Übersetzung von "put on with" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Put on with - translation : With - translation :
Mit

Schlüsselwörter : Zusammen Damit Hatte Mann

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Put on clothes and come with us!
Zieh dich an und komm mit uns!
Put on clothes and come with us!
Ziehen Sie sich an und kommen Sie mit uns!
Put on clothes and come with us!
Zieht euch an und kommt mit uns!
Don't put on the Ritz with me.
Seien Sie nicht so hochnäsig.
With the telephone and put on the marker
Mit dem Telefon und auf den Marker
With Literature they can put their finger on it
Mit Literatur den Finger in die Wunde legen
Tom put his shoes on with his shoe horn.
Tom zieht seine Schuhe mit seinem Schuhanzieher an.
Sure you won't put the feedbag on with us?
Wollen Sie mit uns essen?
I put on my spectacles again and went on with my work.
Dann nahm ich meine Arbeit wieder auf.
Put on shoes put on the right first.
Schuhe anziehen stellen auf der rechten Seite zuerst.
It is put on together with the International Museum Day.
Es wird zusammen mit dem Internationalen Museumstag veranstaltet.
Please put their name on everything they take with them.
Schreiben Sie bitte ihren Namen auf alles, was sie mitnehmen.
I'm not trying to put on an act with them.
Ich versuche auch nicht, sie zu inszenieren.
Come on. This'll put you in solid with your boss.
Ihr Chef wird stolz auf Sie sein.
I put on a funny hat and went with him.
Ich setzte mir so ein Hütchen auf und ging mit.
Tom put a dish with cheese and crackers on the table.
Tom stellte einen Teller mit Käse und Kräckern auf den Tisch.
But be shod with sandals and not put on two coats.
aber wären geschuht, und daß sie nicht zwei Röcke anzögen.
You look awful with that haircut and you've put on weight.
Du siehst fürchterl ich mit diesem Haarschnitt aus. Und zugenommen hast du auch.
And he put these two bridges with pink guardrails on it.
Und er fügte diese zwei Brücken mit rosa Geländer hinzu.
We collaborated with Oldenburg and put the newspaper on top, folded.
Wir arbeiteten mit Oldenburg zusammen und legten die Zeitung ganz oben drauf, gefaltet.
I fully agree with the emphasis you have put on it.
Ich stimme dem voll zu, dass Sie das sehr betont haben.
He says, 'Put on more wood'. They put on more wood.
Werft mehr Holz aufs Feuer! Sie werfen mehr Holz auf das Feuer.
Here, put this on. Put on my hat. There you are.
Nehmen Sie meine Mütze.
Put the book back on the shelf when you're through with it.
Stell das Buch ins Regal zurück, wenn du damit fertig bist.
Put the book back on the shelf when you're through with it.
Stellen Sie das Buch ins Regal zurück, wenn Sie damit fertig sind.
Tom filled the pot with water and put it on the stove.
Tom füllte den Topf mit Wasser und stellte ihn auf den Kocher.
I didn't put out a Death record with this stuff on it.
Nach der anschließenden Tour wurde bei Schuldiner 1999 ein Gehirntumor diagnostiziert.
You know they put a race car wheel on with one turn?
So wie ein Rad am Rennwagen nur eine Drehung braucht.
He put a dodo leg bones on a scanner with a ruler.
Dieser Typ ich mag ihn sehr hat die Beinknochen eines Dodo gescannt und zwar mit einem Lineal.
Put it on.
Setz es auf.
Put it on.
Tu es drauf.
Put it on.
Setz ihn auf.
Put it on.
Zieh sie an.
Put it on.
Setz sie auf.
Put it on.
Setz sie dir auf.
Put it on.
Zieh sie dir an.
Put it on.
Setz ihn dir auf.
Put this on?
KB
Put that on.
Zieh das an
Put something on!
Legen Sie etwas an!
Put them on
Zieh sie an und leg dich auf den Bauch.
Put this on.
Zieh das an.
Put it on!
Zieh es an!
Put it on!
Zieh dir's doch mal an.
Put them on.
Setz sie auf.

 

Related searches : Put-on - Put On - Put With - Put On Sunglasses - Put On Speed - Put On Account - Put On Place - Put On Socks - Put On Deposit - Put On Dress - Put On Suspension - Put Hand On - Put Emphasise On - Put On Ease