Übersetzung von "something amiss" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Amiss - translation : Something - translation : Something amiss - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

There's something amiss!
Da stimmt etwas nicht!
Something is amiss in the world of finance.
Es läuft etwas schief in der Finanzwelt.
So something is very much amiss in this whole business.
Irgendetwas stimmt also an der ganzen Geschichte nicht.
Investors in Enron waited years before discovering that something was amiss.
Die Kapitalanleger bei Enron wurden Jahre lang hingehalten, ehe man entdeckte, dass etwas falsch gelaufen war.
It is true that, as far as cod is concerned, something is amiss.
Tatsächlich haben wir eine Kabeljaukrise.
What is amiss?
Wem tat man ein Leid?
Don't take it amiss!
Nichts für ungut!
Though sudden and vast, the change in America's fiscal stance already provides a clear inkling that something was amiss.
Doch plötzliche und weitreichende Änderungen bei der Einstellung des Fiskus in Amerika geben der Öffentlichkeit deutliche Hinweise dafür, dass hier Probleme gewaltigen Ausmaßes anstehen.
Later that night, Indy is attacked by an assassin, leading Indy, Willie, and Shorty to believe that something is amiss.
Die Erzählungen werden in der Gesprächsrunde als absurd abgetan, und nach dem Abendessen scheint sich endlich eine Affäre zwischen Indy und Willie anzubahnen.
There was no sign of anything amiss.
Es gab keine Anzeichen dafür, dass irgendetwas nicht stimmte.
What do you see amiss in me?
Was fällt Ihnen denn an meinem Aussehen auf?
Adam disobeyed his Lord, and went amiss.
Und Adam befolgte das Gebot seines Herrn nicht und ging irre.
Adam disobeyed his Lord, and went amiss.
So widersetzte Adam sich seinem Herrn, und da fiel er in Verirrung.
Adam disobeyed his Lord, and went amiss.
Adam war gegen seinen Herrn ungehorsam, und so irrte er ab.
Adam disobeyed his Lord, and went amiss.
Und Adam widersetzte sich seinem HERRN, so irrte er.
There's a shape that's not much amiss
Ich weiß genau, dass ich nichts vermisse
There's a shape that's not much amiss
Ich weiß genau Dass ich nichts vermiss
Do you think he took it amiss?
Ob er uns das übel genommen hat?
It were impossible I should speed amiss.
Was dachtet Ihr, Herr?
your companion has neither gone astray, nor amiss.
Euer Gefährte ist weder verwirrt, noch befindet er sich im Unrecht
your companion has neither gone astray, nor amiss.
Nicht in die Irre geht euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum ist er erlegen,
your companion has neither gone astray, nor amiss.
Euer Gefährte geht nicht irre und ist nicht einem Irrtum erlegen,
your companion has neither gone astray, nor amiss.
Euer Weggenosse ist weder irregegangen, noch folgte er einer Verführung.
Well, you didn't get a lick amiss, I reckon.
Ich denke, bei dir schadet kein Schlag.
Don't take it amiss if I criticize your work.
Versteh das nicht falsch, wenn ich deine Arbeit kritisiere.
In short, a little semantic correctness would not go amiss.
Kurzum, etwas semantische Korrektheit würde nicht schaden.
One thing is certain, however when a shipment from Antwerp to Poland, which I have been told about, is intercepted in Spain, then probably something has gone amiss.
Ich kann mir nicht vorstellen, daß das so schwierig sein soll, denn, wenn das so wäre, müßte ich feststellen, daß das System tatsächlich dabei ist, zusammenzubrechen, wenn es gemeinschaftsweit laufen soll.
For there is certainly a great deal amiss in Communist Vietnam.
Im kommunistischen Vietnam liegt nämlich tatsächlich vieles im Argen.
I 'm sure, I 'm sure There are some more amiss
Ich weiß genau Was manche vermissen
When fiscal misbehavior by Greece, a country representing no more than 2 of the eurozone s GDP, poses serious dangers for the survival of the currency union, something is clearly amiss.
Wenn das haushaltspolitische Fehlverhalten Griechenlands, das nicht mehr als 2 Prozent des BIPs der Eurozone darstellt, eine ernsthafte Gefahr für das Überleben der Eurozone darstellt, stimmt eindeutig etwas nicht.
Over the last twelve months various people including some from the Community research have indicated in veiled comments and vague statements that there could be something amiss with this project.
Es gibt aber allerdings eine Reihe von Bedenken, die ich nicht verhehlen will und die auch aus Reihen un serer Fraktion immer wieder vorgebracht werden.
He thought a little Arabic course for the German teachers wouldn't go amiss
Auch ein kleiner Arabischkurs für die deutschen Lehrer durfte nicht fehlen
I hope that the President of the Council will not take this amiss.
Ich habe nur drei Themen angeführt, zu denen wir gern die Erklärungen des Herrn Ratspräsidenten gehört hätten.
SAN JOSE We should have known that something was amiss when, during President Hugo Chávez s inauguration on February 2, 1999, he swore on Venezuela s 40 year old Constitution by declaring it moribund.
SAN JOSE Wir hätten wissen müssen, dass etwas nicht stimmte, als Präsident Hugo Chávez bei seiner Amtseinführung am 2. Februar 1999 auf Venezuelas 40 Jahre alte Verfassung schwor und sie dabei als todgeweiht bezeichnete.
For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy.
Seit Jahren wird immer deutlicher, dass an seiner Energiepolitik einiges nicht stimmt.
What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
Warum verstehen denn diese Leute kaum etwas von dem, was ihnen gesagt wird?
What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
Was ist mit diesem Volk, daß sie beinahe keine Aussage verstehen?
What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
Was ist mit diesen Leuten los, daß sie kaum eine Aussage begreifen?
What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
Weshalb verstehen diese Leute kaum das (zu ihnen) Gesprochene?!
Parliament would, I think, take it amiss if I did not appear at that meeting.
Änderungsantrag Nr. 21 ist meiner Ansicht nach nicht not wendig.
Mary, when you have that much money, no one takes anything amiss from you anymore.
Mary, wenn man so viel Geld hat, wird einem nichts mehr übel genommen.
What is amiss with you that you do not look forward to the majesty of Allah
Was ist mit euch, daß ihr Allah nicht (in der Ihm gebührenden Weise) ehrt
What is amiss with you that you do not look forward to the majesty of Allah
Was ist mit euch, daß ihr nicht glaubt, von Allah würdevoll behandelt zu werden,
What is amiss with you that you do not look forward to the majesty of Allah
Was ist mit euch, daß ihr nicht von Gott erwartet, daß Er würdevoll handelt,
What is amiss with you that you do not look forward to the majesty of Allah
Wieso interessiert ihr euch nicht dafür, ALLAH zu würdigen,

 

Related searches : Something Is Amiss - Something Was Amiss - Is Amiss - Take Amiss - Nothing Amiss - Be Amiss - Amiss(p) - Go Amiss - Nothing Is Amiss - Take It Amiss - Something Something - Something For Something