Übersetzung von "respecting" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
ich meine den Respekt vor anderen Arten, den Respekt vor dem, was andere Arten erreicht haben.
I'm respecting your rights.
Ich beachte sie. Das sagen Sie.
His bravery is worth respecting.
Seine Tapferkeit verdient Anerkennung.
Respecting well established national arrangements
Achtung bewährter nationaler Regelungen
(a) respecting the subsidiarity principle
Die Gemeinschaft hat Verantwortlichkeiten in der Innenpolitik (Einreise und Aufenthalt von Ausländern, Bekämpfung von Betrügereien, Zoll).
On that day we will find out whether we are serious about respecting persons, about respecting workers.
Und im Hinblick auf ihre Interessen, aus Sorge um diese Menschen und ihre Aussichten auf eine lohnende Zukunft muß ich eine Gesetzgebung wie diese betrachten.
It's a value respecting the creator.
Den Wert, den Urheber zu respektieren.
Respecting international obligations and human rights
2.1.1 Einhaltung internationaler Verpflichtungen und Achtung von Menschenrechten
a unified opposition respecting classic liberal values
4. eine vereinte Opposition, die die klassisch liberalen Werte respektiert
Replace whilst respecting the established timetables with
'Unter Beachtung der festgelegten Zeitpläne' durch folgende Formulierung ersetzen
5.3 Expanding capacity while respecting the environment
5.3 Umweltfreundlicher Kapazitätsausbau
Universal human rights and respecting human dignity
allgemeine Menschenrechte und Achtung der Menschenwürde
A confederation of states, respecting the principle of subsidiarity and respecting differences, would enrich a united Europe and its peoples.
Eine Staatenkonföderation unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und der Unterschiede wäre eine zusätzliche Bereicherung für das vereinigte Europa und seine Völker.
These cells that aren't respecting their cellular neighborhood.
Diese Zellen, die ihre zelluläre Nachbarschaft nicht respektieren
It is a question of respecting national sovereignty.
Es geht hier um die Frage der Achtung der nationalen Souveränität.
Another issue is that of respecting procedural restrictions.
Das Nächste ist die Frage der zu beachtenden Beschränkungen im Zusammenhang mit dem Verfahren.
COMMITTED to respecting the principles of sustainable development
IN DEM BEKENNTNIS zur Achtung der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung,
I don't mean looking at it from that way, abusing the little species. I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
Ich meine nicht den Missbrauch von kleineren Arten ich meine den Respekt vor anderen Arten, den Respekt vor dem, was andere Arten erreicht haben.
COMMITTED to respecting environmental needs, including transboundary cooperation on, and implementation of, multilateral international agreements, and to respecting the principles of sustainable development
IN DEM BEKENNTNIS zur Achtung von Umweltbelangen, einschließlich der grenzübergreifenden Zusammenarbeit bei multilateralen Übereinkünften und bei der Umsetzung dieser Übereinkünfte, sowie zur Achtung der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung,
was what any self respecting researchers would have done.
das getan, was jeder anständige Forscher getan hätte.
He said Do you dispute with me respecting Allah?
Er sagte Wollt ihr etwa mit mir über ALLAH disputieren, nachdem ER mich bereits rechtgeleitet hat.
He said Do you dispute with me respecting Allah?
Da sagte er Streitet ihr mit mir über Allah, da Er mich schon recht geleitet hat?
He said Do you dispute with me respecting Allah?
Er sagte Wollt ihr mit mir über Allah streiten, wo Er mich doch schon rechtgeleitet hat?
He said Do you dispute with me respecting Allah?
Er sagte Wollt ihr mit mir über Gott streiten, wo Er mich rechtgeleitet hat?
But biomimicry means respecting the wisdom of all species.
Biomimikry bedeutet, die Weisheit aller Arten zu respektieren.
I have been accused of not respecting the Treaties.
Es ist nicht die Ihre Herr Ruffini sagte letztes Jahr mehr oder weniger dasselbe.
Everything suggests that Egypt is not respecting these principles.
Alles deutet darauf hin, dass Ägypten diese Grundsätze nicht achtet.
Respecting the political experiment in Venezuela means respecting the dignity of a people that has decided to take its fate into its own hands.
Die derzeit von Venezuela durchlebten politischen Erfahrungen zu respektieren heißt, die Würde eines Volkes zu respektieren, das beschlossen hat, sein Schicksal in die eigenen Hände zu nehmen.
Respecting the multicultural, multi ethnic and historical heritage of Afghanistan,
in Achtung des multikulturellen, multiethnischen und historischen Erbes Afghanistans,
It emphasizes again the importance of respecting the electoral calendar.
Er betont abermals, wie wichtig es ist, den Wahlkalender einzuhalten.
But if you don't start respecting my girls, you will.
Nein, aber wenn du meine Mädchen nicht respektvoll behandelst, lernst du mich kennen.
In particular this involves respecting a number of collective agreements.
Das betrifft insbesondere die Einhaltung einiger Tarifverträge.
Latin America's reputation for not respecting constitutions goes before it.
Denn Lateinamerika eilt der Ruf voraus, Verfassungen nicht zu achten.
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Ihr habt da über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt weshalb aber streitet ihr über das, wovon ihr kein Wissen habt?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Ihr da seid es doch, die ihr über etwas gestritten habt, wovon ihr Wissen habt warum streitet ihr nun aber über etwas, wovon ihr kein Wissen habt?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Siehe, ihr habt über etwas gestritten, wovon ihr Wissen habt. Warum streitet ihr denn nun über das, wovon ihr kein Wissen habt?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Ihr habt bereits über das disputiert, worüber ihr Wissen habt. Wieso disputiert ihr denn über das, worüber ihr kein Wissen habt.
It shall facilitate dialogue between the social partners, respecting their autonomy.
Sie fördert den sozialen Dialog und achtet dabei die Autonomie der Sozialpartner.
We just want people in Sweden to start respecting copyright laws.
Wir wollen nur, dass die Menschen in Schweden die Copyright Gesetze respektieren.
Respecting the rights, competences and obligations of non participating Member States
Achtung der Zuständigkeiten, Rechte und Pflichten der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten
You found these solutions by respecting the spirit of the Treaties.
Sie sind dem Geist der Verträge gefolgt, und so sind Sie auch zu Lösungen gekommen.
We should simplify it while respecting the existing balances of power.
Dabei müßte die Vereinfachung unter Beachtung der bestehenden Kräftegleichgewichte erfolgen.
Every self respecting agricultural textbook talks of two classical pig cycles.
In jedem guten landwirtschaftlichen Lehrbuch ist die Rede von zwei klassischen Schweinezyklen.
Respecting their laws is an indicator of a society s progress and civility.
Ob ihre Gesetze geachtet werden, ist ein Zeichen des Fortschrittes und des Anstandes einer Gesellschaft.
Maybe then people would begin appreciating the value of respecting people s privacy.
Dann würden die Leute vielleicht langsam schätzen lernen, was es bedeutet, die Privatsphäre Anderer zu achten.