Übersetzung von "dann schließlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schließlich - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Schließlich - Übersetzung : Dann schließlich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Then Then Make Eventually Finally After After

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und dann schließlich Schwefel.
And then finally, sulfur.
Und dann schließlich im späten Mittelalter es in übersetzt lateinisch und dann schließlich Englisch.
And then eventually the late Middle Ages translated it into Latin and then eventually English.
Schließlich passierte 2003 dann das
And finally, in 2003 this happened.
Und dann schließlich auch Elektrofahrzeuge.
And then finally, electric vehicles.
dann größere Gemenge, und schließlich Planeten.
...then larger conglomerates....and eventually, planets.
Dann senkte schließlich der Polizist den Arm.
Then, at last, the policeman lowered his arm.
Das Sanierungsgebiet würde dann schließlich als Satzung festgelegt.
The regeneration area would then ultimately be laid down as statute.
Und dann sind wir schließlich bei den Edelgasen.
And then finally, we're at the noble gases.
Und dann schließlich, der Liebling aller, das Zerd.
And then finally, everybody's favorite, the zorse.
Zuerst Stabilität oder Frieden, dann Regieren, dann Demokratisierung und schließlich die Demokratie selbst.
First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself.
Ende der 90er Jahre kam es dann schließlich dazu.
My time finally came in the late '90s.
Und dann sind wir schließlich bei elf mal zwölf.
And then finally, we're at eleven times twelve.
Und dann wenden wir uns schließlich in eine Flüssigkeit.
And then, we finally turn into a liquid.
Und dann schließlich die Leaf Lampe für Herman Miller.
And then finally, the leaf lamp for Herman Miller.
Und dann schließlich schauen wir noch die Wasserstoffatome an
And then finally, let's look at the hydrogens.
Und dann schließlich schauen die Sulfat Gruppe, dass X.
And then finally, let's look at the sulfate group, that x.
Aber wir haben uns dann schließlich doch mehrheitlich geeinigt.
However, we finally reached a majority agreement.
Dann gab sie ihm ihr Geld, schließlich ihren Schmuck.
Then she had to use money and, finally, her jewelry.
Und schließlich ist dann noch die Frage des Preis niveaus.
The very future of the agricultural policy is what dictates such an attitude.
Nach Syrien, Libanon, dann Griechenland, Sizilien und schließlich Rom selbst.
We go to Syria, Lebanon, then Greece, Sicily, and finally Rome itself.
Mr. Deng klagte schließlich über Kopfschmerzen, dann fiel er bewusstlos um.
Mr. Deng eventually complained that his head hurt then fell unconscious.
Dann schließen Sie die Stromversorgung an. Schließlich das gelbe Ethernet Kabel.
Then connect the power. Finally, the yellow ethernet cable.
Schließlich dann stößt Bushs Strategie bereits auf Schwierigkeiten im eigenen Land.
Finally, Bush s strategy already faces challenges at home.
Wenn es dann schließlich hart auf hart kommt, zählen militärische Ressourcen.
In the end, if push comes to shove, such military resources matter.
Schließlich fiel die Stadt an die Mamelucken, dann an die Osmanen.
Towards the end of his reign, the city suffered from riots of the Blues hippodrome faction.
Schließlich lag dann im Februar 1998 der endgültige offizielle Kommissionsvorschlag vor.
The definitive, official Commission proposal was finally ready in February 1998.
Mai 1870 schließlich bekommt Preetz eingeschränkte Stadtrechte , 1901 dann die vollen Stadtrechte .
Limited city rights were awarded to Preetz on 17 May 1870, full city rights in 1901.
Im April 2006 wurde das Album dann schließlich auch in Deutschland veröffentlicht.
They were also successful in Scandinavia, most notably in Sweden.
Sie zögerte und sagte dann, sie wolle darüber nachdenken. Schließlich antwortete sie
Then she came up and said,
Und dann schließlich, beginnen sie ich beginne jetzt tonnenweise Zellen zu zeichnen.
And then eventually, they start to really I start to have tons of them.
Und dann haben sie gesagt Na ja, es ist schließlich das Internet.
And they said, Well, you know, it's the Internet.
Zuerst wird unter den Ältesten diskutiert, dann reflektiert und schließlich eine Entscheidung getroffen.
But, as one of Annan's advisors once put it, he runs the UN like an old fashioned African village, with long discussions among the elders, periods of reflection, and eventually a decision.
Schließlich nahm ich dann aber die Sprache, die Heimat mit, wie eine Schnecke.
Eventually, I took the language, the home, with me, as a snail does.
Schließlich vollendete Agostino Barelli bis 1674 noch den Rohbau und verließ dann München.
Agostino Barelli still completed the shell till 1674 and then left Munich.
Wenn ihr sie schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die Fesseln fest.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Wenn ihr sie schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die Fesseln fest.
When you have thoroughly decimated them, bind the captives firmly.
Wenn ihr sie schließlich schwer niedergekämpft habt, dann schnürt (ihnen) die Fesseln fest.
Take them as captives when they are defeated.
Wer ist es? Wenn du das immer wieder prüfst, dann verschwindet derjenige schließlich.
When you check and check and check, then this one will check out.
Nach 30 schlaflosen Nächten gab sie dann schließlich auf und verbesserte die Note.
After 30 days of sleepless nights, she finally capitulated and raised the grade.
Diese Fassung wurde dann schließlich noch durch die Arbeit im Ausschuß selbst verbessert.
Decision on urgency of two motions for resolutions tions
Schließlich spielt es dann nicht die Rolle, was bei den Forschungen eigentlich herauskommt.
In the end what is actually discovered in the research studies does not matter that much.
100m schwimmendes Eis gebohrt, dann durch 900m Wasser, und schließlich 1300m in den Meeresboden.
We drilled through a hundred meters of floating ice shelf then through 900 meters of water and then 1,300 meters into the sea floor.
Nach dem Schulabschluss studierte er Theologie in Göttingen, dann Gießen und schließlich wieder Göttingen.
He studied at the University of Göttingen and taught there and at the universities in Berlin, Giessen, and Halle.
Wenn ihr sie schließlich schwer niedergeschlagen habt, dann legt (ihnen) die Fesseln fest an.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Wenn ihr sie schließlich schwer niedergeschlagen habt, dann legt (ihnen) die Fesseln fest an.
When you have thoroughly decimated them, bind the captives firmly.

 

Verwandte Suchanfragen : Und Dann Schließlich - Schließlich Vereinbart - Aber Schließlich - Schließlich Bestimmt - Schließlich Genehmigt - Schließlich Bestätigt - Schließlich Beschlossen - Bis Schließlich - Denn Schließlich - Schließlich Mine