Übersetzung von "still on hold" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Hold - translation : Still - translation : Still on hold - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hold still.
Halt still!
Hold still.
Halten Sie still!
Hold still.
Haltet still!
Hold still.
Halten Se doch mal still!
Hold still.
Sie reden zu viel.
Hold still.
halt still.
Hold still.
Ich hab dich!
Hold still, Tom.
Halt still, Tom.
Just hold still.
Halten Sie einfach still.
Hold it, still!
Halten Sie still!
(CHUCKLING) Hold still!
Stillhalten!
Now, hold still.
Stillgehalten.
Hold still, please.
Stillhalten, bitte.
Hold still, everybody!
Bleibt alle, wo ihr seid!
Hold the light still.
Halt mal das Licht ruhig.
Hold still, Uncle Harry.
Halt still, Onkel Harry.
Hold still, my dear.
Nicht bewegen, meine Liebe.
No, you can change the charge they still hold on.
Nein, man kann die Ladung ändern sie bleiben noch immer am Fleck.
Hold still. This won't hurt.
Halt still! Das tut nicht weh!
Just hold still a minute!
Bleiben Sie einen Augenblick still.
Hold still, you're the scale.
Halt still, du bist die Skala.
Does it still hold good?
Gilt dieses Angebot noch?
All right, now hold still.
OK, stillhalten.
Darling, hold your head still.
Liebling, halt den Kopf ruhig.
Hold still, can't you, Libby?
Kannst du nicht 1 min stillhalten? Immer lächeln.
Hold still, I'll get it!
Ich fange sie schon.
I'm still on hold. I'm listening to the sounds of silence.
Ich hänge noch in der Warteschleife und lausche dem Klang der Stille.
Just hold it still everybody, real quiet and still.
Schön ruhig bleiben. Bleiben Sie alle ruhig und still.
Hold still for a moment, please.
Halte bitte kurz still!
Hold still for a moment, please.
Halt bitte kurz still!
Hold still for a moment, please.
Halten Sie bitte kurz still!
The pyramids still hold many secrets.
Die Pyramiden bergen noch viele Geheimnisse.
Hold still or it won't work.
Still halten! Sonst geht's nicht.
No! Now hold still, will you!
Nein, halt doch mal still.
Can't you hold that horse still?
Kannst du das Pferd nicht stillhalten?
Hold on. Hold on. Hold on.
Kommen Sie, kommen Sie.
Better you just hold still, and hold on to your own Self, who is the perceiver of the consciousness.
Besser du hältst einfach still. und halte an deinem Selbst fest, dem Wahrnehmenden des Bewusstseins.
Just hold on, hold on, hold on.
Warte kurz, Warte, warte.
SEAMUS Hold on, hold on, hold on.
Hou vol, hou vol, hou vol.
Ma'am, would you hold the baby still?
Können Sie das Kind ruhig halten?
Otherwise the equality won't still hold true.
Andernfalls ist die Gleichheit nicht mehr gegeben.
All right, hold it. Big smile. Still.
Bitte recht freundlich.
Hold his head still. Otherwise he'll jerk.
Sein Kopf muss stillliegen, sonst zuckt er.
Why can't you hold still a minute?
Warum geben Sie sich keine Mühe?
Hold on, hold on.
Einen Moment, einen Moment.

 

Related searches : Hold Still - Still Hold True - Hold Still For - On Hold - Hold On - Still On Hand - Still On Schedule - Still On Leave - Still Rely On - Still On Board - Still On Duty - Still On Time - Still On Holiday - Still On For