Übersetzung von "tempered" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Tempered - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom is bad tempered.
Tom ist schlecht gelaunt.
Toughened (tempered) safety glass
Rillenschienen
Toughened (tempered) safety glass
Schlüssel mit einer Länge von mindestens 140 mm bis höchstens 310 mm (einschließlich deren auch unbearbeitete Teile)
Toughened (tempered) safety glass
mit einem Gewicht je Meter von 36 kg oder mehr
Toughened (tempered) safety glass
mit verstellbarer Spannweite
Portia tempered justice with mercy.
Portia ließ Gnade vor Recht ergehen.
Toughened (tempered) safety glass, enamelled
Seidengarne, in Aufmachungen für den Einzelverkauf (ausg.
References External links Official Viz Short Tempered Melancholic page Official Shojo Beat Short Tempered Melancholic page
Ihr Großvater erzählt ihr, dass sie ihre Fähigkeiten geheim halten soll, da es noch andere Clans gibt, die es auf die Geheinwaffe ihres Clans abgesehen haben.
Tom is quick tempered, isn't he?
Tom ist hitzköpfig, nicht wahr?
I was quick tempered when I was young.
Als ich jung war, war ich hitzköpfig.
a wine tempered with the waters of Tasnim,
Und es wird ihm von Tasnim beige mischt sein
a wine tempered with the waters of Tasnim,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
a wine tempered with the waters of Tasnim,
Und mit Tasniem beigemischt,
Mary's very short tempered, and often throws a wobbly.
Maria ist sehr leicht reizbar und oft rastet sie aus.
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation.
Ich fühlte eine Art Entspannung, in Kombination mit Erwartung.
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Vorgespanntes Einschichte Sicherheitsglas und Mehrschichten Sicherheitsglas (Verbundglas)
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Vorgespanntes Einschichten Sicherheitsglas und Mehrschichten Sicherheitsglas (Verbundglas)
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Vorgespanntes Einschichten Sicherheitsglas und Mehrschichten Sicherheitsglas (Verbundglas)
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
7106, 7108 und 7110
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
mit einem Gewicht je Meter von weniger als 36 kg
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Rohrzangen (außer Kettenrohrzangen)
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Vignolschienen
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Steckschlüssel Betätigungswerkzeuge (z. B. Zwischenstücke, Knarren, Kurbeln, Winkelgleitgriffe, Kardanzwischenstücke und Schwenkgriffe) mit einem Vierkant von mindestens 9 mm bis höchstens 21 mm (außer Drehmomentschlüsseln)
But any celebration needs to be tempered by certain realities.
Doch sollten wir über dem Jubel bestimmte Realitäten nicht aus den Augen verlieren.
Mother's a good tempered woman but she gets fair moithered.
Mother'sa gutmütige Frau, aber sie bekommt fairen moithered.
Tall and skinny, mean tempered and extra fast with gun.
Groß, schlank, bösartig und blitzschnell mit dem Gewehr.
On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered.
An den Tagen, an denen er kein Nickerchen hält, ist er schlecht gelaunt.
Then he frowned and he looked in a bad tempered way
dann runzelte er die Stirn und blickte verdrießlich,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
Die Rechtschaffenen aber trinken aus einem Becher, dem Kampfer beigemischt ist.
Then he frowned and he looked in a bad tempered way
hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist,
Then he frowned and he looked in a bad tempered way
Dann runzelte er die Stirn und zeigte Widerwillen,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
Die Frommen trinken aus einem Becher, in dem Kampfer beigemischt ist,
Then he frowned and he looked in a bad tempered way
dann runzelte er die Stirn und finster wurde sein Gesicht,
The virtuous shall drink from a cup tempered with camphor water.
Gewiß, die Gütigen trinken vom Wein, der mit Kampfer vermischt ist,
She actually began to wonder also if she was nasty tempered.
Sie begann eigentlich auch fragen, ob sie böse angelassen.
He's the most even tempered guy I ever knew always sore!
Er ist der größte Choleriker den ich kenne, echt schlimm!
His idealism needs to be tempered by the limits of American power.
Sein Idealismus muss durch die Grenzen der amerikanischen Macht gezügelt werden.
The rebellious Yeltsin had to be followed by an even tempered individual.
Der rebellische Jelzin musste einen ausgeglicheneren Nachfolger haben.
Still, the November election has tempered Washington, at least in the short term.
Zu guter Letzt hat die Novemberwahl Washington wenigstens für kurze Zeit milde gestimmt.
Tom was furious, but he tempered his language because there were children present.
Tom war wütend, hielt seine Sprache aber im Zaum, weil Kinder anwesend waren.
He is portrayed as being as short tempered as Donald, and more truculent.
Trotz der Verlobung mit Donald Duck gilt sie als seine Cousine.
tempered with an appreciation of the economic and agricultural realities of each region.
Auch dies wurde von Herrn Andriessen nachdrücklich unterstrichen.
Secondly, could the bureaucratic negotiations be tempered by an understanding of the past?
Zweitens, könnten die Verhandlungen nicht etwas weniger bürokratisch und mit mehr Verständnis für die Vergangenheit geführt werden?
Don't befriend a hot tempered man, and don't associate with one who harbors anger
Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann

 

Related searches : Hot Tempered - Well Tempered - Oil Tempered - Tempered Metal - Low Tempered - Hard Tempered - Tempered Aluminium - Fully Tempered - Be Tempered - Tempered Martensite - Tempered Water - Even-tempered - Good-tempered