Übersetzung von "seize the moment" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Moment - translation : Seize - translation : Seize the moment - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Today, we must seize the moment... | Heute müssen wir diese Dynamik nutzen... |
We must seize this moment. | Wir müssen diesen Moment nutzen. |
But will the Patriarch seize the moment? | Doch wird der Patriarch den Augenblick nutzen? |
We must all seize this moment. | Wir alle müssen diesen Augenblick nützen. |
It need only seize the G Zero moment. | Sie müssen den G0 Moment bloß ergreifen. |
It is a moment that historians must seize. | Es ist ein Moment, den wir Historiker ergreifen müssen. |
A Ukrainian Spring'' will surely come if we seize the moment! | Wenn wir die Gelegenheit am Schopf ergreifen, steht ein ukrainischer Frühling'' fest bevor. |
Lose not yourself in far off time! Seize the moment that is thine. | Nicht in die ferne Zeit verliere dich! Den Augenblick ergreife, der ist dein. |
We should seize the moment and proceed with negotiations to create such a forum. | Wir sollten die Gunst des Augenblicks nützen und mit den Verhandlungen zur Gründung eines solchen Forums beginnen. |
We have reached a fair and honourable compromise. Let us, together, seize the moment. | Wir haben einen fairen und anerkennenswerten Kompromiss erzielt und müssen gemeinsam diese Gelegenheit ergreifen. |
There you made a clear plea to the institutions to seize that moment and act. | Sie haben in Gent an die Organe appelliert, diese Chance zu nutzen und zu handeln. |
With the world focused so intently on advancing disarmament goals, the CD should seize the moment. | Angesichts der Tatsache, dass sich die Welt mit solcher Aufmerksamkeit darauf konzentriert, die Abrüstungsziele voranzutreiben, sollte die CD den Moment ergreifen. |
If the French Presidency fails to seize the moment in Zagreb, an historic opportunity will be lost. | Wenn die französische EU Präsidentschaft daran scheitert, den Schwung in Zagreb zu nutzen, geht eine historisch einmalige Chance verloren. |
If we do not seize this moment for action, history could well pass us by. | Wenn wir diesen Moment nicht zum Handeln nutzen, könnte es geschehen, dass uns die Geschichte davonläuft. |
I see life from a different point of view, I believe it is precious and I seize the moment, she says. | Ich sehe das Leben von einer anderen Warte, halte es für kostbar und schätze den Augenblick , sagt sie. |
If we seize the moment, we can navigate our way out of this crisis and restore strong, sustainable, and balanced global growth. | Wenn wir den Moment nutzen, können wir gemeinsam einen Weg aus der Krise finden und wieder für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes weltweites Wachstum sorgen. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu. |
Seize the day. | Nutze den Tag. |
Seize the day. | Pflücke den Tag. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu. |
Latin America should seize this moment of diplomatic strength to start a new dialogue with the US aimed at renegotiating the terms of the relationship. | Lateinamerika sollte diesen Moment der diplomatischen Stärke nutzen, um in einen neuen Dialog mit den USA einzutreten, der darauf abzielt, die Bedingungen der Beziehungen neu zu verhandeln. |
Seize the day, boys. | Nutzet den Tag, Jungs. |
Seize the arms chest. | Holt euch Waffen. |
'Seize it!' | Faß! |
'Seize it! | Faß! |
Seize him! | Fass ihn! |
Seize him! | Fassen Sie ihn! |
Seize him! | Fasst ihn! |
Seize it! | Greif zu ! |
Seize him! | Packt ihn! |
Seize them! | Packt sie! |
Seize him. | Haltet ihn. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Und, wenn ihr zugreift, greift ihr gewalttätig zu. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Und wenn ihr zuschlagt, dann schlagt ihr mitleidlos zu. |
She tried to seize an opportune moment to speak to him alone but he hurried away from her, saying that he must go to the office. | Gern hätte sie einen Augenblick erhascht, um mit ihm allein zu sprechen aber er hatte es eilig, von ihr wegzukommen, indem er sagte, er müsse notwendig ins Kontor. |
They should also seize the moment to liberate themselves from the bitterness that has divided the Atlantic Alliance over the Iraq War, argue Pierre Lellouche and Christoph Bertram. | Die drei Staatsoberhäupter sollten dieses Treffen auch zum Anlass nehmen, sich von der Verbitterung zu befreien, die hinsichtlich des Irakkrieges einen tiefen Spalt in den zwischenstaatlichen Beziehungen der atlantischen Allianz erzeugt hat, so Pierre Lellouche, Abgeordneter des Departments Paris in der französischen Nationalversammlung, und Christoph Bertram, Direktor des Deutschen Instituts für Internationale Politik und Sicherheit (SWP). |
Seize them, men! | Ergreift sie, Männer! |
Related searches : Seize The Time - Seize The Court - Seize The Initiative - Seize The Future - Seize The Advantage - Seize The Occasion - Seize The Chance - Seize The Opportunity - Seize The Suggestion - Seize The Benefits - Living The Moment - Caught The Moment - Ruin The Moment