Übersetzung von "prohibition on dealing" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Dealing - translation : Prohibition - translation : Prohibition on dealing - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

4 PROHIBITION ON MONETARY FINANCING AND PRIVILEGED ACCESS 4.1 PROHIBITION ON MONETARY FINANCING
EZB Konvergenzbericht Mai 2006
PROHIBITION ON PRIVILEGED ACCESS
VEREINBARKEIT D E R I N N E R S TA ATLICHEN RECHTSVO R S C H R I F T E N MIT DEM E G V E RT R A G
3.4 Prohibition on informing
3.4 Verbot der Informationsweitergabe
Prohibition on introducing more restrictive arrangements
Verbot der Einführung restriktiverer Vereinbarungen
PROHIBITION ON MONETARY FINANCING AND PRIVILEGED ACCESS
VERBOT DER MONETÄREN FINANZIERUNG UND DES BEVORRECHTIGTEN ZUGANGS
Prohibition
Prohibition
The worst prohibition is the prohibition to think.
Die schlimmste Prohibition sind Denkverbote.
The prohibition on state aid is not absolute.
Das Verbot der Gewährung von staatlichen Beihilfen gilt nicht uneingeschränkt.
Article 5 General prohibition of manipulative behaviour In the same way as for insider dealing , market manipulation as defined in Article 1 is prohibited .
Artikel 5 Allgemeines Verbot manipulativer Handlungen Für Marktmanipulation im Sinne von Artikel 1 gilt das gleiche Verbot wie für InsiderGeschäfte .
The Report presents two contrasting opinions on options relating to the control of MBDB full prohibition or non prohibition.
Der Bericht gibt zwei gegen sätzliche Meinungen zu Optionen bezüglich der Kontrolle von MBDB wieder völliges Verbot oder kein Verbot.
the prohibition on proprietary trading becomes effective on 1 January 2017
1. Januar 2017 Inkrafttreten des Verbots des Eigenhandels
(d) a prohibition on the administration of a substance.
(d) Verbot der Verabreichung eines Stoffes.
(a) Prohibition of all discrmination on grounds of nationality
a) Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
(a) Prohibition of all discrimination on grounds of nationality
a) Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
(a) Prohibition of all discrmination on grounds of nationality
Im Vertrag sind verschiedene Bestimmungen vorgesehen, die den Schutz dieser Rechte garantieren sollen a) Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Subject Draft international convention on the prohibition of torture
Betrifft Entwurf einer internationalen Konvention zum Verbot der Folter.
Prohibition on the dispatch of live pigs from Romania
Verbot der Versendung lebender Schweine aus Rumänien
Export prohibition
Verbot der Ausfuhr
Import prohibition
Verbot der Einfuhr
Trawling prohibition
Verbot der Schleppnetzfischerei
General prohibition
Allgemeines Verbot
(3) Dealing on own account.
(3) Handel für eigene Rechnung.
Let us state the figures clearly as they are the figures demonstrate de facto Prohibition Prohibition through taxes a form of Prohibition which, like all Prohibition, fails.
Die Zahlen sind der Beleg für eine faktische Prohibition eine Prohibition, die mit Hilfe der Steuern betrieben wird , eine Prohibition, die wie alle Verbote zum Scheitern verurteilt ist.
Subject Prohibition on European nationals travelling to Europe from Palestine
Betrifft Verbot für europäische Bürger, von Palästina nach Europa zu reisen
Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes von Kernwaffen
Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes von Kernwaffen
Prohibition of use
VERBOT VON LEBENS
Article 7 (Prohibition)
Artikel 7 (Verbote)
Period of prohibition
Dauer des Verbots
Prohibition of Reservations
Verbot von Vorbehalten
(4) Prohibition on the placing on the EU market of illegally harvested timber
(4) Verbot der Vermarktung von illegal geschlagenem Holz auf dem EU Markt
The prohibition is thus entirely based on the country's conservative customs.
Das Verbot basiert demnach ausschließlich auf den konservativen Sitten des Landes.
(d) Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons
d) Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes von Kernwaffen
Requests a prohibition on the manufacture of alcoholic products imitating wine
Ich weiß, daß das Militär es sehr begrüßen würde, wenn seine Einheiten eine derartige Ausbildung für den Katastrophenfall erhielten.
The European Parliament is today expected to decide on this prohibition.
Vom Europäischen Parlament wird heute erwartet, über dieses Verbot zu entscheiden.
Prohibition of quantitative restrictions
Verbot von mengenmäßigen Beschränkungen
Any prohibition is dangerous.
Jedes Verbot ist gefährlich.
general prohibition of vaccination
Allgemeines Impfverbot
Good old Prohibition days.
In der guten alten Zeit der Prohibition.
Prohibition of fiscal discrimination
Verbot steuerlicher Diskriminierung
Prohibition of quantitative restrictions
Verbot mengenmäßiger Beschränkungen
General prohibition of vaccination
Allgemeines Impfverbot
Prohibition concerning Greenland halibut
Fangverbot für Schwarzen Heilbutt
Prohibition concerning Greenland halibut
Verbot der Fischerei auf Schwarzen Heilbutt
5.1 Prohibition of discrimination on the basis of racial or ethnic origin
5.1 Verbot der Diskriminierung aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft

 

Related searches : Prohibition Of Self-dealing - Prohibition On Competition - Prohibition On Trading - Prohibition On Deduction - Prohibition On Persons - On Dealing With - Approach On Dealing - General Prohibition - Prohibition Notice - Legal Prohibition - Prohibition Party