Übersetzung von "regime of power" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Power - translation : Regime - translation : Regime of power - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

A regime came to power which had no intention of restoring democracy.
Es gibt dort einige Abgaben, die nicht vom Bund, sondern von den ein zelnen Bundesstaaten erhoben werden.
The regime uses food as the currency of its domestic power and foreign policy.
Das Regime verwendet Nahrungsmittel als Währung für seine Macht im Inland und für seine Außenpolitik.
People power will work only if the regime is not too oppressive.
Macht hat das Volk nur, wenn das Regime nicht zu repressiv ist.
In Nazi Germany After the takeover of power by the Nazi regime, administrative powers were significantly altered.
Bundesland der Bundesrepublik Deutschland Die Stadt gehörte zur Britischen Besatzungszone und erhielt eine von den Briten Ernannte Bürgerschaft.
At the international level, the security regime for nuclear power plants is less developed26.
Auf internationaler Ebene sind die Vorkehrungen für die Gefahrenabwehr im Nuklearbereich dagegen noch weniger ausgereift26.
After the Pol Pot regime came to power in 1973, the world watched with growing dismay the unbelievable barbarism of a regime that was to last three years.
Im April 1973, nachdem Pol Pot an die Macht ge langt war, erkennt man langsam, aber leider sicher, wie wahnsinnig das Regime ist, das sich drei Jahre lang hält.
Destroying the financial power of the Ancien Regime laid the foundations for the vibrant market democracy France became.
Die Zerstörung der Finanzkraft des Ancien Regime legte den Grundstein zu der lebendigen marktwirtschaftlichen Demokratie, die Frankreich geworden ist.
The power ministries interior and defense were kept under the control of figures associated with the former regime.
Die Machtministerien für Inneres und Verteidigung blieben unter der Kontrolle von Kräften, die dem früheren Regime nahestehen.
It is within the power of the regime to have the sanctions imposed by the United Nations lifted.
Es liegt in der Macht des Regimes, die Aufhebung der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen zu erreichen.
This highlights the appalling state of affairs that we now see with the present regime in power in Pakistan.
Das wirft ein Licht auf die alarmierenden Zustände unter dem an der Macht befindlichen Regime in Pakistan.
Strengthen preventive freezing regime by allowing relevant reporting entities the power to suspend suspicious financial transactions
Migration und Asyl
We have it in our power, if we wish, to turn a Polish military regime into a Soviet satellite regime without the Soviets moving a single tank.
Es liegt in unserer Macht, wenn wir es wollen, ein polnisches Militärregime in ein Satellitenregime der Sowjetunion zu verwandeln, ohne daß die Sowjets einen einzigen Panzer von der Stelle bewegen.
While the US tries to achieve this through hard power, regime change, sanctions, and threats of pre emptive military intervention, Europe uses soft power, diplomacy, inclusion, and partnership.
Während die USA versuchen, dies durch Hard Power, Regimewechsel, Sanktionen und Drohungen einer präventiven militärischen Intervention zu erreichen, setzt Europa auf Soft Power, Diplomatie, Einbindung und Partnerschaft.
Yeltsin's biggest failing was in not creating a viable, non ideological party a party of power to buttress his regime.
Jelzins größter Fehler war, dass er keine funktionsfähige, nicht ideologische Partei zur Stützung seiner Herrschaft geschaffen hat eine Partei der Macht .
The regime is ready to hand over its mother, father and sister in return for retaining power
Das Regime ist bereit, seine Mutter, seinen Vater, seine Tochter und sogar Qardaha auszuhändigen im Gegenzug dazu, dass es bleiben kann.
They can be used as alibis to legitimise a regime which has gained power via unlawful means.
Sie können als Alibi dienen, um ein unrechtmäßig an die Macht gelangtes Regime zu legitimieren.
But the gambit didn t work, and there was clearly a behind the scenes power struggle between different parts of the regime.
Aber dieses Gambit ist nicht aufgegangen, und es gab eindeutig einen Machtkampf hinter den Kulissen zwischen verschiedenen Teilen des Regimes.
They are refugees and democratic oppositions in exile, who are hated by the regime in power in their country of origin.
Betroffen sind Flüchtlinge und demokratische Oppositionelle im Exil, die von dem in ihrem Herkunftsland an der Macht befindlichen Regime gehasst werden.
My father was born in Rangoon long before the 1962 coup that brought the current regime to power.
Mein Vater ist in Rangoon geboren, lange vor dem Staatsstreich von 1962, der das gegenwärtige Regime an die Macht brachte.
Yeltsin s handover of power to Putin, like a king with his dauphin, tells us more about his regime than almost anything else.
Jelzins Machtübergabe an Putin, wie ein König mit seinem Thronfolger, verrät mehr über sein Regime als fast alles andere.
Demonstration of military success in protecting the regime may indeed be designed to strengthen the 28 year old general s claim to power.
Die Demonstration eines militärischen Erfolgs bei der Absicherung des Regimes könnte tatsächlich dazu gedacht sein, den Machtanspruch des 28 jährigen Generals zu stärken.
Even with Saddam deposed, what is to prevent a successor regime from using oil power to oppress Iraq's people?
Sogar jetzt nach Saddams Sturz stellt sich die Frage, was ein Nachfolgeregime davon abhalten könnte, nicht wieder das Öl zur Unterdrückung der Menschen im Irak einzusetzen.
Sanctions purportedly undermine the regime by causing widespread unrest and by reducing the government's power base and tax collections.
Sanktionen untergraben angeblich das Regime, führen auf breiter Linie zu Unruhen und lassen die Machtbasis der Regierung und ihre Steuereinnahmen schrumpfen.
In 1967, a military junta seized power in Athens, and the relationship between the regime and Makarios was tense.
Makarios erlebte unmittelbar die deutsche Besetzung Athens 1941, war aber nicht an Widerstandsgruppen gegen die Besatzer beteiligt.
Beginning in 1979, Nigerians participated in a brief return to democracy when Olusegun Obasanjo transferred power to the civilian regime of Shehu Shagari.
Sein Nachfolger wurde General Olusegun Obasanjo, der das Demokratisierungsprogramm seines Vorgängers fortsetzte und 1979 die Regierungsgewalt an den zivil gewählten Präsidenten Shehu Shagari übergab.
But there were probably a whole bunch of people who were successful by just...kind of...sucking up to the colonial powers. In the case of a corrupt regime, doing things that were corrupt with the regime, using the regime to get undue power in a certain market, And it's always a combination.
Das generelle Muster bei all diesen Ereignissen ist, dass bevor die USA und eine Art von Kommunistisch geführtem Regime involviert waren, wir es in irgendeiner Art und Weise immer mit unterjochten Bevölkerungen zu tun hatten.
Following the military defeat of Saddam by the international coalition the regime remained in place, but it was kept in check by a merciless embargo that left the population starving, but the power of the regime over them intact.
Nach der militärischen Niederlage Saddams gegenüber der internationalen Koalition ist das Regime zwar bestehen geblieben, wurde aber durch ein gnadenloses Embargo in Schach gehalten, durch welches die Bevölkerung ausgehungert wurde, während die Macht des Regimes über sie unangetastet blieb.
That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power.
Das ist unser Regime, unsere Regierung unsere entsetzliche Regierung, die jedes Verbrechen begangen hat, um an der Macht zu bleiben.
That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power.
Das ist unser Regime, unsere Regierung unsere entsetzliche Regierung, die jedes Verbrechen begangen hat, um an der Macht zu bleiben.
Like every other anti democratic regime, the Taliban based their power on subjugating women and going back to their roots.
Wie alle undemokratischen Regime gründeten die Taliban ihre Herrschaft auf die Unterordnung der Frau und die Rückkehr zur Tradition.
Only recently, it seems, has the Saudi regime discovered the great soft power that its custodianship of Mecca and Medina Islam s holiest sites provides.
Erst vor Kurzem, so scheint es, entdeckte die saudische Führung die großartige weiche Macht , die ihr die Kontrolle über Mekka und Medina den wichtigsten Heiligtümern des Islam verleiht.
Of course, the pretext will always be that these people were terrorists, indeed terrorists who committed their acts before this regime came to power.
Sie beweisen, daß sich seit der Abstimmung über die Verfassung, bei der auf skandalöse Weise Druck ausgeübt wurde, nichts gebessert hat.
Application of the regime
Anwendung der Regelung
Interpretation of tax regime
Auslegung von geltenden Steuervorschriften
Parameters of fertiliser regime
Parameter für den Düngemitteleinsatz
And Iran s support for Assad s brutal regime in Syria is damaging further its once considerable soft power in other Arab countries.
Und die iranische Unterstützung des brutalen Regimes in Syrien schadet seiner einst erheblichen weichen Macht in anderen arabischen Ländern sehr.
We have fortunately been able to witness a democratic regime that seems to function well coming to power in South Africa.
In Südafrika ist glücklicherweise ein demokratisches Regime etabliert worden, das gut zu funktionieren scheint.
REGIME
VERFAHREN
A commission of inquiry established that, during its time in power, Habré s regime carried out torture and was responsible for the deaths of an estimated 40,000 people.
Eine Untersuchungskommission hat ermittelt, dass das Regime Habré während seiner Amtszeit foltern ließ und für den Tod von schätzungsweise 40.000 Menschen verantwortlich ist.
The protests led to the fall of dictatorial regime of General Ne Win but the army took over the power immediately afterwards and ruthlessly ended the movement.
Die Diktatur unter General Ne Win kam zu Fall, aber das Militär riss sofort die macht an sich, und machte der Bewegung unbarmherzig ein Ende.
In fact, regardless of the balance of power between the regime and its opponents, Syria probably will not reestablish a strong, centralized government for decades, if ever.
Aber abgesehen von den Machtverhältnissen zwischen dem Regime und seinen Gegnern wird Syrien wahrscheinlich auf Jahrzehnte hinaus nicht in der Lage sein, eine starke, zentrale Regierung zu bilden, wenn überhaupt jemals.
The scope of the regime
Anwendungsbereich des Systems
In Burma, the power of educated Buddhist monks people who are unarmed and peace loving by their very nature has risen up against the military regime.
In Burma stehen gebildete buddhistische Mönche unbewaffnete und von Natur aus friedliebende Menschen gegen das Militärregime auf.
anticipation of the change of regime.
Osten beträchtliche Kapitalimporte erforderlich.
A democratic regime, a secular regime or a theocracy?
Ist es ein demokratisches Regime, ein laizistisches Regime oder eine Theokratie?

 

Related searches : Regime Of Sanctions - Regime Of Knowledge - Fall Of Regime - Change Of Regime - Regime Of Terror - Type Of Regime - Management Regime - Training Regime - Test Regime - Vat Regime - Control Regime - Operating Regime - Cleaning Regime