Übersetzung von "question popped up" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Elsie just popped up. | Elsie lief dir gerade über den Weg. |
Then Seaborg popped the really, really important question. | Dann Seaborg knallten die wirklich sehr, sehr wichtig Frage. Jetzt habe ich Sie um herauszufinden gehen wollen herauszufinden, wie viele Neutronen kam aus, wenn es gespalten. |
I had the question popped into my head | Diese Frage kam mir in den Sinn |
Popped up, later said that the rate of | Auftauchte, sagte später, dass die Rate der |
And I was going to marry Marjorie when Elsie popped up. | Und mit Margerie war mir alles klar, als mir Elsie über den Weg lief. Und Elsie... |
Popped maize. | Popcorn! |
Popped maize. | Popcorn. |
When the baby popped up, it was filled with blue green tissues. | Als das Baby kam, war es voller blaugrünem Gewebe. |
Just popped up one day wearing a mink coat full of dough. | Eines Tages tauchte sie im Nerzmantel voller Geld auf. |
My balloon popped! | Mein Ballon platzte. |
Hopefully this popped up because you set the password to the empty string. | Dieses Fenster sollte erscheinen, weil Sie ein leeres Passwort verwendet haben. |
He popped the trunk. | Er öffnete den Kofferraum. |
Tom popped the trunk. | Tom öffnete den Kofferraum. |
Popped maize, Master Wooley? | Popcorn, Master Wooley? |
Woman popped her everloving. | Frau schießt auf Ehemann. |
I popped a button. | Da fehlt ein Knopf. |
The champagne cork popped out. | Der Sektkorken knallte. |
He really popped their balloon. | Er ließ wirklich ihren Ballon zerplatzen. |
So you've popped over, eh? | So haben Sie tauchte auf, eh? |
Amazing it just popped out. | Erstaunlich Es kam einfach heraus. |
I'm too popped to peep. | Na, guck doch mal! |
I do not know where that guy came from. He just popped up out of nowhere. | Ich weiß nicht, wo dieser Kerl hergekommen ist. Er ist einfach aus dem Nichts aufgetaucht. |
Now, I popped some pills earlier. | Ich habe vorhin ein paar Pillen eingeworfen, |
And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next. | Und jedes Mal, wenn ein neues Mittel zum Erzählen von Geschichten auftauchte, erinnerten sie sich an einen Mann, einen erstaunlichen Deutschen. |
If that money popped up here, they'd close in so tight a jack rabbit couldn't get out. | Wenn das Geld da auftauchte, würden sie ihn so umzingeln, dass kein Kaninchen rauskäme. |
On this day, Café de Monk has popped up at the Yokoyama temporary housing facility in Miyagi prefecture. | Heute ist das Café de Monk bei der temporären Notunterkunft Yokoyama aufgetaucht, in der Präfektur Miyagi. |
Suddenly and unconsciously, those words popped out. | Aber plötzlich und unbewusst tauchten dies Worte auf. |
No 10,000 MLK's getting popped all day | Keine 10.000 Martin Luther Kings die jeden Tag auftauchen |
I've just popped in to tell you | Ich wollte nur kurz Bescheid sagen... Ich weiß |
One of Schatze's friends just popped in. | Ein Freund von Schicki wollte Guten Tag sagen. |
He popped up out of the bushes just as I was getting into my car, fired once, then disappeared. | Er kam aus dem Gebüsch, als ich gerade ins Auto stieg. Er schoss einmal und verschwand. |
And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out. He popped the question, she said yes. | Er machte ihr den Antrag, sie sagte ja. |
I just popped in to say good night. | Ich bin nur gekommen, um Gutenacht zu sagen. |
(not a phishing email, alert popped up on my actual Gmail account) pic.twitter.com c7zdxKfXRr Aric Toler ( AricToler) October 11, 2016 | (keine Phishing Email, Warnung erschien auf meinem richtigen Gmail Account) pic.twitter.com c7zdxKfXRr |
The champagne corks were popped prematurely in 1989. nbsp | Man ließ die Sektkorken im Jahr 1989 also zu früh knallen. |
Round about noon a friend of mine popped in. | Etwa gegen Mittag schaute ein Freund von mir vorbei. |
Even the sun popped out from behind the clouds. | Sogar die Sonne guckte plötzlich hinter den Wolken hervor. |
Get your fresh Indian popped maize, tuppence a poke. | Kauft frisches indianisches Popcorn! Zwei Pence die Tüte. |
Why, Nicky. I do believe you've popped a button! | Nicky, dir ist ja ein Knopf von der Weste abgesprungen! |
I knew even then that I would encounter cultural differences and misunderstandings, but they popped up when I least expected it. | Ich war mir damals bewußt, daß ich mit kulturellen Unterschieden und Mißverständnissen konfrontiert würde, aber sie tauchten dort auf, wo ich sie nicht erwartet hätte. |
And those were the first images on those days that popped up from Google when you were typing, Israel or Iran. | Und diese Bilder waren die ersten, die auf Google auftauchten an diesen Tagen, wenn man Israel oder Iran eingab. |
Yet again, the age old favourite of kerosene tax has popped up, another way of sneaking it in through the back door. | So wird wieder einmal vorgeschlagen, eine Kerosinsteuer einzuführen. Wir haben es hier mit einer alten Bekannten zu tun, die dieses Mal durch diese Hintertür eingeschleust werden soll. |
Tom wore a pink polo shirt with a popped collar. | Tom trug ein rosa Polohemd mit hochgeschlagenem Kragen. |
The McLaren just popped off and scratched the side panel. | Der McLaren bekam eine Beule und einen Kratzer an der Seitenkarosserie. |
The banking system ended up fueling massive speculation, including a huge run up in real estate prices, only to be brought to its knees when the bubbles popped. | Schließlich entwickelte sich das Bankensystem zur Triebfeder massiver Spekulation, einschließlich eines enormen Anstiegs der Immobilienpreise, nur um später, als die Blasen platzten, in die Knie gezwungen zu werden. 160 |
Related searches : Popped Up - Popped The Question - Problem Popped Up - Window Popped Up - It Popped Up - Questions Popped Up - Popped Out - Popped Popcorn - Popped Over - Ears Popped - Popped Back - Popped Amaranth - Up For Question - Question Comes Up