Übersetzung von "the day after" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

After - translation : The day after - translation :
Schlüsselwörter : Danach Nachdem Nach Hinter

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

day after day after day after day?
Tag, für Tag, für Tag, für...
Beautiful work, day after day after day?
Herrliche Arbeit, Tag, für Tag, für...
Day after ... day after tomorrow!
Übermorgen.
Night after night, day after day,
Müssen Sie denn für immer und ewig ein Gespenst bleiben?
Delatte the surface day after day.
3. der Verbraucher vor Mischungen und Verfälschungen mit Saatenölen geschützt wird.
The day after.
Einen Tag später.
The cure came back day after day.
Tag für Tag kam der Seelsorger wieder.
The trial went on day after day.
Der Prozess zog sich Tage lang hin.
Hanging around the house day after day.
Du hängst jeden Tag nur zu Hause rum.
The day after tomorrow.
Was hat denn das mit dir zu tun?
You're with me every moment day after day, night after night.
Ich denke Tag und Nacht an dich.
The day after the U.S.
Am Anfang des 20.
It becomes warmer day after day.
Es wird Tag für Tag wärmer.
And the day after tomorrow...
Den 16.
Or even the day after.
Oder übermorgen.
And the day after forever
Und am Tag nach der Ewigkeit
On the day after forever
Am Tag nach der Ewigkeit
after Day 28
Kleben Sie ein neues Pflaster an Ihrem normalen Pflaster Wechseltag auf, dem Tag nach Tag 28
Day after tomorrow.
Schon übermorgen.
Day after inoculation
Tag nach der Beimpfung
Day after day my trust became stronger.
Mit jedem Tag wuchs mein Vertrauen.
I worked on it day after day.
Ich habe daran Tag für Tag gearbeitet.
Day after day they pour forth speech.
Was hält jeden Tag die Sonne und warme jeder, egal, was sie durchgemacht hat? Die Sonne sprechen für sich.
Day after day they continue to speak.
In allem zeigte sich seine Größe und Güte und Allmacht.
Parisians, day after day innocent people disappear.
befehl des höchsten Richters!
Remember, day after tomorrow, St. Valentine's Day.
Vergiss nicht, übermorgen ist St. Valentinstag
Day after day, what will you be?
Doch wer ist John Breen im Alltag?
I want day after day with you
Ich will jeden Tag mit dir verbringen
But this is the day after the morning after Gutenberg.
Gutenberg seit der Erfindung des Buchdrucks begleiten, ist der nächste große Schritt nach Gutenberg.
The challenge is the day after
Die Herausforderung am nächsten Tag
The dog waited day after day for its master's return.
Der Hund wartete Tag für Tag auf die Rückkehr seines Herrchens.
We're leaving the day after tomorrow.
Wir fahren übermorgen ab.
The day after tomorrow is Tuesday.
Übermorgen ist Dienstag.
the day after December 31, 1999.
Januar 1001 und endete am 31.
Hazes was cremated the day after.
André Hazes starb am 23.
So the day after that experience,
Und so fühlte ich mich am Tag nach dieser Erfahrung immer noch so offen und so verändert...
Call it experience the day after.
Nennen Sie es erleben am Tag nach.
Since the day after that dream.
Seit dem Tag nach dem Traum.
Ooh, the day after tomorrow, huh?
Oh, übermorgen? Ist das so?
We found ourselves outnumbered day after wretched day.
Wir fanden uns an jedem elenden Tag zahlenmäßig unterlegen.
Millions of cases are affected day after day.
Millionen von Fällen sind hier Tag für Tag betroffen.
Yes, day after tomorrow.
Ja, übermorgen.
Never. Day after tomorrow?
Sagen Sie mir wann.
Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern.
All the pollutants that we pump into the air, day after day.
Alle Schadstoffe, die wir Tag für Tag in die Luft blasen.

 

Related searches : Day-after-day - Day After Day - Every Day After - Day After Christmas - A Day After - One Day After - Day After Tomorrow - After Leg Day - After One Day - After Legs Day - Use The Day - Enjoying The Day - Brightens The Day - Ease The Day