Übersetzung von "pretty hard" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Hard - translation : Pretty - translation : Pretty hard - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It was pretty hard.
Es war wirklich schwer.
That's pretty hard to do.
Das ist nicht einfach.
English is pretty hard, isn't it?
Englisch ist ziemlich schwierig, oder?
It's pouring pretty hard out there!
Das schüttet ganz schön da draußen!
French is pretty hard, isn't it?
Französisch ist recht schwer, oder?
His death hit me pretty hard.
Sein Tod hatte mich tief getroffen.
You have been working pretty hard.
Du hast sehr hart trainiert.
That's pretty hard to say, mister.
Schwer zu sagen, Mister.
Honey, it's pretty hard to say.
Lutie. Das ist sehr schwer zu sagen.
Makes it pretty hard being sheriff.
Als Sheriff ist das recht schwierig.
That's certainly pretty hard to swallow.
Eine verdammt bittere Pille.
Hard thing r pretty nasty in Maldives
Schwierige Sachen sind scheußlich in Malediven
I think you're pretty hard on yourself.
Ich finde, du gehst reichlich hart mit dir ins Gericht.
He's working pretty hard to make trouble.
Er arbeitet hart daran, Ärger zu machen.
She's hit you pretty hard, hasn't she?
Sie hat dich sehr beeindruckt, was?
they're gonna be pretty hard to find.
sind sie auch schwer zu finden.
It became pretty obvious pretty quick that it was hard to scale that.
Es wurde sehr schnell klar, dass es schwer war die Zeit einzuteilen.
Well, it's pretty hard to tell, Mr. Topper.
Diesen Zirkuswagen? Von allen absurden...
Percentage is with the house. Pretty hard to beat.
Gegen das Haus hat man kaum eine Chance.
Who? Oh, I hit a petty officer pretty hard.
Ich hab einen Offizier zusammengeschlagen.
So Caine's chances of getting one customer is pretty hard.
Deswegen ist es für Caine ziemlich schwierig, Kunden zu bekommen.
Paul, I'm worried about George. This'll hit him pretty hard.
Es hat ihn ziemlich stark mitgenommen.
A lot of men are pretty hard up and mad.
Viele der Männer sind knapp bei Kasse und wütend.
You see, Rick was a pretty hard guy to understand.
Also, es war nicht leicht, Rick zu verstehen.
My signature is not pretty, but it's hard to imitate.
Meine Unterschrift ist nicht schön, aber schwer nachzuahmen.
You're pretty hard to find when the news is good.
Bei guten Neuigkeiten muss man dich suchen.
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
Ich fand es ziemlich schwierig, mich an meine neue Umgebung zu gewöhnen.
Though it looks like this, it's going to be pretty hard.
Obwohl es nur so aussieht,es wird wirklich hart werden.
It's pretty hard to be wrong if you keep answering yourself.
Kein Wunder, wenn Sie immer selbst antworten.
I guess being a king is pretty hard on a youngster.
Ich denke, ein König zu sein, ist ziemlich schwer für einen Jungen.
It's pretty hard to keep a thing like that a secret.
So was lässt sich schwer geheim halten.
They're so excited, they're going to be pretty hard to handle.
Sie sind so aufgeregt, sie werden wohl kaum zu bändigen sein.
I left the Alamo. That's pretty hard to justify, even to myself.
Ich verließ The Alamo, das ist kaum zu rechtfertigen, nicht mal vor mir.
It's pretty hard, so you get two tickets if you make in here.
Ist es jetzt immer noch zu einfach ? Es ist ziemlich schwierig, daher bekommt man zwei Tickets als Preis wenn man es schafft.
This one because it's so large and yet it's pretty hard to see.
Dieses da, weil es so groß und doch ziemlich schwierig zu sehen ist.
It's pretty hard to listen when you are as embarrassed as I am.
Es ist schwer auf sie zu hören, wenn man so verlegen ist wie ich.
They don't close for another hour or so. And it's raining pretty hard.
Sie schließen erst in einer Stunde und es regnet stark.
Sure I did. But it was pretty hard to make out the letters.
Hab ich gesehen, aber die Buchstaben waren so undeutlich.
I'm pretty sure that that mean teacher will give us a hard test today.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass der gemeine Lehrer uns heute einen schwierigen Test geben wird.
It's pretty hard to concentrate on slum clearance and Stanley at the same time.
Es ist schwer, sich gleichzeitig auf das Elend in den Arbeitersiedlungen und auf Stanley zu konzentrieren.
Which is pretty hard to do because a lot of the monkeys hate each other
Was recht schwierig ist weil viele der Affen sich gegenseitig hassen
With the sun this high, it's pretty hard to tell the points of the compass.
Sie steht sehr hoch. Es ist schwer, die Richtung zu bestimmen.
It's hard to believe, but true Tom has a girlfriend, and she is really pretty too.
Es ist kaum zu glauben, aber wahr Tom hat eine Freundin, und eine richtig hübsche noch dazu.
Bob was, in recent years, pretty much into fitness, and he worked hard at his running ...
Viele seiner Entwicklungen werden auch heute noch in Milliardenstückzahlen eingesetzt.
The fact that it's not optional makes the fact that it's hard pretty much irrelevant. (Laughter)
Da wir keine Wahl haben, ist die Tatsache, dass es schwer ist, ziemlich belanglos.

 

Related searches : Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart - Pretty Similar - Pretty Obvious - Pretty Tough