Übersetzung von "stay within budget" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Budget - translation : Stay - translation : Stay within budget - translation : Within - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Please stay within earshot. | Bitte bleib in Reichweite. |
You'll stay just so long as you stay within the law. | Sie können bleiben, solange Sie sich ans Gesetz halten. |
So massive budget deficits seem here to stay. | Es scheint also, dass es bei den massiven Haushaltsdefiziten bleiben wird. |
So let's just stay within a layer. | Bleiben wir also einfach in einer Schicht. |
And knock offs copies that stay within legal boundaries | Und Imitate Das Kopieren innerhalb der Grenzen des Gesetzes. |
The ministry expects 180 guests, said its media department, who will be offered only coffee and savoury scones to stay within a budget of HUF 350.000. | Man rechnet mit etwa 180 Gästen, die so die Presseabteilung nur mit Kaffee und Pogatsche bewirtet werden, so geht sich die Feier mit 350.000 Forint aus. |
1.8 Strong project leadership, sufficient technical and administrative decision making power and a streamlined project structure are all now needed to stay on schedule and within budget. | 1.8 Um den Zeit und Kostenrahmen nunmehr möglichst einhalten zu können, sind eine starke Projektleitung mit ausreichender technischer und administrativer Entscheidungsbefugnis sowie eine straffe Projektstruktur erforderlich. |
America from Within after a stay of only two weeks. | America from Within nach einem Aufenthalt von nur zwei Wochen. |
I think it is right that it should stay in the Commission's budget. | Meiner Ansicht nach sollten sie im Haushalt der Kommission verbleiben. |
Come, go, good Juliet noise within , I dare no longer stay. | Komm, geh, guter Juliet Lärm innerhalb , ich wage nicht länger bleiben. |
How could this be guaranteed within the budget? | Wie könnte das haushaltstechnisch abgesichert werden? |
within the Division in 1998. and 62 budget | Einheiten eingerichtet. |
all new receipts from modulation stay within the Member State that generates them | Alle neuen Einnahmen aus der Modulation verbleiben in dem Mitgliedstaat, der sie erzielt |
And what contractual obligation will there be on underwriters to stay within the system? | Der Präsident Wenn Sie nur die Möglichkeit für eine Bürgschaft sehen und der Versicherer aussteigt, was bedeutet das für die Erdölindustrie? |
We are not talking about more money for the development budget but about redistribution within that budget. | Wir sprechen nicht über mehr Geld für das Entwicklungsbudget, sondern über eine Verlagerung innerhalb dieses Budgets. |
Within the European budget itself, we produced something like EUR 4.6 billion in this year's draft budget. | In den Voranschlag für den europäischen Haushalt haben wir in diesem Jahr etwa 4,6 Milliarden Euro eingestellt. |
7.5 wages within limits and budget policy are too imprecise. | 7.5 eine maßvolle Lohnpolitik ist ebenso unpräzise wie Haushaltspolitik |
There is no other room for manoeuvre within the Budget. | Es gibt keine anderen haushaltspolitischen Handlungsspielräume. |
However , corrective expenditure measures may be necessary to stay below the nominal spending ceilings for the budget . | Es dürfte allerdings eine Korrektur der Ausgaben vonnöten sein , um unterhalb der für den Haushalt vorgesehenen nominalen Ausgabengrenzen zu bleiben . |
I admit that, technically, fundability is here to stay, as it provides more flexibility in the budget. | Ich räume ein, dass es rein technisch beim Einsatz zweckgebundener Mittel bleiben wird, weil auf diese Weise mehr Flexibilität im Haushalt möglich ist. |
This meant that the agriculture budget was fixed at EUR 50.5 billion and it should stay as such. | Der Agrarhaushalt ist damit auf 50,5 Mio. Euro festgelegt und sollte auch so beibehalten werden. |
In practice this provision permits unlimited transfers within each individual budget. | Praktisch ist nach dieser Vorschrift innerhalb jedes Einzelplans eine Übertragung unbegrenzt möglich. |
Oh, stay, stay! | Emma, bleib, bleib! |
Stay... stay here. | Bleiben Sie hier. |
Close your windows to the world for 10 minutes, and stay within your 'I am ness'. | Schließe dein Fenster zur Welt für 10 Minuten, und verbleibe in deiner Ich bin heit . |
Mr President, in June, when presenting the Commission's preliminary draft supplementary and amending budget No 2 for 1983, I clearly indicated that tight financial management might be needed in order to stay within the available appropriations. | Dies ist einer der wenigen Bereiche der Politik, wo mit relativ geringen Mitteln große Wirkungen, vor allen Dingen auch von langer Zeitdauer, erzielt werden können. |
Stay calm, stay calm. | Keine Aufregung. Ist schon gut. Va bene. |
The Member States are working within the constraints of strict budget policies. | Der jüngste Kongreß in Neu Delhi hat dies wieder unterstrichen. |
There are feasible policies that would work within long term budget constraints. | Es gibt praktikable politische Strategien, die auch im Rahmen langfristig knapper Budgets funktionieren würden. |
Naturally, the budget must be the framework within which expenditure takes place. | In der Tat ist es schwer, der in ihrem Entschließungsantrag aus gedrückten Hoffnung, daß sich Höhe und Struktur des Haushalts nach den Erfordernissen einer konkre |
We must respect these limits and manage the EU's budget within them. | Wir müssen deren Limits akzeptieren und den EU Haushalt innerhalb dieser Grenzen halten. |
We have a budget which is under 1.06 , we have a budget, Mr Colom, which is within the financial perspective. | Der Haushalt beträgt nur knapp 1,06 , und, Herr Colom, er entspricht der Finanziellen Vorausschau. |
These species form territories males stay within of habitat, while females range about one hundred times that. | Männchen und Weibchen treffen sich in den Morgenstunden und schwimmen eine Weile synchron mit ineinandergehakten Schwänzen nebeneinander her. |
And, when they sensed a reproving stare, it encouraged them to stay within the path of virtue. | Und es funktioniert wirklich. Menschen, die Schamgefühl besitzen, verhalten sich besser als die anderen. |
If I stay within the school, they said they would even give me a tenured position there. | Wenn ich bei der Schule bleibe, sagten sie, dass sie mir dort sogar einen Dauer Position geben würden. |
Parliament should therefore act to maintain the Interinstitutional Agreement and to keep the budget within the framework of the budget plan. | Darum sollte das Parlament für eine Aufrechterhaltung der Interinstitutionellen Vereinbarung eintreten sowie dafür, dass der Haushalt sich im Rahmen des Haushaltsentwurfs bewegt. |
Stay with us Majid, stay. | Bleib bei uns Majid, bleib. |
he won't stay! he'll stay! | Er wird hier bleiben! |
If they stay, I stay. | Bleibt er, bleibe ich. |
Action 1 and action 7 will be implemented within the existing budget allocation. | Aktion 1 und Aktion 7 werden im Rahmen des bestehenden Haushaltsrahmens umgesetzt. |
ises, we would not yet be within sight of approving the supplementary budget. | Die Minister haben sich getäuscht, denn schließlich sind wir ein Teil der Haushaltsbehörde, und es ist uns durch diese globale Ablehnung gelungen, merkliche Verbesserungen im Sinne der Gemeinschaft zu erzielen. |
We must adapt to this and facilitate further developments within our Budget framework. | Wir müssen uns darauf einstellen und innerhalb unseres Haushaltsrahmens entsprechende Fortentwicklungen ermöglichen. |
We have cut costs to ensure that enlargement becomes possible within the budget. | Wir haben Einsparungen vorgenommen, um die Einhaltung des für die Erweiterung festgelegten Finanzrahmens zu ermöglichen. |
The director shall take decisions on transfers of appropriations within the operating budget. | Der Direktor beschließt die Mittelübertragungen im Rahmen des Verwaltungshaushalts. |
Doctors should monitor the levels of tacrolimus in the blood to check that they stay within predefined ranges. | Die Tacrolimus Spiegel im Blut müssen vom Arzt überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie sich im vorgeschriebenen Bereich bewegen. |
Related searches : Within Budget - Stay Within Reason - Stay On Budget - Stay In Budget - Within A Budget - Keep Within Budget - Remain Within Budget - Within Budget Limits - Within Our Budget - Within Your Budget - Well Within Budget - Within Budget Constraints - Be Within Budget