Übersetzung von "recant" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Recant - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

And if they recant, Allah is indeed all forgiving, all merciful.
Wenn sie sich dann von ihrem Schwur entbinden wollen, ist Allah wahrlich Allverzeihend, Barmherzig.
And if they recant, Allah is indeed all forgiving, all merciful.
Wenn sie dann (von ihrem Schwur) zurücktreten, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
And if they recant, Allah is indeed all forgiving, all merciful.
Wenn sie es aber zurücknehmen, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig.
And if they recant, Allah is indeed all forgiving, all merciful.
Und wenn sie (vom Eid) zurücktreten, so ist ALLAH gewiß allvergebend, allgnädig!
We give you a chance to recant your treason and go free.
Widerruft Euren Verrat, und Ihr seid ein freier Mann.
At the last moment, the imperial marshal, von Pappenheim, in the presence of the Count Palatine, asked Hus to recant and thus save his own life.
Kurz vor der Hinrichtung kam der Reichsmarschall von Pappenheim angeritten und forderte Hus im Namen des Königs Sigismund zum letzten Mal zum Widerruf auf.
But capturing and trying violent leaders is probably a better marker of the end of such organizations the chances of such an outcome being higher when such leaders recant their views and call on their followers to lay down their arms.
Eine bessere Voraussetzung für das Ende einer solchen Organisation ist aber wohl die Verhaftung und Verurteilung ihrer Anführer wobei dies verstärkt der Fall ist, wenn besagte Anführer ihre Ansichten widerrufen und ihre Anhänger dazu auffordern, die Waffen niederzulegen.
But capturing and trying violent leaders is probably a better marker of the end of such organizations nbsp the chances of such an outcome being higher when such leaders recant their views and call on their followers to lay down their arms.
Eine bessere Voraussetzung für das Ende einer solchen Organisation ist aber wohl die Verhaftung und Verurteilung ihrer Anführer nbsp wobei dies verstärkt der Fall ist, wenn besagte Anführer ihre Ansichten widerrufen und ihre Anhänger dazu auffordern, die Waffen niederzulegen.
The Dutch University of Leyden... ...offered a professorship to an Italian scientist named Galileo... ...who had been forced by the Catholic Church... ...under threat of torture... ...to recant the heretical position... ...that the Earth went around the sun and not vice versa.
Die Universität von Leiden bot... ...einem italienischen Wissenschaftler namens Galilei einen Lehrstuhl an. Er war von der katholischen Kirche... ...unter Androhung der Folter... ...zum Widerruf seiner häretischen Ansichten... ...dass die Erde sich um d e Sonne drehe und nicht umgekehrt, gezwungen worden.
Excepting someone who is compelled to recant his faith while his heart is at rest in it, those who disbelieve in Allah after affirming their faith and open up their breasts to unfaith, Allah s wrath shall be upon them and there is a great punishment for them.
Wer Allah verleugnet, nachdem er geglaubt hat den allein ausgenommen, der (dazu) gezwungen wird, während sein Herz im Glauben Frieden findet , auf jenen aber, die ihre Brust dem Unglauben öffnen, lastet Allahs Zorn und ihnen wird eine strenge Strafe zuteil sein.
Excepting someone who is compelled to recant his faith while his heart is at rest in it, those who disbelieve in Allah after affirming their faith and open up their breasts to unfaith, Allah s wrath shall be upon them and there is a great punishment for them.
Wer Allah verleugnet, nachdem er den Glauben (angenommen) hatte außer demjenigen, der gezwungen wird, während sein Herz im Glauben Ruhe gefunden hat , doch wer aber seine Brust dem Unglauben auftut, über diejenigen kommt Zorn von Allah, und für sie wird es gewaltige Strafe geben.
Excepting someone who is compelled to recant his faith while his heart is at rest in it, those who disbelieve in Allah after affirming their faith and open up their breasts to unfaith, Allah s wrath shall be upon them and there is a great punishment for them.
Wer Gott verleugnet, nachdem er gläubig war außer dem, der gezwungen wird, während sein Herz im Glauben Ruhe gefunden hat , nein, diejenigen, die ihre Brust dem Unglauben öffnen, über die kommt ein Zorn von Gott, und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein.
Excepting someone who is compelled to recant his faith while his heart is at rest in it, those who disbelieve in Allah after affirming their faith and open up their breasts to unfaith, Allah s wrath shall be upon them and there is a great punishment for them.
(Lügen erfindet ebenfalls), wer ALLAH gegenüber Kufr betrieb, nachdem er den Iman bekundete außer dem, der (dazu) gezwungen wird, während sein Herz voller Iman ist. Jedoch wer die Brust dem Kufr öffnet, auf diesem lastet Zorn von ALLAH. Und für sie ist eine überharte Peinigung bestimmt.
Every schoolchild learns how Galileo was forced to his knees to recant his belief that the earth revolves around the sun, or how the Church was up in arms again in 1859, when Charles Darwin published On the Origin of Species , arguing that all living organisms, including humans, result from a long, slow process of evolution.
Jedes Kind lernt in der Schule, dass Galileo in die Knie gezwungen wurde und seiner Überzeugung abschwören musste, dass sich die Erde um die Sonne dreht, oder, wie die Kirche im Jahr 1859 erneut auf die Barrikaden ging, als Charles Darwin Über die Entstehung der Arten veröffentlichte, in dem er behauptet, dass alle lebenden Organismen, einschließlich des Menschen, das Ergebnis eines langwierigen, langsamen Prozesses der Evolution sind.