Übersetzung von "then eventually" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Eventually - translation : Then - translation : Then eventually - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
And then eventually the late Middle Ages translated it into Latin and then eventually English. | Und dann schließlich im späten Mittelalter es in übersetzt lateinisch und dann schließlich Englisch. |
...then larger conglomerates....and eventually, planets. | dann größere Gemenge, und schließlich Planeten. |
If it's important, then it will come back eventually... | Wenn es wichtig ist, dann wird es eventuell wieder zurück kommen... |
They'll have to surface eventually. Don't stop 'til then. | Bombardiert sie so lange, bis sie auftauchen! |
Mr. Deng eventually complained that his head hurt then fell unconscious. | Mr. Deng klagte schließlich über Kopfschmerzen, dann fiel er bewusstlos um. |
And then, eventually, I got around to looking in my bucket. | Und nach einer Weile schaute ich in mein Eimerchen |
And then eventually they get recruited to join this exterior workforce. | und später werden sie für Arbeiten draussen rekrutiert. |
They held me in Bagram, then Khandahar, and eventually Guantánamo Bay. | Sie hielten mich erst in Bagram fest, dann in Kandahar und schließlich in Guantánamo Bay. |
The 2.5 branch was then eventually declared stable and renamed to 2.6. | Seit dem Erscheinen von Linux 2.6 wurde mehrfach grundlegend am Scheduler gearbeitet. |
And then eventually, he arrives in Egypt to essentially take over Egypt. | Und dann kam er nach Ägypten, um Ägypten einzunehmen. |
The painter would then have been fifty eight the charges were eventually dropped. | Der Maler und die Medici . |
Eventually, then Lt. Col. Odumegwu Ojukwu declared Biafra's Independence on 30 May 1967. | Mai 1967 die Ostregion als Republik Biafra für unabhängig. |
Eventually, he hired Carol Channing, who then created in Dolly her signature role. | Die Rolle der Dolly Levi war Ethel Merman zugedacht, die jedoch ablehnte, sodass Carol Channing besetzt wurde. |
I was wrapped in ice and then eventually put into a drug induced coma. | Ich war in Eis gepackt und wurde mit Medikamenten ins Koma versetzt. |
He then joined the Columbia faculty and eventually became Eugene Higgins Professor of Physics. | 1972 bis 1979 war er Eugene Higgins Professor of Physics an der Columbia University. |
The city was eventually conquered by the Arabs and then by the Ottoman Turks. | Danach wurde Sidon infolge der islamischen Expansion von den Arabern erobert. |
And then eventually it'll come back to some stable and maybe it'll go back. | Und dann wird sich das in irgendeinen stabilen Zustand einpendeln |
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality. | Die Zeichnungen müssen am Ende aber in die Realität umgesetzt werden. |
And then eventually, they start to really I start to have tons of them. | Und dann schließlich, beginnen sie ich beginne jetzt tonnenweise Zellen zu zeichnen. |
I was wrapped in ice, and then eventually put into a drug induced coma. | Ich war in Eis gepackt und wurde mit Medikamenten ins Koma versetzt. |
They then all combine to form an unholy alliance which eventually leads to inflation. | Meine Damen und Herren, das geht zu weit an der Wirklichkeit vorbei. |
Now eventually, people eventually got suspicious of | Schlussendlich wurden die Menschen dann misstrauisch gegenüber |
Then eventually all of you will contend before your Lord on the Day of Resurrection. | dann, am Tage der Auferstehung, werdet ihr wahrlich vor eurem Herrn miteinander streiten. |
Then eventually all of you will contend before your Lord on the Day of Resurrection. | Hierauf werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten. |
Then eventually all of you will contend before your Lord on the Day of Resurrection. | Dann werdet ihr am Tag der Auferstehung bei eurem Herrn miteinander streiten. |
Then eventually all of you will contend before your Lord on the Day of Resurrection. | Dann werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung bei eurem HERRN disputieren! |
And then eventually, the community, through skills training, end up building the building with us. | Und das heißt, dass wir wirklich mit der Gemeinschaft leben und arbeiten und dass sie Teil des Designprozesses sind. |
And then you can see, eventually, they were able to get 10 in a row. | Schliesslich können Sie sehen, dass sie in der Lage waren 10 in einer Serie zu erreichen. |
It would start to slow down, and then to freeze, and eventually it would crash. | Er wird langsamer und stürzt schließlich ab. |
Many of the photons eventually reach the cap and then they explode in various directions. | Viele der Photonen erreichen letztendlich den Verschluss der Flasche und explodieren in verschiedene Richtungen. |
The audit reports eventually became available to him in March and intensive negotiations then started. | Die entsprechenden Berichte lagen ihm schließlich im März vor, und es wurden unverzüglich intensive Verhandlungen aufgenommen. |
First they were ridiculed, then fought against, then kept silent about and eventually everything was recognised as a matter of course. | Erst werden sie belächelt, dann bekämpft, dann verschwiegen und irgendwann wird alles als selbstverständlich anerkannt. |
Mao Tse Tung eventually brought health to China, and then he died, and then Deng Xiaoping started this amazing move forward. | Mao Tse Tung hat schließlich Gesundheit nach China gebracht. Dann starb er. Deng Xiaoping begann diesen großartigen Schritt nach vorne. |
Eventually. | Maus. |
Eventually ... | Schließlich.... |
And I eventually abandoned the book, and then Chris called me to talk at the conference. | Irgendwann hab ich den Buchgedanken dann aufgegeben, und dann rief mich Chris an, damit ich auf der Konferenz spräche. |
But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. | Aber dann gingen unsere Zukunftsvisionen auseinander und wir haben uns schliesslich verkracht. |
They somehow get into this reserve. And then eventually they get recruited to join this exterior workforce. | Junge Ameisen, die im Nest arbeiten, werden irgendwie dieser Reserve zugeschlagen und später werden sie für Arbeiten draussen rekrutiert. |
You just have to be very proud of it, and then think the audiences will come eventually. | Du solltest einfach nur stolz darauf sein und dann wird das Publikum eventuell auch kommen. |
Then again, the question of positive or negative net effects depends on the alternatives eventually taken up. | Aber auch hier hängen die positiven oder negativen Nettoeffekte davon ab, für welche Alternative man sich schließlich entscheidet. |
Eventually, t.A.T.u. | Am 15. |
Insignificant, eventually. | Vielleicht sogar belanglos. |
Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms they form societies. | Schließlich kommen sie sich so nahe, dass sie vielzellige Organismen bilden, dann bekommt man komplexe vielzellige Organismen diese bilden Verbände aus. |
But then eventually it grew into 12 countries, and those are the 12 stars on the European flag. | Aber schließlich wuchs sie auf 12 Länder, und dies sind die 12 Sterne auf der Europäischen Flagge. |
But if the winners do really well, then jobs and prosperity will eventually trickle down to everybody else. | Aber wenn die Gewinner es wirklich gut machen, dann werden Arbeitsplätze und Wohlstand schließlich hinunter zu allen anderen versickern. |
Related searches : But Eventually - Until Eventually - Eventually Become - Would Eventually - Should Eventually - Eventually Became - Eventually Resulted - Eventually Fail - May Eventually - Eventually Received - Eventually Also - Might Eventually - Could Eventually