Übersetzung von "stay within reason" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Reason - translation : Stay - translation : Stay within reason - translation : Within - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I had no reason to stay. | Ich hatte keinen Grund zu bleiben. |
We have an approach which, if it's successful, there's no reason why it should stay within a hospital. | Wir haben eine Herangehensweise, die falls sie erfolgreich ist nicht nur in der Klinik bleiben sollte. |
Within reason! | Fast alles! |
Within reason. | In Grenzen. |
Please stay within earshot. | Bitte bleib in Reichweite. |
Mary said she had no reason to stay. | Maria sagte, sie habe keinen Grund zu bleiben. |
You'll stay just so long as you stay within the law. | Sie können bleiben, solange Sie sich ans Gesetz halten. |
That is, within reason. | Das heisst, angemessen. |
Lila was the only reason to stay or to leave. | Lila was de enige reden om niet weg te gaan. |
So let's just stay within a layer. | Bleiben wir also einfach in einer Schicht. |
Uh, within reason, of course. | Mit gewissen Einschränkungen. |
No reason to stay home from the Yacht Club party now. | Jetzt können wir auch auf die Party im JachtClub gehen. |
And knock offs copies that stay within legal boundaries | Und Imitate Das Kopieren innerhalb der Grenzen des Gesetzes. |
There is no reason for panic, and every reason to stay calm and wait for the new equilibrium to emerge. | Es gibt keinen Grund zur Panik und allen Grund, ruhig zu bleiben und abzuwarten, bis sich ein neues Gleichgewicht einstellt. |
America from Within after a stay of only two weeks. | America from Within nach einem Aufenthalt von nur zwei Wochen. |
If you want to learn a language, you need a reason to stay motivated. | Wenn du eine Sprache lernen willst, brauchst du einen Grund, motiviert zu bleiben. |
A very good reason to stay there and never come to OUR place again. | Ja, eben. Bleiben Sie da und kommen Sie nicht zu uns. |
Come, go, good Juliet noise within , I dare no longer stay. | Komm, geh, guter Juliet Lärm innerhalb , ich wage nicht länger bleiben. |
With the Flower Maiden gone, the wolves have no reason to stay in the city. | Letztlich kommen alle vier Wölfe zusammen und begeben sich gemeinsam auf die Reise. |
1.4.2 This means being able to check identification documents and question foreign nationals concerning the reason for their stay, and to board ships within the territorial waters of a Member State1. | 1.4.2 Daher muss das Grenzschutzkorps befugt sein, Ausweispapiere zu kontrollieren, Ausländer über ihre Aufenthaltsgründe zu befragen und Schiffe zu betreten, die sich in den Hoheitsge wässern eines Mitgliedstaats befinden1. |
That is another good reason for the European Parliament and the European Union to stay on track. | Für das Europäische Parlament und die Europäische Union ist dies ein weiterer guter Grund, diesen Weg nicht zu verlassen. |
all new receipts from modulation stay within the Member State that generates them | Alle neuen Einnahmen aus der Modulation verbleiben in dem Mitgliedstaat, der sie erzielt |
And what contractual obligation will there be on underwriters to stay within the system? | Der Präsident Wenn Sie nur die Möglichkeit für eine Bürgschaft sehen und der Versicherer aussteigt, was bedeutet das für die Erdölindustrie? |
For the same reason, it is not sensible to link the nature of rights to the length of stay. | Aus demselben Grunde ist es nicht angemessen, die Art der Rechte mit der Aufenthaltsdauer zu verknüpfen. |
The reason it has no saddle is because it will be easier for you to stay on without the saddle. | Ohne Sattel ist es einfacher, oben zu bleiben. |
The space constraints within cities can be a reason to seek other concepts. | Besonders in engen Innenstadtbereichen kann der hohe Platzbedarf ein Grund sein, andere Konzepte anzustreben. |
Is the reason that this does not take place within the T1 system? | Wie werden Sie bei derartigen Ermittlungen tätig? |
Well, within reason, a visit from a loved one, a prayer, a beefsteak. | Wenn er angemessen ist. Einen Besuch, ein Gebet, ein Beefsteak. |
Oh, stay, stay! | Emma, bleib, bleib! |
Stay... stay here. | Bleiben Sie hier. |
Close your windows to the world for 10 minutes, and stay within your 'I am ness'. | Schließe dein Fenster zur Welt für 10 Minuten, und verbleibe in deiner Ich bin heit . |
1.4.2 This means being able to check identification documents and question foreign nationals concerning the reason for their stay, always in accordance with Member State guidelines, and to board ships within the territorial waters of a Member State1. | 1.4.2 Damit muss die Befugnis einhergehen, Ausweispapiere zu kontrollieren, Ausländer gemäß den Vorgaben der Mitgliedstaaten über ihre Aufenthaltsgründe zu befragen und Schiffe zu betreten, die sich in den Hoheitsge wässern eines Mitgliedstaats befinden1. |
This brings us to the third reason why the IMF should stay out of Europe s crisis what if Fund seniority fails? | Dies bringt uns zum dritten Grund dafür, warum der IWF sich aus der europäischen Krise heraus halten sollte Was ist, wenn der Fonds seinen vorrangigen Status verliert? |
Stay calm, stay calm. | Keine Aufregung. Ist schon gut. Va bene. |
These species form territories males stay within of habitat, while females range about one hundred times that. | Männchen und Weibchen treffen sich in den Morgenstunden und schwimmen eine Weile synchron mit ineinandergehakten Schwänzen nebeneinander her. |
And, when they sensed a reproving stare, it encouraged them to stay within the path of virtue. | Und es funktioniert wirklich. Menschen, die Schamgefühl besitzen, verhalten sich besser als die anderen. |
If I stay within the school, they said they would even give me a tenured position there. | Wenn ich bei der Schule bleibe, sagten sie, dass sie mir dort sogar einen Dauer Position geben würden. |
This could indirectly increase women participation as for family reason women are reluctant to stay away from home for a long while. | Als mittelbare Folge könnte sich die Mitwirkung von Frauen erhöhen, da Frauen aus familiären Gründen zögern, längerfristige Abwesenheiten von ihrem Wohnort zu akzeptieren. |
Stay with us Majid, stay. | Bleib bei uns Majid, bleib. |
he won't stay! he'll stay! | Er wird hier bleiben! |
If they stay, I stay. | Bleibt er, bleibe ich. |
Doctors should monitor the levels of tacrolimus in the blood to check that they stay within predefined ranges. | Die Tacrolimus Spiegel im Blut müssen vom Arzt überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie sich im vorgeschriebenen Bereich bewegen. |
To stay within your daily allowance for fat, snacks should contain no more than 3 g of fat. | Um Ihre tägliche erlaubte Fettzufuhr nicht zu überschreiten, sollten kleine Zwischenmahlzeiten oder Snacks insgesamt nicht mehr als 3 g Fett beinhalten. |
Please, please stay seated. Stay seated. | Bitte bleiben Sie sitzen. |
Stay there, me beauty, stay there! | Bleib dran, mein Schöner! |
Related searches : Within Reason - Stay Within Budget - Particular Reason - Strong Reason - One Reason - Big Reason - Material Reason - Fundamental Reason - Justified Reason - With Reason - Some Reason