Übersetzung von "saddened" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Saddened - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom was saddened.
Tom war betrübt.
Huck's face saddened. He said
Hucks Gesicht verfinsterte sich.
We are however saddened by them.
Allerdings bedauern wir sie.
Mrs Klamt's remarks and her interpretation saddened me.
Frau Klamts Bemerkungen und ihre Auslegung stimmen mich traurig.
We are all distressed and saddened by this attack.
Dieses Attentat bestürzt uns zutiefst.
I was saddened by what Mr Nassauer has said.
Mich stimmt traurig, was Herr Nassauer gesagt hat.
RR I was saddened by it but not overly surprised.
Ich war traurig, aber nicht sonderlich überrascht.
Irene s sudden death shocked us and we are very saddened.
Irenes plötzlicher Tod schockierte uns und wir sind alle sehr betrübt.
You have nothing to fear neither will you be saddened'
Geht ein in das Paradies keine Furcht soll über euch kommen, noch sollt ihr traurig sein.
You have nothing to fear neither will you be saddened'
Über euch soll keine Furcht kommen, noch sollt ihr traurig sein.
You have nothing to fear neither will you be saddened'
Ihr habt nichts zu befürchten, und ihr werdet nicht traurig sein.
You have nothing to fear neither will you be saddened'
Tretet in die Dschanna ein und um euch gibt es weder Angst, noch werdet ihr traurig sein.
And do not be saddened by those who rush into disbelief.
Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen!
And do not be saddened by those who rush into disbelief.
Laß dich nicht durch die betrüben, die im Unglauben miteinander wetteifern.
And do not be saddened by those who rush into disbelief.
Und sei nicht traurig wegen denjenigen, die zum Kufr eilen.
We know that you, O Muhammad , are saddened by what they say.
Bereits wissen WIR, daß dich das, was sie sagen, sicher traurig macht.
But I am saddened that I have become a victim twice over.
Aber es macht mich traurig, dass ich zwei Mal zum Opfer geworden bin.
Playwright Alfian Sa'at, meanwhile, said he is saddened by the MDA's decision
Im Folgenden ist ein Auszug aus der Stellungnahme der Behörde zu lesen
We know that you, O Muhammad , are saddened by what they say.
Wir wissen wohl, daß dich das, was sie sagen, in der Tat traurig macht.
We know that you, O Muhammad , are saddened by what they say.
Wir wissen wohl, daß dich betrübt, was sie sagen.
I, like all Members present, am saddened by this loss of jobs.
Wie alle anwesenden Abgeordneten betrübt auch mich dieser Verlust an Arbeitsplätzen.
I know that the Turkish authorities are greatly saddened by recent events.
Ich weiß, dass die türkischen Behörden die jüngsten Ereignisse zutiefst bedauern.
We are concerned by this crisis, and we are saddened by it.
Diese Krise ist für uns Anlass zu Sorge und Trauer.
The teacher was not only dissatisfied but also saddened. His sadness touched Serezha.
Die Betrübnis des Lehrers ging dem Knaben zu Herzen aber daß er die Aufgaben nicht ordentlich konnte, in dieser Hinsicht fühlte er sich nicht eigentlich schuldig.
As the RuNet learned about the tragic event, many were shocked and saddened.
Die Nachricht des tragischen Ereignisses löste bei vielen im RuNet Netzwerk Schock und Trauer aus.
The president is saddened by this tragic event and demands a thorough investigation.
Der Präsident drückt sein Bedauern aus und hat eine umfassende Untersuchung angeordnet.
We are deeply saddened to learn about the death of our friend Bassel Khartabil.
Wir sind zutiefst betroffen, vom Tod unseres Freundes Bassel Khartabil zu erfahren.
Yes, that must have saddened you. But did it affect your love for Ellen?
Aber hatte das einfluss auf Ihre Liebe zu eilen?
Equally, I am saddened by the announcement made by Goodyear that has prompted this resolution.
Mich betrübt gleichermaßen die Ankündigung von Goodyear, die den Anlaß für diese Entschließung gab.
So, though I am saddened by the Putin regime s behavior, I am not surprised by it.
Die Vorgehensweise von Putins Regime macht mich also zwar traurig, aber sie überrascht mich nicht.
As I write, I am saddened because Mugabe's regime remains intent on defying the people's will.
Ich schreibe diesen Text in Betrübnis, denn Mugabes Regime missachtet noch immer den Willen des Volkes.
Saddened by the lack of poetic culture, Brassens spent most of his days in the library.
Als Frühaufsteher verbrachte er ganze Tage in der Bibliothek beim Studium der Meister der französischen Dichtkunst.
Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened.
Über die also, die da glauben und sich bessern, soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened.
Wer also glaubt und Besserung bringt, über die soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened.
Diejenigen nun, die glauben und Besserung bringen, haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened.
Wer dann den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes tut, diese überkommt keine Furcht und sie werden nicht traurig werden.
Given the importance of fisheries to the outermost regions, I can only be saddened by this.
Angesichts der Bedeutung der Fischerei für die Regionen in äußerster Randlage betrübt mich das sehr.
Mr President, I am amazed and saddened that this matter should be back up for discussion.
Herr Präsident, ich bin überrascht und finde es bedauerlich, dass diese Frage erneut diskutiert wird.
He grew thin, his figure became taller, his face took a saddened look that made it nearly interesting.
Er magerte ab und sah sehr schmächtig aus. Sein Gesicht bekam einen leidvollen Zug, der es beinahe interessant machte.
Twelve years after the attacks of September 11, 2001, the country was saddened, but it was also better informed.
Zwölf Jahre nach den Anschlägen vom 11. September 2001 war das Land traurig, aber es war auch besser informiert.
And do not be saddened by those who rush into disbelief. They will not harm God in the least.
Und laß dich nicht von jenen betrüben, die energisch dem Unglauben nacheilen siehe, nimmer können sie Allah etwas zuleide tun.
I started this thinking we are a family. lt br gt If you reject this, I will be saddened.
Ich habe damit begonnen, weil ich dachte, lt br gt wir sind jetzt eine Familie. lt br gt Wenn du es ablehnst, wäre ich betrübt.
I can respect those reasons but I am somewhat saddened that he is not giving this report instead of me.
Ich kann diese Gründe akzeptieren, dennoch bedauere ich, dass er heute diesen Bericht nicht an meiner Stelle vorstellt.
I am saddened to see that the Members of the Court of Auditors do not apparently respect this kind of agreement.
Ich stelle mit Betrüben fest, Herr Präsident Karlsson, dass sich Ihre Mitglieder an derartige Abkommen offenbar nicht halten.
Despite this report of success, we are saddened by the fact that we are still a long way behind the United States.
Traurig stimmt uns aber trotz dieser Erfolgsmeldung, dass wir noch weit hinter den Vereinigten Staaten zurückliegen.

 

Related searches : Deeply Saddened - We Are Saddened - I Am Saddened