Übersetzung von "seedless raisins" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Raisins - translation : Seedless - translation : Seedless raisins - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
There are seedless grapes and seedless watermelons. I wonder if there are seedless mangoes. | Weintrauben oder Wassermelonen ohne Kerne gibt es ja. Ob es wohl auch Mangos ohne Kern gibt? |
Grape (seedless) | Trauben (kernlos) |
seedless, where appropriate 2 . | gegebenenfalls kernlos 2 . |
raisins | Rosinen |
Raisins | Papaya Früchte |
With raisins. | Wir hatten Pfannkuchen zum Frühstück mit Rosinen. |
Dried, including raisins | Haarschneideapparate und Haarscherapparate, Spaltmesser Hackmesser, Wiegemesser für Metzger Fleischhauer oder für den Küchengebrauch und andere Schneidwaren, a.n.g., aus unedlen Metallen |
Seedless watermelons may contain underdeveloped seeds and occasional developed seeds. | Kernlose Wassermelonen können nicht ausgereifte Kerne und vereinzelt ausgereifte Kerne enthalten. |
Raisins are shrivelled grapes. | Rosinen sind geschrumpfte Weintrauben. |
Raisins are dried grapes. | Rosinen sind getrocknete Trauben. |
Next week, with raisins. | Nächste Woche, mit Rosinen. |
Yeah, cupcakes with raisins. | Es gab Pfannkuchen mit Rosinen. |
Dried vine fruit (currants, raisins and sultanas) | Getrocknete Weintrauben (Korinthen, Rosinen und Sultaninen |
Do you want some raisins in your oatmeal? | Willst du ein paar Rosinen in deinem Haferbrei haben? |
The bread we ate had raisins in it. | Das Brot, das wir aßen, hatte Rosinen darin. |
The bread we ate had raisins on it. | Das Brot, das wir aßen, hatte Rosinen darauf. |
Very common for example is the addition of raisins. | Sehr gebräuchlich ist zum Beispiel die Zugabe von Rosinen. |
...with sugar, milk, dates and raisins is a delight! | Bahia hat Kuskus gemacht, mit Datteln und Rosinen. Ein Genuss! |
Thompson Sultana raisins are small, sweet and have a golden colour. | Sultana ist eine Weißweinsorte mit weißen, kernlosen Beeren. |
The rules governing imports of raisins into the Community provide for | Die Einfuhrbestimmungen für Rosinen in die Gemeinschaft umfassen |
Question No 9 by Mr Ephremidis The market for Greek raisins | Frage Nr. 6 von Herrn Hopper Thermische Energie der Ozeane |
And, Greece is the only Member State which produces and exports raisins. | Gleichzeitig ist Griechenland der einzige Mitgliedstaat, der Rosinen herstellt und ausführt. |
In addition to winemaking, grapes have been grown for the production of raisins. | Das führte nicht nur zu einer Qualitätsanhebung, sondern sicherte die Produktion. |
Can you remind me in Pellnitz to ask Mrs von Below for raisins? | Erinnern Sie mich in Pellnitz, Frau von Below wollte mir Rosinen geben. |
Coated or covered, such as raisins, nuts, puffed cereals, liquorice, caramels and jellies | Malzextrakt Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Feingrieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen Lebensmittelzubereitungen aus Waren der Positionen 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 5 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen |
Subject Imports of raisins from the USA and Turkey and measures restricting Greek production | Betrifft Rosineneinfuhren aus den USA und der Türkei und Beschränkung der griechischen Rosinenproduktion |
Strengthen me with raisins, refresh me with apples For I am faint with love. | Er erquickt mich mit Blumen und labt mich mit Äpfeln denn ich bin krank vor Liebe. |
Mr Seligman. Does the Commission know the difference between dried grapes, sultanas, currants and raisins? | Der Präsident. Herr Kommissar, diese Zusatzfrage geht weiter als die ursprüngliche Anfrage. |
Cotton, raisins, tobacco, nearly all of the agricultural products of Greece, are in short supply. | Ich möchte fünf politische Bemerkungen machen. |
Put another way, nature didn't give us seedless grapes, the tangelo (a tangerine grapefruit hybrid), and fungus resistant strawberries farmers and plant breeders did. | Anders gesagt Weder kernlose Trauben, noch Tangelos (eine Kreuzung zwischen Tangerine und Grapefruit) oder pilzresistente Erdbeeren sind ein Produkt der ,,Natur . Das alles haben wir Landwirten und Pflanzenzüchtern zu verdanken. |
Mr Curry. Has the Commission asked itself why there are unsold stocks of raisins in Greece? | Weiterhin wurde danach gefragt, wann mit den wei teren Ratifikationen zu rechnen ist. |
Greece is the only country in the EEC and in the whole of Europe that produces raisins. | Die Ratifizierungsverfahren sind in den übrigen Mitgliedstaaten noch im Gange. |
Who says that raisin bread has to contain raisins? After all, dog biscuits don't contain any dogs, do they! | Wer sagt, dass im Rosinenkuchen Rosinen sein müssen? Im Hundekuchen sind ja auch keine Hunde drin! |
Albuminous cells Albuminous cells have a similar role to companion cells, but are associated with sieve cells only and are therefore found only in seedless vascular plants and gymnosperms. | Sie transportieren Vitamine, die auch in Pflanzen nur von photosynthetisch aktiven Zellen hergestellt werden können und in die heterotrophen Organe transportiert werden müssen, wie Thiamine, Niacin und Pantothensäure. |
Another variation is the Freiberger Eierschecke, which is much flatter than the Dresdner Eierschecke and contains neither quark nor raisins. | Eine weitere Variante ist die viel flachere Freiberger Eierschecke, die ohne Quark und mit Rosinen hergestellt wird. |
To compensate for the alleged loss of flavour, more egg, sugar and even for the first time raisins were used. | Um den vermeintlichen Geschmacksverlust auszugleichen, wurden mehr Eier, mehr Zucker und mehr oder überhaupt erstmals Rosinen verwendet. |
Every week, the man would bring bread with raisins, with all sorts of good things, put it into the ark. | Jede Woche, brachte der Mann Brot mit Rosinen, mit allen erdenklichen Leckereien, die er in den Schrein legte. |
Many German traders complain about the quality of Greek raisins and say they would not take them at any price. | Zweitens be steht hinsichtlich der technologischen Möglichkeiten in diesem Bereich noch große Ungewißheit. |
That means that we are giving away the raisins which are in storage so that we can then destroy them ! | Die Forschung ist doch eine der wichtigsten Auf gaben der europäischen Politik und für den Aufbau unserer Gemeinschaft richtungsweisend. |
Fifty sacks of rice, 50 pounds of raisins, 30 pounds of cocoa... eighteen hogsheads of vinegar, 50 jars of wine | 50 Säcke Reis, 50 Pfund Rosinen, 30 Pfund Kakao, 18 Fässer Essig, 50 Krüge Wein... |
Grapes you drink a little grape juice, or eat raisins and ask for a groom that will not be a compromise | Baumwolle trinken Sie ein wenig Baumwolle, oder essen Rosinen und Bräutigam wird nicht versuchen, einen Kompromiss |
It is now being argued here that the raisins are lying in storage because the Community preference cannot be main tained. | Es besteht allerdings die Gefahr, daß bei einer zu großen Verzettelung am Ende nur unbedeutende Resultate erreicht werden. |
What arrangements apply to imports of raisins from the USA and Turkey, etc. ? What quantities are imported in relation to Community production and why, in view of the fact that the EEC's raisin production is smaller than its requirements, has the Community proposed limits for the quantity of Greek raisins produced ? | Welche Regelung gibt es für die Rosineneinfuhren aus den USA, der Türkei usw., welches Mengenverhältnis besteht zwischen der Gemeinschaftsproduktion und dem Importvolumen, und weshalb werden Griechenland auf Vorschlag der EWG Mengenbeschränkungen für die Rosinenproduktion auferlegt, obwohl die Rosinenproduktion in der Gemeinschaft defizitär ist? |
Regarding Mr Kyrkos' question on Greek raisins, I would point out that stocks at the close of the 1981 82 production year amounted to approx. | Der Anstieg des landwirtschaftlichen Realeinkommens ist eine Grundsatzfrage, die in einer langfristigen und gerechten Wirtschaftspolitik nicht außer acht gelassen werden darf. |
There were old half rotten vegetables, bones from the evening meal, covered with a white sauce which had almost solidified, some raisins and almonds, cheese which | Es gab alte halbverfaulten Gemüse, Knochen vom Abendessen, bedeckt mit einem weißer Sauce, die fast erstarrt waren, ein paar Rosinen und Mandeln, Käse, |
Related searches : Seedless Grapes - White Raisins - Golden Raisins - Plump Raisins