Übersetzung von "pretty awful" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Awful - translation : Pretty - translation : Pretty awful - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

She's awful pretty.
Sie ist sehr hübsch.
Awful pretty sight.
Schöner Anblick.
Pretty awful, pretty criminal. But there are pretty things too.
Meistens düster und kriminell... mit angeblich schönen Seiten.
American airlines are pretty awful.
Amerikanische Fluggesellschaften sind ziemlich furchtbar.
And the one on the left is pretty awful.
Das linke ist ziemlich schrecklich.
But, ma'am, you've got an awful pretty place right here.
Sie haben ein schönes Zuhause.
Now, the thing about voice is, our experience with voice recognition is pretty awful, isn't it?
Nun ist es mit der Stimme allerdings so, dass unsere Erfahrungen mit der Spracherkennung ziemlich furchtbar sind, stimmt's?
As you see, my house is just a glorified shack, but Yusa's place was pretty awful.
Wie Sie sehen, ist mein Haus eine verherrlichende Hütte. Aber Yusas Unterkunft war ziemlich entsetzlich.
They is awful pretty any time of day, but I don't reckon I'll ever forget how pretty they is just when the sun's coming up.
Sie sind schön zu jeder Tageszeit, aber ich werde nie vergessen... wie schön sie morgens sind, wenn die Sonne aufgeht.
This is our last evening and I wanted to look so pretty and I look just awful.
Das ist unser letzter Abend, aber ich sehe einfach furchtbar aus.
Brazil, your typical Latin American country looks pretty awful in this competition so do most Eastern European economies.
Brasilien, ein typisches latein amerikanisches Land, macht in diesem Wettbewerb einen ziemlich schrecklichen Eindruck dasselbe gilt für die meisten osteuropäischen Länder.
Awful, really awful.
Schrecklich, wirklich schrecklich.
Awful! Just awful!
Einfach schrecklich!
It's awful, awful!
Es ist furchtbar, furchtbar!
And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman.
Und da war besonders ein Typ, der mir ständig ziemlich widerliche Nachrichten schrieb und der wie Batman angezogen war.
'Oh, it's awful! Awful!
Ach, es ist furchtbar, ganz furchtbar!
Awful, you're right, it's awful.
Da hast du Recht, es ist furchtbar.
'It is awful, awful!' he muttered.
Das ist furchtbar, ganz furchtbar! sprach er vor sich hin.
Her position is awful! Literally awful!'
Ihre Lage ist furchtbar, geradezu furchtbar.
Usually they sound awful. Awful indeed.
In der Regel klingen sie wirklich schrecklich.
That's awful, young man, just awful.
Das ist erbärmlich, junger Mann. Erbärmlich!
Something awful has happened. Something awful.
Es ist etwas Schreckliches passiert.
Some pretty awful movies including ones that have stereotypical and or sexist representations of women might pass the test with flying colours
Einige ziemlich schlechte Filme, auch Filme mit stereotyper und oder sexistischer Darstellung von Frauen, bestehen den Test problemlos.
Awful
FurchtbarThe quality of music
Awful.
Schrecklich.
Awful.
Furchtbar.
Awful.
Die fantastischste HässIichkeit, die ich je sah.
Awful?
Furchtbar?
'How awful! Oh dear, oh dear, how awful!'
Schauderhaft!
We have an awful, awful reality right now.
Wir befinden uns momentan in einer entsetzlichen wirklich entsetzlichen Situation.
That blouse was awful. Oh, no, not awful.
Sagen Sie das nicht.
It's awful.
Er ist fürchterlich.
How awful!
Schrecklich!
It's awful.
Ich hab ihn in einem Monat geschrieben.
How awful!
Wie furchtbar!
It's awful.
Es ist schrecklich.
It's awful.
Er ist grauenhaft.
How awful!
Haben Sie nachgesehen?
Awful bad.
Ganz dringend.
It's awful.
Entsetzlich!
That's awful!
Das ist schlimm!
It's awful.
Es ist furchtbar.
That's awful.
Wie schrecklich!
That's awful!
Das ist schrecklich!
Too awful.
Wie geht es Ihnen heute?

 

Related searches : Pretty-pretty - Most Awful - Looks Awful - How Awful - Awful Weather - Absolutely Awful - Sounds Awful - More Awful - God-awful - Awful Lot - Feel Awful - Awful Truth - Bloody Awful