Übersetzung von "swept down" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Down - translation : Swept - translation : Swept down - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Snow swept across the roads.
Schneewinde fegten über die Straßen.
I swept the kitchen floor.
Ich habe den Küchenboden gefegt.
1) Swept Volume per cylinder
1) Hubraum je Zylinder.
The floor, it's been swept!
Der Boden! Er ist gefegt!
We were swept into it.
War Zufall.
She even swept the floor.
Und ein Tischtuch! Und Servietten.
Category swept volume net power
Kategorie Hubraum Nutzleistung
Highly impractical hats have swept Instagram this summer and these designers have sent their eye popping creations down the catwalk.
Sehr unpraktische Hüte haben Instagram in diesem Sommer überschwemmt, und diese Designer haben ihre auffälligen Kreationen über den Laufsteg geschickt.
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
Der Bach Kison wälzte sie, der Bach Kedumin, der Bach Kison. Tritt, meine Seele, auf die Starken!
This uncertainty must be swept away.
Diese Ungewißheit mußte abgeschüttelt werden.
I swept the driveway for you.
Ich habe die Auffahrt für dich gefegt.
Why, they've never swept this room.
Zum Fegen ist der hier nie gewesen!
Mehmed replied Having isolated Trebizond, Mehmed quickly swept down upon it before the inhabitants knew he was coming, and placed it under siege.
poem Mehmed betrat die Stadt erst nach den ersten üblichen Plünderungen, die er bereits nach einem Tag für beendet erklärte.
I swept the floor in the kitchen.
Ich habe den Boden in der Küche gefegt.
And when the oceans are swept away.
und wenn die Meere über die Ufer treten
his eye swerved not nor swept astray.
Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab.
And when the oceans are swept away.
und wenn die Meere gesprengt werden
his eye swerved not nor swept astray.
da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
And when the oceans are swept away.
Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden,
his eye swerved not nor swept astray.
Da wich der Blick nicht ab, und er überschritt das Maß nicht.
And when the oceans are swept away.
und wenn die Meere gesprengt werden,
his eye swerved not nor swept astray.
Weder verfehlte der Blick, noch überschritt er.
Tell me, was Bill swept away, too?
War bill auch begeistert?
Ritchie's next film, also featuring Madonna, was a remake of the 1974 Lina Wertmüller hit Swept Away (also entitled Swept Away ).
Sein Spielfilm Stürmische Liebe Swept Away (2003) mit Madonna in der Hauptrolle fiel sowohl bei den Kritikern als auch kommerziell durch.
The Cultural Revolution swept up all of China.
Die Kulturrevolution fegte über ganz China hinweg.
Several bridges have been damaged or swept away.
Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.
The Thunder swept the Mavs in 4 games.
Im Spiel gegen die Oklahoma City Thunder am 2.
So it all gets swept under the carpet.
So wird alles unter den Teppich gekehrt.
The craze for buffalo robes swept the East.
Die Begeisterung für Büffelkleidung überschwemmte den Osten.
You'll be swept into the gutter, like them.
Auch Sie wurden dahingerafft.
However, after Johnson went down with a hamstring injury in Game 2, the Lakers were no match for the Pistons, who swept them 4 0.
Nachdem sich Johnson in Spiel 2 verletzt hatte, waren die Lakers ohne Chance und verloren die Serie glatt mit 0 4.
Obama swept to power on the promise of change.
Obama gelangte mit dem Versprechen des Wandels an die Macht.
This problem must not be swept under the carpet.
Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden.
A blast of cold air swept through the house.
Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.
Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns.
Tsunamis fegten durch Reisfelder und überfluteten die Städte.
Strong winds swept dunes up in the lifeless surface.
Starke Winde wehten in der vegetationsfreien Oberfläche Dünen auf.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Da ereilte sie die Sintflut, weil sie Missetäter waren.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Da ergriff sie die Überschwemmung, während sie Unrecht taten.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Da ergriff sie die Flut, während sie Unrecht taten.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Dann richtete sie die Sintflut zugrunde, während sie Unrecht Begehende waren.
She once swept an Admiral Clear off his feet
Einst verliebte sich ein Admiral Hals über Kopf in sie
The wave of repression which has crashed down upon Cuba and swept writers, intellectuals and free men into prison must be energetically repelled by this House.
Dieses Haus muss der Welle der Unterdrückung, die über Kuba hereingebrochen ist und Schriftsteller, Intellektuelle und freie Menschen ins Gefängnis gerissen hat, energisch entgegentreten.
He swept away the passerby who died at the scene.
Dabei erfasste er die Passantin, die noch am Unfallort starb.
The Spurs swept the first two rounds of the Playoffs.
Für die Spurs war es die erste verlorene Finalserie überhaupt.
Obviously, the election's flaws cannot be swept under the carpet.
Die Mängel bei den Wahlen können natürlich nicht unter den Teppich gekehrt werden.

 

Related searches : Swept Back - Swept Through - Swept Sine - Swept Along - Swept Path - Swept Aside - Swept Clean - Swept Frequency - Swept Laser - Swept Angle - Swept Envelope