Übersetzung von "take evidence" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Evidence - translation : Take - translation : Take evidence - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Suppose I take your evidence to the police?
Dann werde ich zur Polizei gehen.
The Belgian police refused to take that further evidence.
Die belgische Polizei lehnte es ab, dieses weitere Beweismittel anzunehmen.
Take this evidence and place it in Tom Tom's house.
Nimm dieses Beweisstück und platziere es in TomToms Haus!
Take him Sergeant. I'll give you all the evidence later.
Ergreifen Sie ihn, Sergeant, die Beweise liefere ich Ihnen nach.
It will take your own experience and treat it as evidence.
Sie nehmen Ihre eigenen Erfahrungen und behandeln es als Beweis.
The Subcommittees take evidence and frequently discuss matters with Government Departments.
Die Unterausschüsse lassen sich unterrichten und diskutieren diese Vorschläge häufig mit den Regierungsstellen.
God shows His evidence to people so that they may take heed.
Und ER verdeutlicht Seine Ayat den Menschen, damit sie sich besinnen.
God shows His evidence to people so that they may take heed.
Und Er macht den Menschen seine Zeichen deutlich, auf daß sie es bedenken.
The Sub Committees take evidence and frequently discuss matters with Government departments.
Die Unterausschüsse lassen sich unterrichten und diskutieren diese Vorschläge häufig mit den Regierungsstellen.
We must not take that as evidence of unanimity in any way.
Die nach außen hin demonstrierte Einmütigkeit besteht also keineswegs.
(ff) take all necessary measures to ensure security and continuity of the evidence.
(b) trifft er alle erforderlichen Vorkehrungen, um Beweismaterial dauerhaft sicherzustellen.
At the same time we need to take into account existing scientific evidence.
Gleichzeitig müssen wir die uns vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
Courts take the evidence and then evaluate on the bases that by looking to the evidence whether a particular fact is proved or not.
So kann in der Regel die Beweiserhebung nicht einem anderen als dem erkennenden Gericht, übertragen werden.
In this there is evidence of the Truth for the people who take heed.
Wahrlich, darin liegt ein Zeichen für Leute, die sich mahnen lassen.
In this there is evidence of the Truth for the people who take heed.
Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die bedenken.
In this there is evidence of the Truth for the people who take heed.
Darin ist ein Zeichen für Leute, die es bedenken.
Sergeant, take care of that suitcase. There's valuable evidence inside it and it's alive.
Sergeant, geben Sie Acht mit dem Koffer, er enthält einen wichtigen und lebendigen Beweis.
I'll give you a chance to get away and take the evidence with you.
Ich gebe dir die Chance zur Flucht.
Most forensic evidence, including genetic evidence, is scientific evidence.
Auch die Handwerkskammern betreiben eine bundeseinheitliche Sachverständigen Datenbank.
Let's have the evidence. Evidence?
Das Beweisstück, bitte.
3) the determining authority is able to take a positive decision on the basis of evidence available
1. die Asylbehörde anhand der verfügbaren Beweismittel eine zustimmende Entscheidung treffen kann
the determining authority is able to take a positive decision on the basis of evidence available or
die Asylbehörde anhand der verfügbaren Beweismittel eine zuerkennende Entscheidung treffen kann oder
The Commission shall take account of any evidence supplied by the Member State within the time limits.
Die Kommission berücksichtigt jedes von dem Mitgliedstaat innerhalb der vorgegebenen Frist vorgelegte Beweismaterial.
The evidence for such an increase lies with the Commission and I trust they will take urgent action.
Viel leicht sollten wir darauf dringen, daß sich die Trinkgewohnheiten in Europa ändern und wir statt Whisky mehr Calvados und Cidre trinken.
Evidence!
Beweise!
Evidence?
Beweise?
Evidence.
Ein Indiz.
EVIDENCE
BEWEISMITTEL
Evidence
Einstweilige Maßnahmen und Sicherungsmaßnahmen
Evidence
Beweise
But awareness that principles of evidence based medicine should also guide health policy has been slower to take root.
Das Bewusstsein, dass die Prinzipien der evidenzbasierten Medizin auch als Richtlinien für die Gesundheitspolitik dienen sollten, hat sich langsamer entwickelt.
And does he have indisputable evidence or is he just guessing, and asking you take his answer on faith?
Und hat er unbestreitbares Beweismaterial oder stellt er nur Vermutungen an und verlangt von dir, seine Antwort gläubig zu akzeptieren?
The reluctance of young people to take up farming as a career is evidence of the problem within agriculture.
Die Tatsache, dass sich nur sehr wenige junge Menschen für einen landwirtschaftlichen Beruf entscheiden, ist Beweis für die prekäre Lage der Agrarwirtschaft.
1 (PE 216.320) and many subsequent occasions FreightForward Europe evidence of 25.4.96 Bundesverband Spedition und Lagerei evidence of 13.5.96 Dansk Speditørforeningen evidence 30.5.96 Austrian Customs evidence of 11.6.96 Mr León Peña of Spanish Customs evidence of 4.6.96 Dutch Customs evidence of 11.6.96 German Customs evidence of 27.6.96
FreightForward Europe Beitrag Nr. 1 (PE 216.320) u.v.a
Scientific evidence indicates that, to be effective, 30 50 of available habitat should be set aside as no take zones.
Aus der wissenschaftlichen Forschung wissen wir, dass 30 50 des verfügbaren Lebensraumes als Fangverbotszonen ausgewiesen werden müssten, um diese Wirkung zu erzielen.
But the balance of evidence is shifting and is shifting continuously in one direction which shows we must take action.
Wie hoch wird der Mehrverbrauch an Benzin? Was geschieht mit den Motorrädern?
Your Honour, I wouldn't take this step if there were more effective means of establishing the evidence I'll bring forward.
Euer Ehren, ich würde dies nicht tun, gäbe es bessere Methoden, die Beweise einzubringen, die ich einbringen werde.
Documentary evidence.
Einen Urkundenbeweis.
And evidence?
Ja, ich wiederhole mich, es ist dunkel dort draußen für menschliche Sinnesorgane.
Observable evidence.
Beobachtbaren Beweis.
We've evidence.
Wir haben Beweise.
The evidence!
Das Beweismaterial!
Circumstantial evidence.
Indizienbeweise.
circumstantial evidence.
Indizienbeweise.
Missing evidence
Fehlende Beweiselemente

 

Related searches : Take As Evidence - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting - Found Evidence - Key Evidence - Get Evidence - Significant Evidence - Evidence Generation - Preserve Evidence - First Evidence