Übersetzung von "recently enacted" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Most recently, we have also enacted the Information and Consultation Directive. | In jüngster Zeit haben wir zusätzlich die Richtlinie zur Unterrichtung und Anhörung verabschiedet. |
But, whereas Abenomics was enacted quickly, the Diet enacted the defense legislation only recently and after more than a year of effort. | Während allerdings das Wirtschaftsprogramm Abenomics rasch in Kraft gesetzt wurde, stimmte das japanische Parlament der neuen Gesetzgebung im Bereich Verteidigung erst kürzlich zu nach über einem Jahr entsprechender Anstrengungen. |
A short term statistics Regulation has recently been enacted by the EU Council . | Eine Verordnung über kurzfristigere Statistiken wurde jüngst vom EU Rat erlassen . |
More promising is the 150 billion tax cut that the US Congress recently enacted. | Mehr ist von der Steuersenkung in Höhe von 150 Mrd. US Dollar zu erwarten, die der US Kongress jüngst beschlossen hat. |
It is unacceptable that they should escape justice because of a recently enacted law. | Es ist inakzeptabel, dass sie durch ein kürzlich erlassenes Gesetz der gerichtlichen Verfolgung entgehen können. |
Surging Chinese Internet usage could well facilitate the pro consumption initiatives of the recently enacted 12th Five Year Plan. | Die steigende Internetnutzung in China könnte den Initiativen zur Ankurbelung des Konsums des unlängst verabschiedeten 12. Fünfjahresplans durchaus zugutekommen. |
If the recently enacted laws are to have the intended effect, Indian society must reject discriminatory mindsets and practices. | Wenn die vor Kurzem erlassenen Gesetze den beabsichtigten Effekt haben sollen, muss die indische Gesellschaft diskriminierende Denkweisen und Praktiken ablegen. |
Accordingly, China has no choice but to move quickly to implement the pro consumption initiatives of its recently enacted 12th Five Year Plan. | Entsprechend hat China keine andere Wahl, als schnell zu handeln, um die verbrauchsfreundlichen Initiativen in seinem kürzlich verabschiedeten zwölften Fünfjahresplan umzusetzen. |
Accordingly, China has no choice but to move quickly to implement the pro consumption initiatives of its recently enacted 12th Five Year Plan. | Entsprechend hat China keine andere Wahl, als schnell zu handeln, um die verbrauchsfreundlichen Initiativen in seinem kürzlich verabschiedeten zwölften Fünfjahresplan umzusetzen. Beim modernen China dreht sich alles um den strategischen Wandel. |
(2) should Community rules be enacted? | (2) Muss eine EU Regelung vorgesehen werden? |
The European Parliament recently enacted a law to support investors who help the Continent reach its goal of sourcing 20 of its power from renewable energy by 2020. | Das Europäische Parlament hat vor Kurzem ein Gesetz zur Unterstützung von Investoren erlassen, die dazu beitragen, dass der Kontinent sein Ziel erreicht, 20 seiner Stromzufuhr bis 2020 aus erneuerbaren Energien zu beziehen. |
For example, a United States Senate committee recently sought to block the planned liberalization of foreign takeover rules for airlines, while Europe has enacted more restrictive takeover laws. | Beispielsweise wollte ein Senatsausschuss in den Vereinigten Staaten vor kurzem die geplante Liberalisierung der Bestimmungen für die ausländische Übernahme von Fluggesellschaften verhindern, während Europa noch restriktivere Übernahmegesetze erlassen hat. |
The European Parliament recently enacted a law to support investors who help the Continent reach its goal of sourcing 20 of its power from renewable energy by 2020. | Das Europäische Parlament hat vor Kurzem ein Gesetz zur Unterstützung von Investoren erlassen, die dazu beitragen, dass der Kontinent sein Ziel erreicht, 20 seiner Stromzufuhr bis 2020 aus erneuerbaren Energien zu beziehen. |
Carlo Cottarelli, appointed by the Italian government to oversee its expenditure review, noted recently that even before spending cuts were enacted, they were being used to finance new spending. | Carlo Cottarelli, der von der italienischen Regierung mit der Supervision ihrer Ausgabenbewertung betraut wurde, schrieb kürzlich, die Ausgabenkürzungen würden sogar noch vor ihrer Durchführung zur Finanzierung neuer Ausgaben verwendet. |
Lula also enacted critically important social policies. | Überdies erließ Lula maßgebliche sozialpolitische Maßnahmen. |
The law was enacted in the Meiji era. | Das Gesetz wurde in der Meiji Zeit erlassen. |
Other Member States have however enacted specified provisions. | Andere Mitgliedstaaten haben jedoch besondere Bestimmungen eingeführt. |
Is this in ac cordance with enacted regulations? | und Gemeinschaftspolitiken. |
In some European countries there is very little such legal pressure some others there is recently enacted legislation against racial discrimination in employment, the effects of which cannot yet be properly judged. | Diese kontrastierenden nationalen Ansätze liefern sehr unterschiedliche Kontexte, in die die Fallstudien eingeordnet werden, und die entsprechenden Auswirkungen müssen bei der Aus wertung beispielhafter Praktiken gesehen und berücksichtigt werden. |
And, again, lawmakers have not enacted an annual budget. | Und wieder hat der Gesetzgeber keinen jährlichen Haushalt verabschiedet. |
March 2 In France Abolition of guilds is enacted. | März Abschaffung der Zünfte in Frankreich 14. |
The tragedy continues to be enacted in other forms. | Heute geht die Tragödie in anderer Form weiter. |
This agreement was subsequently enacted in Regulation 624 83. | Wir taten, was wir für richtig befanden. |
The recently enacted 12th Five Year Plan (2011 15) has all the right ingredients to produce the ultimate buffer between the dynamism of the East and the perils of a crisis battered West. | Der jüngst verabschiedete zwölfte Fünfjahresplan (2011 15) weist alle richtigen Zutaten auf, um den ultimativen Puffer zwischen der Dynamik des Ostens und den Gefahren eins krisengeschüttelten Westens zu schaffen. |
The recently enacted 12th Five Year Plan could well be a strategic turning point ushering in a shift from the highly successful producer model of the past 30 years to a flourishing consumer society. | Der kürzlich beschlossene zwölfte Fünfjahresplan könnte einen Übergang vom hochgradig erfolgreichen Produktionsmodell der letzten dreißig Jahre hin zu einer blühenden Konsumwirtschaft einleiten, und damit einen strategischen Wendepunkt darstellen. |
And, in fact, it enacted some sensible policies and reforms. | Und tatsächlich hat sie einige vernünftige Maßnahmen und Reformen eingeführt. |
China s National People s Congress enacted a new food safety law. | Der Nationale Volkskongress Chinas verabschiedete eine neue Lebensmittelgesetzgebung. |
In 1976, the U.S. government enacted the Medical Device Amendment. | Die Portiokappen bestehen aus Latex oder Silikon. |
Payment was deferred until after the currency reform was enacted. | Der Kaufpreis wurde gestundet und war erst nach der Währungsreform fällig. |
That is primary legislation enacted by Austria and the EU. | Das ist Primärrecht zwischen Österreich und der EU. |
If an optional instrument was enacted and accepted by the market, the advantage would be the fact that the instrument would be enacted through a Regulation. | 5.5.2.5 Ein optionelles Instrument, das zudem noch vom Markt akzeptiert würde, hätte den Vorteil, dass es über eine Verordnung in Kraft gesetzt würde. |
The state of Arizona recently enacted legislation that encourages local police to check the immigration status of people who were stopped for other reasons and requires immigrants to produce proof of their legal status on demand. | Der Bundesstaat Arizona erließ vor kurzem ein Gesetz, das die Polizei vor Ort dazu anhält, den Aufenthaltsstatus von Bürgern zu überprüfen, die aus anderen Gründen angehalten wurden, und das von Einwanderern verlangt, nach Aufforderung einen Nachweis über ihren rechtlichen Status vorzuzeigen. |
In 2012, 1,799 laws were enacted in 2011, there were 2,062. | Im Jahr 2012 erlangten 1.799 Gesetze Rechtskraft. |
The government has enacted structural reforms with support from the opposition. | Mit Unterstützung der Opposition konnte die Regierung Strukturreformen durchführen. |
The bill is expected to be enacted during the present session. | Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt. |
Now very recently, very recently, | Vor sehr, sehr kurzer Zeit, |
Thus, e.g., the building codes, when enacted, are in the public domain. | Die Immaterialgüterrechte sind solche gesetzlichen Regelungen. |
It enacted equal voting rights for both men and women in 1947. | April 1937 die Frauen in einem Plebiszit selber entscheiden ließen. |
It was enacted on 28 July 1960, when Volkswagenwerk GmbH was privatized. | Juli 1960 in Kraft, als die Volkswagenwerk GmbH privatisiert und in eine Aktiengesellschaft umgewandelt wurde. |
The Union came to an end when the 1961 constitution was enacted. | 1961 wurde aus der Union die Republik Südafrika. |
Many other policies and procedures can be enacted that reduce incentives for corruption. | Um Anreize für Korruption zu unterbinden, können noch zahlreiche andere Strategien und Richtlinien eingeführt werden. |
Even when enacted, their near term effects on job creation would be minimal. | Und selbst wenn die Regelungen erlassen sind, wären ihre kurzfristigen Auswirkungen auf die Schaffung von Arbeitsplätzen minimal. |
The currency reform was based on laws enacted by the Allied military government. | Die Währungsreform basierte auf Gesetzen der alliierten Militärregierung. |
And in this way, these women enacted a lot of transformation, beautiful transformation. | Und auf diese Art inszenierten diese Frau eine Menge Transformation, eine wunderschöne Transformation. |
The facts are as follows. The United States enacted unilateral legislation last July. | Viehbestandes in diesem Zeitraum von über 7 Millionen auf gut 4 Millionen Stück. |
Related searches : Substantively Enacted - Enacted Legislation - Enacted Law - Was Enacted - Were Enacted - Are Enacted - Laws Enacted - Enacted Rate - Substantially Enacted - Enacted Target - Law Enacted - Legislation Enacted - Enacted Through - Have Enacted