Übersetzung von "refusing" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Refusing assistance
Ablehnung von Fürsorge
Your refusing a drink. Huh.
Das war der einzige Punkt, der nicht übereingestimmt hat.
The Council is simply refusing to cooperate with Parliament on this and not just refusing to cooperate but refusing to grant Parliament some of its parliamentary rights.
Der Rat verweigert sich einfach dem Parlament, aber er verweigert nicht nur sich, er verweigert dem Parlament insgesamt parlamentarische Rechte.
Sharif is refusing to step down.
Sharif lehnt einen Rücktritt ab.
Tom is refusing to help us.
Tom weigert sich, uns zu helfen.
He was refusing to be impressed.
Er weigerte sich beeindruckt zu sein.
By refusing to accept this supple
(Das Parlament genehmigt das Protokoll) (')
We are not refusing to trade.
Wir verweigern den Handel nicht.
Our only witness is refusing to testify.
Unser einziger Zeuge weigert sich auszusagen.
Cowardly refusing to check an empty URL.
Nicht bereit, eine leere URL zu prüfen.
No! This is simply refusing to negotiate.
Nein, das ist einfach eine Verweigerung der Verhandlung!
4.5 Period for refusing financing (Article 31)
4.5 Frist zur Ablehnung der Finanzierung (Artikel 31)
a refusing to provide access to information
a die Weigerung, Informationen zugänglich zu machen
Refusing a gift is a grave insult.
Das wäre eine schwere Beleidigung.
Refusing admission or expulsion from Schengen territory
Einreiseverweigerung oder Ausweisung aus dem Schengener Gebiet
Yet refusing the Kremlin s embrace is equally destructive.
Doch sich der Umklammerung des Kremls zu widersetzen ist gleichermaßen destruktiv.
Tom has been refusing to take his medicine.
Tom weigert sich die ganze Zeit, seine Medizin zu nehmen.
Tom is refusing to tell us what happened.
Tom weigert sich, uns zu sagen, was geschehen ist.
Women are refusing to marry men without toilets.
Frauen weigern sich einen Mann ohne Toilette zu ehelichen.
refusing to show the advertised item to consumers
Weigerung, dem Verbraucher den beworbenen Artikel zu zeigen,
Little niggard! said he, refusing me a pecuniary request!
Kleiner Geizhals! sagte er, Sie schlagen meine Bitte um Geld wirklich ab!
We cannot keep refusing to face up to reality.
Wir können uns nicht weiter dagegen sträuben, uns der Realität zu stellen.
You were so wonderful, refusing to lie for Vittorio.
Du warst wunderbar, als du dich weigertest, für Vittorio zu lügen.
The country is refusing to comment but is allowing inspections.
Das Land wehrt sich aber, dazu Stellung zu nehmen noch lässt es Kontrollen zu.
But sometimes democracy is best served by refusing to participate.
Manchmal ist der Demokratie allerdings am besten gedient, wenn man sich Wahlen verweigert.
Refusing to prioritize is unjust, wastes resources, and costs lives.
Sich einer Prioritätensetzung zu verweigern ist ungerecht, verschwendet Ressourcen und kostet Menschenleben.
(c) it considers refusing the renewal of a marketing authorisation
(c) wenn er erwägt, die Verlängerung einer Zulassung abzulehnen
Article 28 Court of appeal against a judgment refusing enforcement
Artikel 28 Zuständiges Gericht für einen Rechtsbehelf gegen eine Entscheidung über die Ablehnung der Vollstreckung
refusing discharge topical and urgent debate questions for oral answer
Ausschüsse Fraktionen Einreichung von Entschließungsanträgen im Anschluß an Erklärungen im Anschluß an mündliche Anfragen Dringlichkeitsdebatte Verweigerung der Entlastung Einspruch
Conscientious objection is refusing to participate in military services or activities.
Kriegsdienstverweigerung bedeutet, jedwede Teilnahme am Militärdienst und den damit verbundenen Tätigkeiten abzulehnen.
In 1939, Correll was fired after refusing to join the NSDAP.
Nachdem Correll sich weigerte, der NSDAP beizutreten, wurde er 1939 entlassen.
Annex V Part A Procedures for refusing entry at the border
Anhang V Teil A Modalitäten der Einreiseverweigerung an der Grenze
Refusing all discussion was never a recipe for resolving a conflict.
Gesprächsverweigerung war noch nie ein Konfliktlösungskonzept.
And what is it about gaining or refusing to relinquish power?
Und worum geht es denn eigentlich, um die Eroberung von Macht oder eben darum, dass man sie nicht abtreten möchte?
Unfortunately, the Egyptian Government is refusing to move him to Greece.
Leider lehnt die ägyptische Regierung seine Überstellung nach Griechenland ab.
When he calls you obstinate for refusing to take a pupil?
Wenn er dich störrisch nennt, weil du nicht unterrichten wolltest?
We should stop extraditing people to states that are unsafe for them, refusing to reunite families or refusing to recognise persecution on the basis of intolerance or sex discrimination.
Wir müssen damit aufhören, Menschen in für sie unsichere Staaten auszuweisen, die Familienzusammenführung zu verweigern oder die Verfolgung auf Grund von Intoleranz oder geschlechtsspezifischer Diskriminierung zu leugnen.
Refusing to prioritize, dealing mainly with the most publicized problems, is wrong.
Sich einer Prioritätensetzung zu verweigern und sich nur mehr um die am meisten diskutierten Themen zu kümmern, ist falsch.
Pakistan is being punished for refusing to take part in the war
Pakistan wird bestraft, weil es sich weigert, in den Krieg einzutreten.
This involved sitting by himself working, refusing to tell his students anything.
Roth ist vor allem dann sprachkritisch eingestellt, wenn er sich verletzt fühlt.
Other common experiences included insurance companies refusing to provide motor insurance cover.
Traveller werden auch auf individueller und institutioneller Ebene diskriminiert So werden sie beispielsweise in Lokalen, Hotels und Freizeiteinrichtungen nicht bedient, und Versicherungsgesellschaften lehnen es oftmals ab, ihre Kraftfahrzeuge zu versichern.
Before either refusing or postponing discharge we should ask ourselves two questions.
Ich schlage nicht vor, Herr Präsident, daß die Rechtsvorschriften nicht geändert werden sollten vielleicht sollten sie das.
I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals.
Ich erlebe, dass die Schlachthöfe sich ganz einfach weigern, Tiere zu schlachten.
But the Chinese government is refusing to accept my delegation till today.
Die chinesische Regierung weigert sich jedoch bis heute, meine Delegation zu empfangen.
Gerard told me of your refusing Renard's offer to give us up.
Gerard erzählte, dass Sie sich weigerten, uns Renard auszuliefern.