Übersetzung von "schaden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schaden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Harm Damage Hurt Couldn Anyone

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schaden
Damage
Schaden
Damage
Jedes Geschoss verursacht einen Schaden von 390 Schaden durchschnittlich.
Each shell can deal 390 damage.
Keinen Schaden?
No damage?
Welcher schaden?
What damage?
Verursachter Schaden
1 Introduction
nuklearer Schaden
Nuclear Damage means
Wenn sie uns schaden, schaden sich die globalen Bänker auch SELber!
If they hurt us it hurts the global bankers too.
d) immateriellen Schaden
(d) Moral damage
Mitverschulden am Schaden
Contribution to the injury
Schaden beim Treffer.
The number of hit points of damage done when a ship hits a mine.
Schaden bei Zusammenstoß
Crash damage
Schaden bei Zusammenstoß
Crash damage
Globaler umweltbezogener Schaden
Global Environmental Damage
Kein großer Schaden!
But no harm.
lhnen zu schaden.
To hurt you.
Kann nicht schaden.
That won't hurt nothing.
Kann nicht schaden.
Can't do any harm.
Kann nicht schaden.
Can't do any harm.
(irreversibler Schaden möglich),
(possible risks of irreversible effects),
(irreversibler Schaden möglich),
(possible risks of irreversible effects)
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen?
That you call upon apart from God if God desires affliction for me, shall they remove His affliction?
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen?
If Allah should will that an affliction befall me, will those deities remove the harm inflicted by Him?
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen?
Should Allah desire some distress for me, can they remove the distress visited by Him?
Wenn Allah mir Schaden zufügen will, können sie (dann) den Schaden entfernen?
Ask them, Do you think that you can rescue me from the punishment of God with which He may afflict me?
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben?
If Allah should will that an affliction befall me, will those deities remove the harm inflicted by Him?
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben?
Should Allah desire some distress for me, can they remove the distress visited by Him?
Wenn Gott für mich Schaden will, können sie denn seinen Schaden beheben?
Ask them, Do you think that you can rescue me from the punishment of God with which He may afflict me?
Das könnte nichts schaden!
It never does any harm, he replied.
Menschen werden Schaden nehmen.
People are going to be hurt.
Gravierender Schaden durch Forschung
Serious Harm By Research
Wenn Technophobie Schaden anrichtet
When Technophobia Becomes Toxic
Schlechte Bücher schaden dir.
Bad books will do you harm.
Der Schaden ist angerichtet.
The damage is done.
Es wird nicht schaden.
It won't hurt.
Kuwait erlitt ernsthaften Schaden.
Kuwait suffered severe damage.
Der Schaden war angerichtet.
The damage was done.
Es würde nicht schaden.
It wouldn't hurt.
Es könnte nicht schaden.
It couldn't hurt.
Es konnte nicht schaden.
It couldn't hurt.
Niemand kam zu Schaden.
No one's been hurt.
Was könnte es schaden?
What possible harm could it do?
Sie sagten Kein Schaden!
They said There will be no harm.

 

Verwandte Suchanfragen : Schaden Schaden - Schaden Und Schaden - Schaden Oder Schaden - Schaden Oder Schaden - Schaden Und Schaden - Verursachter Schaden - Schaden Erlitten - Patienten Schaden - Schaden Zuzufügen - Schaden Nehmen - Schaden Erleiden - Schaden Nehmen