Übersetzung von "furchtbare" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe furchtbare, furchtbare, furchtbare Gewalt gesehen.
I have seen terrible, terrible, terrible violence.
Furchtbare Situation.
Dreadful situation.
Furchtbare Kopfschmerzen.
Blinding headache.
Furchtbare Angst.
I'm scared for us. I'm scared stiff.
Eine furchtbare Tragödie.
Horrible tragedy, horrible tragedy.
Eine furchtbare Geschichte.
A tragic story...
Eine furchtbare Geschichte!
What a horrible story.
Eine furchtbare Idee.
That's a morbid thought.
Ich habe furchtbare Schmerzen.
I have terrible pains.
Sie hat furchtbare Angst.
She looks terrified.
Aber diese furchtbare Sache...
But this terrible thing...
So eine furchtbare Krankheit.
It's such a dreadful disease.
Diz, furchtbare Dinge geschehen.
Diz, terrible things are happening.
Ach, dieser furchtbare Vogel.
I know it. And that dreadful bird, please swat it away.
Eine furchtbare stilvolle Sprache.
Awful stylish language, there.
Das ist eine furchtbare Tragödie.
This is a terrible tragedy.
Das ist eine furchtbare Programmierung.
That's terrible programming!
Das ist eine furchtbare Krankheit.
It's a terrible disease.
Dieses furchtbare Ereignis war vermeidbar.
This appalling incident was avoidable.
Eine furchtbare Katastrophe, meine Herren.
Well come on, out with it! Let's have it.
Was ist dieses furchtbare Geräusch?
What's that horrible sound?
Was für eine furchtbare Sache.
Yes. What a dreadful thing to happen.
Du hast furchtbare Laune, eilen.
You're in a rotten mood, Ellen.
Sie ist eine furchtbare Frau.
She's an awful woman.
Es war eine furchtbare Sache.
It was a terrible thing.
Was für eine furchtbare Szene.
I've had a terrible scene with a lunatic girl.
Es war eine furchtbare Nacht...
OK. What's your name?
Sie haben eine furchtbare Fantasie.
You have a horrid mind. Poor Lucy.
Was für eine furchtbare Sache.
What a terrible thing.
Zeit, sonst passieren furchtbare Dinge.
Time, or terrible things will happen.
Sie waren furchtbare, zerstörerische Frauen.
They were indeed horrible, destructive women.
Es war die furchtbare Gestalt Quasimodo's.
It was the formidable visage of Quasimodo.
Das ist eine furchtbare Krankheit. Tödlich.
It's a terrible disease. It's fatal.
Atash Parcha hat eine furchtbare Auflistung
Atash Parcha recounts one horrific account
Das Erdbeben war eine furchtbare Erfahrung.
The earthquake was a terrible experience.
Dieses furchtbare Ungeheuer war die Sphinx.
This terrible monster was the Sphinx.
Ein Krieg ist eine furchtbare Sache.
A war is an awful thing.
Warum machst du diese furchtbare Sache?
Why are you doing this awful thing?
Es gibt schlechte und furchtbare Angst.
There are bad and terrible fear.
Das Jahr 2000 Problem furchtbare Katastrophe.
The millennium bug, terrible disaster.
Alles andere wäre eine furchtbare Tragödie.
Anything else would be an awful tragedy.
Aber ich hatte unterwegs furchtbare Todesangst.
But I was frightened to death all the way.
Er hatte furchtbare Angst, nicht wahr?
He was scared to death, wasn't he?
Mrs. BurnsNorvell und ihre furchtbare Tochter.
Mrs. BurnsNorvell, and that dreadful daughter of hers.
Nichts zu wissen, ist das Furchtbare.
It's not knowing that's so awful.