Übersetzung von "prevail" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Prevail - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

NATO Must Prevail
Die NATO muss die Oberhand behalten
You shall prevail.
Und ihr seid die Überlegenen!
We shall prevail.
Wir werden uns durchsetzen.
Justice must prevail.
Die Gerechtigkeit muss siegen.
Shall they then prevail?
Werden sie etwa die Sieger sein?!
Overall , downside risks prevail .
Insgesamt überwiegen die Abwärtsrisiken .
Sometimes reason does prevail.
Manchmal setzt sich die Vernunft durch.
Which system should prevail?
Welches System sollte sich durchsetzen?
Common sense should prevail.
Hierbei sollte Vernunft walten.
Justice doesn't always prevail.
Gerechtigkeit siegt nicht immer.
Truth will always prevail.
Die Wahrheit wird sich immer durchsetzen.
Would they still prevail?
Können sie denn siegen?
Shall they then prevail?
Können sie denn siegen?
Would they still prevail?
Werden denn sie die Sieger sein?
Shall they then prevail?
Werden denn sie die Sieger sein?
Would they still prevail?
Werden nun sie die Sieger sein?
Shall they then prevail?
Werden nun sie die Sieger sein?
Would they still prevail?
Werden sie etwa die Sieger sein?!
Well being will prevail.
Wohlsein wird überwiegen.
So will evil prevail?
Wird das Böse die Oberhand behalten?
Earthly justice will prevail.
Schon die irdische Gerechtigkeit wird sie ereilen.
May the right prevail.
Lasst die Hörner zum Kampf erschallen, möge die Gerechtigkeit siegen.
But which one will prevail?
Aber welches von ihnen wird die Oberhand gewinnen?
Facts must prevail over dogmas
Fakten sollten über Dogmen siegen
The wrongdoers will not prevail.
Siehe, die Ungerechten sind nie erfolgreich.
The wrongdoers will not prevail.
Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen.
The wrongdoers will not prevail.
Wahrlich, denen, die Unrecht tun, wird es nicht wohl ergehen.
The wrongdoers will not prevail.
Die Unrecht Begehenden werden gewiß keinen Erfolg haben.
Second, economically backward conditions prevail.
Zweitens die wirtschaftliche Rückständigkeit.
Individual interests and privileges prevail.
Einzelstaatliche Interessen und Vorrechte gewinnen die Oberhand.
But witchcraft shall not prevail.
Aber wir besiegen die Hexerei.
But here, too, realism should prevail.
Aber auch hier muss man realistisch sein.
Most importantly, if market conditions prevail.
Vor allem, wenn sich die Marktbedingungen zuspitzen.
Trade rights prevail over women s rights.
Die Handelsrechte haben Vorrang vor den Rechten der Frau.
In these circumstances, pragmatism should prevail.
Unter diesen Umständen sollte man pragmatisch sein.
Kerry vs. Bush Will Reason Prevail?
Kerry gegen Bush Wird sich die Vernunft durchsetzen?
Wisdom does not prevail over power.
Weisheit setzt sich gegen Macht nicht durch.
Is it they who will prevail?
Können sie denn siegen?
Is it they who will prevail?
Werden denn sie die Sieger sein?
It is you who shall prevail.
Du, ja du wirst überlegen sein.
Is it they who will prevail?
Werden nun sie die Sieger sein?
Hunger and misery still prevail there.
Herr Haferkamp hat diese beiden Lager vor ganz kurzer Zeit selbst besucht.
However, these conditions do not prevail.
So verhält es sich jedoch vielerorts nicht.
But how long will national unity prevail?
Doch wie lange wird diese nationale Einheit Bestand haben?
In its absence, bias and populism prevail.
Falls diese fehlt, führt dies zu Vorurteilen und Populismus.

 

Related searches : Prevail Against - Prevail Upon - Prevail Torque - May Prevail - Must Prevail - Provisions Prevail - Agreement Prevail - Can Prevail - Do Prevail - Conditions Prevail - Would Prevail - Prevail For - Prevail With - Prevail Among