in der die Uhren gegenüber der Koordinierten Weltzeit (UTC) um zwei Stunden vorgehen.
Most of North America shifts at 02 00 local time, so its zones do not shift at the same time for example, Mountain Time is temporarily (for one hour) zero hours ahead of Pacific Time, instead of one hour ahead, in the autumn and two hours, instead of one, ahead of Pacific Time in the spring.
Osteuropäische Sommerzeit Die Zeitdifferenz der Osteuropäischen Sommerzeit (OESZ) zur Koordinierten Weltzeit (UTC) (früher Greenwich Mean Time, GMT Universal Time, UT) beträgt drei Stunden (UTC 3), während die Osteuropäische Zeit (Normalzeit) um zwei Stunden von der UTC abweicht (UTC 2).
If you can't come, you should let me know ahead of time.
Wenn du nicht kommen kannst, solltest du mir vorher Bescheid geben.
If you can't come, you should let me know ahead of time.
Wenn Sie nicht kommen können, sollten Sie mir vorher Bescheid geben.
So unfortunately, Vincent Oge was a little bit ahead of his time.
Dies passiert, erinnert euch, als Frankreich pleite ist.
Go ahead, Joe. I like to see you have a good time.
Ich mag's, wenn es dir gut geht.
Go ahead, go ahead!
Weiter so!
He was also ahead of his time in the analysis of his findings.
Montfaucons Werk bleibt für lange Zeit das Standardwerk.
The song is still considered to have been well ahead of its time.
Als Wegbereiter dafür ist unter anderem die Gruppe Chic zu nennen.
25 Choose the day you will start taking the capsules ahead of time.
Wählen Sie den Tag Ihrer Anwendung von alli im Voraus.

 

Related searches : Ahead Time - Long Time Ahead - Exciting Time Ahead - Busy Time Ahead - Ahead In Time - Some Time Ahead - Ahead Of Time - Good Time Ahead - Ahead On Time - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead