Übersetzung von "shall notify" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Notify - translation : Shall - translation : Shall notify - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

We shall notify the French Government.
Wir werden die französische Regierung darüber informieren.
The Member States shall notify the Commission
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission Folgendes mit
The Depositary shall notify the Contracting Parties of
ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterzeichnet.
The Commission shall also notify the Committee thereof.
Die Kommission unterrichtet auch den Ausschuss darüber.
In paragraph 2, in writing shall be added after and shall notify .
In Absatz 2 wird nach und notifiziert der anderen Vertragspartei schriftlich eingefügt.
I shall notify Miss Julia that you are here.
Ich lasse Fräulein Julia wissen, dass Sie hier sind.
The Secretariat shall notify the Members of the amendments.
Das Sekretariat teilt den Mitgliedern diese Änderungen mit.
The disputing parties shall notify arbitrators of their appointment.
Die Streitparteien benachrichtigen die Schiedsrichter über ihre Einsetzung.
Member States shall notify these provisions to the Commission by 20 may 2005, and shall notify any subsequent modifications thereof as soon as possible.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens am 20. Mai 2005 sowie etwaige Änderungen so bald wie möglich mit.
Member States shall notify the Commission of those rules by 29 August 2006 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften bis zum 29. August 2006 mit und teilen ihr danach jede spätere Änderung unverzüglich mit.
France shall notify those provisions to the Commission by 7 March 2006 at the latest and shall notify the Commission of any subsequent amendments thereof.
Frankreich teilt der Kommission diese Vorschriften bis spätestens 7. März 2006 mit und unterrichtet sie über alle Änderungen.
The President shall notify Parliament immediately of any such request.
2. Diese Vorschläge werden aJr Prüfung an den federführenden Ausschußübenryiesen.
The Parties shall notify the selected arbitrators of their appointment.
Die Streitparteien und ihre Berater wahren die Vertraulichkeit der Anhörungen des Schiedspanels, wenn diese in nichtöffentlicher Sitzung stattfinden.
The Parties shall notify the selected arbitrators of their appointment.
Informationsersuchen
They shall notify the EPA Committee of any such solution.
Bei Annahme einer einvernehmlichen Lösung wird das Verfahren eingestellt.
They shall notify the EPA Committee of any such solution.
Artikel 59
The Commission shall notify the Member States of its decision.
Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten über ihre Entscheidung.
Member States shall notify the corresponding adjustments to the Commission
die Mitgliedstaaten melden die entsprechenden Berichtigungen der Kommission
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 8 February 2007, and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Bestimmungen bis spätestens zum 8 Februar 2007 mit und teilen ihr diese betreffende spätere Änderungen unverzüglich mit.
The Netherlands shall notify those provisions to the Commission by 7 March 2006 at the latest and shall notify the Commission of any subsequent amendments thereof.
Die Niederlande teilen der Kommission die von ihnen erlassenen Sanktionsvorschriften bis spätestens 7. März 2006 sowie alle späteren Änderungen dieser Vorschriften unverzüglich mit.
Member States shall notify the Commission of those rules without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.
Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission unverzüglich nach Inkrafttreten der Verordnung von diesen Vorschriften in Kenntnis und teilen ihr jede nachträgliche Änderung mit.
(1) Member States shall notify the following information to the Commission
(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission Folgendes
The developing country shall promptly notify the Committee of each step.
Das Entwicklungsland teilt dem Ausschuss die jeweiligen Schritte unverzüglich mit.
They shall notify each other of the completion of those procedures.
Sie notifizieren einander den Abschluss dieser Verfahren.
The Parties to a procedure shall notify experts regarding their appointment.
Die Verfahrensparteien benachrichtigen die Sachverständigen über ihre Benennung.
They shall notify each other of the completion of those procedures.
Die Vertragsparteien genehmigen diese Vereinbarung nach ihren jeweiligen internen Verfahren.
They shall also notify the UNECE secretariat any subsequent modifications thereof.
Das Sekretariat der Wirtschaftskommission der Vereinten Nation für Europa veröffentlicht die Liste und die Kontaktdaten der Genehmigungsbehörden und technischen Dienste auf seiner Website.
They shall also notify the UNECE secretariat any subsequent modifications thereof.
Ein technischer Dienst darf die in Absatz 1 beschriebenen Tätigkeiten für die Zwecke der UN Typgenehmigung nur dann durchführen, wenn er dem Sekretariat der Wirtschaftskommission der Vereinten Nation für Europa zuvor notifiziert wurde.
They shall notify each other of the completion of those procedures.
Artikel 20
They shall notify each other of the completion of those procedures.
Unbeschadet etwaiger verfassungsmäßiger Erfordernisse wenden die Vertragsparteien das Übereinkommen mit Ausnahme von Artikel 5 ab dem ersten Tag nach seiner Unterzeichnung vorläufig an.
They shall notify each other of the completion of those procedures.
Unbeschadet etwaiger verfassungsmäßiger Erfordernisse wenden die Vertragsparteien das Abkommen mit Ausnahme von Artikel 5 ab dem Tag nach seiner Unterzeichnung vorläufig an.
The Republic of Albania shall notify the Agency the reasons thereof.
Die Republik Albanien teilt der Agentur die Gründe hierfür mit.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 21 December 2007 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Bestimmungen bis spätestens zum 21. Dezember 2007 mit und melden alle sie betreffenden Änderungen unverzüglich.
The Member States shall notify those rules to the Commission without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich nach dem Inkrafttreten der Verordnung diese Vorschriften sowie jede ihrer nachträglichen Änderungen mit.
The Member States shall notify those rules to the Commission without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften unverzüglich nach Inkrafttreten dieser Verordnung mit und setzen sie von allen späteren Änderungen in Kenntnis.
Member States shall notify those rules to the Commission without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment thereof.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die entsprechenden Bestimmungen unverzüglich nach Inkrafttreten dieser Verordnung mit und melden ihr alle Änderungen dieser Bestimmungen.
The Member States shall notify the Commission of those rules without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.
Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission unverzüglich nach Inkrafttreten dieser Verordnung von diesen Vorschriften in Kenntnis und teilen ihr jede nachträgliche Änderung mit.
The Member States shall notify those rules to the Commission by the date specified in Article 33 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften bis zu dem in Artikel 33 genannten Zeitpunkt mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 1 July 2006 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die entsprechenden Bestimmungen spätestens bis zum 1. Juli 2006 mit und melden ihr unverzüglich spätere Änderungen, die diese betreffen.
These institutions shall notify their minimum reserves in accordance with Article 5 .
Diese Institute melden ihr Mindestreserve Soll gemäß Artikel 5 .
the airline shall notify the competent authorities of all offences and irregularities,
teilt die Luftverkehrsgesellschaft den zuständigen Behörden alle Zuwiderhandlungen oder Unregelmäßigkeiten mit
shall notify the other Party of the steps taken under Article 11.
teilt der anderen Partei die Maßnahmen mit, die gemäß Artikel 11 getroffen wurden.
The depositary shall promptly notify States Parties and all other States of
Der Verwahrer notifiziert den Vertragsstaaten und allen anderen Staaten umgehend
When notifying its entry or exit, the vessel shall notify in particular
Bei der Meldung seiner Ein oder Ausfahrt teilt das Schiff insbesondere Folgendes mit
The Parties shall notify each other of the completion of these procedures.
Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss dieser Verfahren.

 

Related searches : Shall Immediately Notify - Shall Promptly Notify - Shall First Notify - Will Notify - Notify Body - Never Notify - Notify When - Notify Immediately - Notify Accordingly - Notify Changes - Should Notify - Notify That - Must Notify