Übersetzung von "therefore even though" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Even - translation : Therefore - translation : Though - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

There has been a positive response, therefore, even though it may seem inadequate.
Deshalb muß es endlich zu einer solchen Einigung zwischen uns kommen.
Even that though.
Selbst in diesem Fall.
We voted against it, therefore, even though some amendments pointing in the right direction were adopted.
Darum haben wir dagegen gestimmt, auch wenn einige Änderungsanträge angenommen wurden, die in die richtige Richtung gehen.
I must therefore add my support even though the directive is, in my opinion, too much.
Hunger bleibt die Hauptursache des Todes und, gleich wie viele Kinder daran sterben, ist selbst ein Kind zuviel.
Even though we therefore fully understand all the reasons why our peoples may find this institutional
Die Erweiterung allein verursacht schon genug Schwierigkeiten.
Therefore, even though you may see spheroids in your stools, your dose of venlafaxine has been absorbed.
Deshalb wurde, auch wenn Sie eventuell Sphäroide in Ihrem Stuhl erblicken, Ihre Venlafaxin Dosis aufgenommen.
Agricultural expenditure will therefore have to be further reduced, even though there is already an appreciable downward
Für sie gibt es keine Alternative Die Einführung einer Superabgabe oder eines Quotensystems wäre eine un erträgliche Last für sie und würde besonders den we
even though he's Zero!
Er hat einem Eleven geholfen. Obwohl er Zero ist.
Even though they (unbelievers) say,
Und sie pflegten doch zu sagen
even though they make excuses.
auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
jurisdictions, even though the U.P.C.
Dies gilt auch dann, wenn er ansonsten geschäftsfähig ist.
Even though they (unbelievers) say,
Und sie pflegten doch zu sagen
even though they make excuses.
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Even though they (unbelievers) say,
Und sie pflegten zu sagen
even though they make excuses.
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
even though they make excuses.
Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Even though we were soulmates.
Dabei waren wir Seelenverwandte.
But even though I'm lonely
But even though I'm lonely
I would therefore like to thank her, even though she has difficulty in accepting the legality of this proposal.
Von daher möchte ich ihr danken, auch wenn sie Probleme hat, die Legalität dieses Vorschlages anzuerkennen.
Even though I reek of the fleshpots even though I cannot kiss the hem of your gown.
Obwohl ich nach Straßendreck rieche, kann ich nicht den Saum lhre Kleides küssen.
We therefore consider these measures to be positive, even though they mean a step backwards compared with the previous situation.
Aus diesem Grund betrachten wir diese Maßnahmen als positiv, trotz des Rückschritts, den sie gegenüber der Vorsituation bedeuten.
even though he offers his excuses.
auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
even though he offer his excuses.
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Even though they used to say.
Und sie pflegten doch zu sagen
even though he offers his excuses.
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
even though he offer his excuses.
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
Even though they used to say.
Und sie pflegten zu sagen
even though he offers his excuses.
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
even though he offer his excuses.
Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
even though he offers his excuses.
Auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
even though he offer his excuses.
auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Even though they used to say.
Und sie pflegten doch zu sagen
Even though he likes to talk.
Obwohl er ja gern redet. Ich hab mich eigentlich auf Berlin gefreut.
even though the sun is shining.
obwohl die Sonne scheint.
Even though the cameras are off.
Die Kameras sind doch ausgeschaltet.
Even though you must be dogtired!
Dabei musst du doch hundemüde sein, nicht?
Therefore, some initiatives are relevant as case studies even though they are not ostensibly directed specifically to migrants and ethnic minorities.
Deshalb sind einige Initiativen als Fallstudien relevant, auch wenn sie sich nicht ausdrücklich an Einwanderer und ethnische Minderheiten richten.
And they even talked about feeling happier, even though they were in pain, even though they were tackling the toughest challenge of their lives.
Und sie erwähnten sogar, dass sie sich fröhlicher fühlten, obwohl sie Schmerzen hatten, obwohl sie die härteste Aufgabe in ihrem Leben angingen.
Even though he apologized, I'm still furious.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
Even though he was tired, he worked.
Obwohl er müde war, arbeitete er.
Even though he's very old, he's healthy.
Er ist trotz seines hohen Alters gesund.
Even though he's very old, he's healthy.
Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund.
Even though he's very old, he's healthy.
Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.
Even though he's wealthy, he isn't happy.
Ob er gleich wohlhabend ist, ist er nicht glücklich.
Even though he's wealthy, he isn't happy.
Trotz seines Wohlstandes ist er nicht glücklich.

 

Related searches : Therefore, Even Though - Though Even - Yet, Even Though - Even Though Still - Even Though Only - Even Though Not - And Even Though - That Even Though - However Even Though - Even Though That - Even Though You - Because Even Though - But Even Though