Übersetzung von "resolving conflict" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Conflict - translation : Resolving - translation : Resolving conflict - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Strengthening United Nations capacities for resolving armed conflict
B. Ausbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Beilegung bewaffneter Konflikte
The cure is always the resolving of the conflict.
Hamer gehört auch zu den AIDS Leugnern.
Refusing all discussion was never a recipe for resolving a conflict.
Gesprächsverweigerung war noch nie ein Konfliktlösungskonzept.
Moving from resolving conflict to restoring peace requires a focus on sustainable measures.
Der Übergang von der Konfliktbeilegung zur Wiederherstellung des Friedens erfordert eine Konzentration auf tragfähige Maßnahmen.
Underlining that the main responsibility for resolving the conflict rests with the parties,
unterstreichend, dass die Parteien die Hauptverantwortung für die Lösung des Konflikts tragen,
Subject Saudi Arabia's initiative aimed at resolving the conflict in the Middle East
Betrifft Initiative Saudi Arabiens zur Lösung des Nahost Konflikts.
How can we even consider reviving this partnership without first resolving the conflict?
Wie kann diese Wiederbelebung ohne die Regelung dieses Konflikts erfolgen?
The Barcelona Process suffers with the Middle East Conflict but it is not the appropriate course for resolving that conflict.
Der Barcelona Prozess leidet mit dem Nahostkonflikt, aber er ist nicht der richtige Weg zur Lösung dieses Konflikts.
Can Saudi Arabia play a serious role in resolving his country s increasingly bloody conflict?
Kann Saudi Arabien ernsthaft zur Lösung des zunehmend blutigen Konflikts in seinem Land beitragen?
In this context, proposals currently under discussion aimed at resolving the conflict should be encouraged.
Vor diesem Hintergrund sind die zur Zeit erörterten Vorschläge zur Beilegung des Konflikts zu befürworten.
Conflict may be inevitable, but I believe it is our duty to find ways of resolving these problems which do not involve conflict.
Für diesen Entwurf wie auch für den endgültigen Haushaltsplan wurde daher die traditionelle Gliederung beibehalten.
Success in containing, or indeed resolving, the conflict there will have overwhelmingly positive consequences for Europe s security.
Gelingt eine Konfliktbegrenzung oder gar Konfliktlösung, so werden die Folgen für die europäische Sicherheit hingegen überwiegend positiv sein.
American participation in resolving the Cyprus conflict would ensure that the relationship remains on a sound footing.
Eine amerikanische Beteiligung an einer Lösung des Zypernkonflikts würde sicherstellen, dass die Beziehung auf einem soliden Fundament steht.
There are lots of questions to be answered and there is no sign of resolving this conflict.
Es gibt viele Fragen, die noch immer offen sind, und es gibt kein Zeichen, das auf ein Ende dieses Konflikts hindeutet.
It is the Moroccan Government that has been putting obstacles in the way of resolving the conflict.
Wenn jemand eine Lösung des Konflikts behindert hat, dann die marokkanische Regierung.
Resolving that conflict itself a key aspect of Arab political identity might enable Arab political culture to change.
Die Lösung dieses Konfliktes der selbst ein Schlüsselfaktor der arabischen politischen Identität ist könnte eine Änderung der arabischen politischen Kultur ermöglichen.
Upon resolving the conflict, restitution of vertebrate bone or intervertebrate disks will begin, causing back pain for some time.
Wenn er den Konflikt löst, werden die Wirbel oder Bandscheiben wieder aufgebaut und der Rücken wird eine Weile an dieser Stelle schmerzen.
Resolving the Lebanon problem is a precondition for finding any comprehensive solution to the conflict in the Middle East.
Deshalb gibt es zum Lösungsplan der Vereinten Nationen gemäß Re solution 435 keine realistische Alternative.
In such cases, war, as the Egyptians showed in 1973, might still serve as an avenue to resolving a conflict.
In solchen Fällen könnte Krieg, wie die Ägypter 1973 gezeigt haben, immer noch als Lösungsweg für einen Konflikt dienen.
Yesterday, we discussed the Middle East situation in this House, where there is a strong commitment to resolving the conflict.
Gestern haben wir hier im Parlament die Lage im Nahen Osten erörtert, wobei großes Interesse herrscht.
Resolving
Auflösung...
Resolving the conflict in the Western Sahara will help bring stability to the Maghreb and aid its economic and social development.
Eine Regelung des Westsaharakonflikts muss zur Stabilität des Maghreb sowie zu dessen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung beitragen.
Acknowledges that democracy contributes substantially to preventing violent conflict, to accelerating reconciliation and reconstruction in post conflict peacebuilding and, in peacetime, to resolving disputes that may impede economic and social progress
ist sich dessen bewusst, dass die Demokratie maßgeblich dazu beiträgt, gewaltsame Konflikte zu verhüten, die Aussöhnung und den Wiederaufbau während der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu beschleunigen und in Friedenszeiten Streitigkeiten beizulegen, die den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt behindern können
Resolving dependencies
Abhängigkeiten werden aufgelöst
Resolving dependencies...
Auflösen der Abhängigkeiten ...
Resolving Errors
Fehlerbehebung
Configure Resolving
Adressauflösung konfigurieren
Resolving Conflicts
Auflösen von Konflikten
Resolving dependencies
Abhängigkeiten werden aufgelöstThe transaction state
In addition, United Nations development cooperation should aim to strengthen society's capacity for coping, managing and resolving tensions before violent conflict erupts.
Darüber hinaus sollte die Entwicklungszusammenarbeit der Vereinten Nationen darauf gerichtet sein, die Gesellschaft besser in die Lage zu versetzen, Spannungen zu bewältigen, unter Kontrolle zu halten und beizulegen, bevor ein gewaltsamer Konflikt ausbricht.
(a) Providing political support to national and local efforts for identifying and resolving tensions and threats of potential conflict, whatever the source
a) Gewährung politischer Unterstützung für auf nationaler und lokaler Ebene unternommene Anstrengungen zur Ermittlung und Beilegung von Spannungen und Konfliktgefahren, gleichviel welchen Ursprungs
If the State permitted research on embryos it was not thereby resolving a conflict of interests but establishing a right of interference.
Wenn der Staat Forschung am Embryo erlaubt, betreibt er daher keine Konfliktlösung, sondern begründet ein Eingriffsrecht.
Moldavia is the poorest country in Europe and is still no closer to resolving its conflict with the rebel region of Transdnistria.
Moldawien ist das ärmste Land Europas, und es ist einer Lösung des Konflikts mit der abtrünnigen Region Transnistrien kaum näher gekommen.
(iii) In addition to post conflict peacebuilding, the rule of law is now also seen as a tool for preventing or resolving conflicts.
(iii) Neben ihrer Wichtigkeit für die Friedenskonsolidierung nach Konflikten wird Rechtsstaatlichkeit heute auch als Instrument zur Verhütung oder Beilegung von Konflikten angesehen.
Resolution of tracks can either be achieved by resolving the original conflict, whatever it may have been, or through realising that they are irrelevant to the original conflict matter. making the Special Programmes unnecessary.
Das Auflösen von Schienen erreicht man entweder durch das Lösen des ursprünglichen Konfliktes, was auch immer er gewesen war, oder durch das Erkennen, dass der Konflikt heute gar nicht mehr relevant ist und somit das Sonderprogramm nicht mehr notwendig ist.
Resolving object references...
Objektreferenzen werden aufgelöst...
Resolving these issues is as important as resolving individual countries economic problems.
Die Bewältigung dieser Fragen ist ebenso wichtig wie die Lösung der wirtschaftlichen Probleme einzelner Länder.
Your efforts to move forward towards resolving the Palestinian Israeli conflict will generate significant improvement in the political atmosphere in the entire Middle East.
Ihre Bemühungen in Richtung Beilegung des israelisch palästinensischen Konflikts werden eine entscheidende Verbesserung der politischen Atmosphäre im ganzen Nahen Osten zur Folge haben.
It is a rewarding experience, one that gives me great hope for ultimate success in resolving global problems such as poverty, environmental threats, and violent conflict.
Diese Erfahrung ist bereichernd und verleiht mir große Hoffnung, dass sich globale Probleme wie Armut, Umweltbedrohungen und gewalttätige Konflikte letztendlich erfolgreich lösen lassen werden.
We also saw the problems and delays in resolving the conflict with the people in the southern part of the country, specifically the Chittagong Hill Tracts.
Oder die Schwierigkeiten und Rückschläge bei der Lösung des Konflikts mit den Bevölkerungsgruppen der südlichen Region des Landes, hauptsächlich in den Chittagong Hill Tracts.
I welcome the reference to resolving the conflict in Sri Lanka given my recent involvement in this area as head of the EU electoral observation mission.
Als Leiter der EU Delegation, die die Region kürzlich zum Zweck der Wahlbeobachtung besucht hat, begrüße ich den Verweis auf die Lösung des Konfliktes in Sri Lanka.
If he honours the promises made in his speech on 12 January this year, then a huge step will have been made towards resolving the conflict.
Wenn er die Versprechen einhält, die er in seiner Rede vom 12. Januar dieses Jahres gemacht hat, dann ist ein großer Schritt in Richtung Konfliktlösung getan.
Either way, the country no longer resonates with the expectations, hopes, and fears of a world still focused (ever more dimly) on resolving the Israeli Palestinian conflict.
Beides ist nicht unvereinbar. So oder so ist das Land nicht mehr im Einklang mit den Erwartungen, Hoffnungen und Ängsten einer Welt, deren Fokus weiterhin (immer verschwommener) die Lösung des Nahostkonflikts bleibt.
4.3 One way of resolving the conflict between the internal market and social rights would be to return to a policy of More Nation State, less Europe .
4.3 Ein Weg zur Lösung des Konflikts zwischen Binnenmarkt und sozialen Rechten wäre die Rückkehr zu der Politik mehr Nationalstaat, weniger Europa .
4.4 One way of resolving the conflict between the internal market and social rights would be to return to a policy of More Nation State, less Europe .
4.4 Ein Weg zur Lösung des Konflikts zwischen Binnenmarkt und sozialen Rechten wäre die Rückkehr zu der Politik mehr Nationalstaat, weniger Europa .

 

Related searches : Resolving Issues - Resolving Upon - By Resolving - Resolving Itself - Resolving Differences - Resolving Time - Resolving Concerns - Resolving Gel - For Resolving - Resolving Complaints - In Resolving - Resolving Agent - Resolving Queries