Übersetzung von "postponing" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
No. I keep postponing it and postponing it. | Ich verschiebe es immer wieder. |
Postponing Reconciliation | Den Abgleich pausieren |
Maybe I'm postponing ... | Vielleicht schiebe ich etwas auf ... |
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission. | Die Abstimmung zu verschieben, heißt, den Auftrag an die Kommission zu verschieben. |
We can't avoid postponing our departure. | Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. |
We can't keep postponing the case. | Der Fall kann nicht mehr warten. |
No, Jane, I'm not postponing it. | Nein, nicht verschieben. |
How about postponing the strike till tomorrow? | Wollen wir den Streik nicht auf morgen vertagen? |
Do you mean you're postponing it again? | Du verschiebst sie wieder? |
We therefore propose postponing examination of this report. | Daher beantragen wir die Vertagung der Prüfung dieses Berichts. |
(Parliament gave its assent to postponing the vote) | (Das Parlament spricht sich für die Vertagung der Abstimmung aus.) |
Postponing discharge until October would not change anything. | Durch eine Verschiebung der Entlastung auf Oktober werden wir keine Änderung erreichen. |
By the autumn Churchill was again postponing his resignation. | Nach seinem Rücktritt lebte Churchill zurückgezogen noch weitere zehn Jahre. |
But is early admission to EMU preferable to postponing membership? | Aber was ist wirklich erstrebenswert ein früherer oder ein späterer Beitritt zur EWU? |
We are merely postponing certain payments, as I have mentioned. | Es geht lediglich darum, daß gewisse Zahlungen, von denen ich gesprochen habe, hinausgeschoben werden. |
Mr President, we do not have anything against postponing the vote. | Herr Präsident! Wir haben nichts gegen diese Verschiebung der Abstimmung. |
So I am in favour of postponing the resolution until January. | Ich bin dafür, die Entschließung auf Januar zu verschieben. |
Mr Gollnisch will now speak in favour of postponing the report. | Wir hören Herrn Gollnisch, einen weiteren Befürworter. |
We decided that postponing discharge would actually hold up the system. | Wir entschieden, das eine Vertagung der Entlastung der Sache hinderlich wäre. |
You keep postponing that moment and you can't postpone it forever. | Daher verschieben Sie es immer weiter. Aber das kann nicht ewig so gehen. Nein. |
Before either refusing or postponing discharge we should ask ourselves two questions. | Ich schlage nicht vor, Herr Präsident, daß die Rechtsvorschriften nicht geändert werden sollten vielleicht sollten sie das. |
That is why I would be in favour of postponing the discharge. | Deshalb bin ich dafür, die Entlastung aufzuschieben. |
That is why I propose postponing the vote on the legislative resolution. | Deshalb schlage ich Ihnen vor, die Abstimmung über die legislative Entschließung zu vertagen. |
I would ask you to consider postponing that debate until later tonight. | Ich möchte Sie bitten, die Verschiebung dieser Aussprache auf einen späteren Zeitpunkt des heutigen Abends in Betracht zu ziehen. |
That cannot, however, mean, ladies and gentlemen, postponing the necessary measures again. | Das kann aber nicht bedeuten, meine Damen und Herren, dass wir deshalb die notwendigen Maßnahmen weiter hinausschieben. |
For all of these reasons, postponing Lisbon to 2020 is a no brainer. | Aus all diesen Gründen ist die Verschiebung von Lissabon auf 2020 keine gute Idee. |
Tom couldn't persuade his classmates to change their minds about postponing the dance. | Tom konnte seinen Klassenkameraden nicht ausreden, den Tanz verschieben zu wollen. |
There is no point in postponing our discussion yet again for another month. | Es hat keinen Sinn, die Prüfung dieses Berichtes noch einmal auf den nächsten Monat zu verschieben. |
But I do not agree with just postponing the report for a month. | Nicht einverstanden bin ich aber damit, daß der Bericht um einen Monat verschoben wird. |
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present. | Ich spreche mich dafür aus, den von mir vorgeschlagenen Tagesordnungspunkt auf Donnerstagnachmittag zu verschieben, wenn Herr Solana hier sein wird. |
This morning, the President saw fit to propose postponing Mr Ferri' s report. | Heute früh hat die Präsidentin vorgeschlagen, den Bericht von Herrn Ferri zu vertagen. |
Postponing the granting of discharge is really the obvious course of action, therefore. | Der Aufschub der Beschlussfassung zur Entlastung ist deshalb wirklich die nahe liegende Vorgehensweise. |
Postponing fiscal consolidation risks aborting it, but consolidating too aggressively risks temporarily hindering growth. | Die Haushaltskonsolidierung aufzuschieben, birgt die Gefahr, dass sie ganz aufgegeben wird. Eine zu aggressive Konsolidierung andererseits birgt das Risiko einer vorübergehenden Behinderung des Wachstums. |
Mr President, a vote has just been taken in favour of postponing my report. | Herr Präsident! Soeben wurde für die Verschiebung meines Berichts gestimmt. |
So I wonder whether Parliament could not consider postponing the vote on this document. | Aus diesem Grunde frage ich mich, ob man nicht erwägen sollte, die Abstimmung über diesen Text zu vertagen. |
As a rule, we ask for a speaker in favour of postponing the report. | Wir fragen normalerweise, wer für die Vertagung sprechen möchte. |
This means, then, that there are two speakers in favour of postponing the debate. | Wir können also davon ausgehen, dass die Vertagung von einem weiteren Abgeordneten befürwortet wurde. |
I would add, in closing, that I am also in favour of postponing the vote. | Indessen treffen auf sie die größten Massenentlassungen, die am meisten ins Gewicht fallenden Verlegungen nach sogenannten billigeren Gebieten bis sie dort auch ihre Beute an Land gezogen haben. |
5. A new Intergovernmental Conference must not be used as an alibi for postponing enlargement. | 5. Eine neue Regierungskonferenz darf nicht als Alibi für einen Aufschub der Erweiterung dienen. |
There has, then, been no concrete discussion of postponing the issue of EUR 500 notes. | Konkrete Überlegungen zum Aufschub der Herausgabe der 500 Euro Banknoten gibt es also nicht. |
I for my part think these should include postponing or abandoning her accession to Europe. | Dazu gehört nach meinem Dafürhalten, dass der Beitritt zur Europäischen Union verschoben oder aufgegeben wird. |
In our view these measures do, in fact, amount to postponing any solution to the problems. | In unseren Augen bedeuten die genannten Maßnahmen sehr wohl ein Hinauszögern der Pro blemlösung. |
Many governments waste good economic times by postponing the reforms needed to build a prosperous future. | Viele Regierungen vergeuden wirtschaftlich gute Zeiten, indem sie die für eine Zukunft im Wohlstand erforderlichen Reformen hinausschieben. |
And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them. | Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen ja nicht meinen, daß das, was Wir ihnen an Aufschub gewähren, gut für sich selbst sei. |
And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them. | Und diejenigen, die ungläubig sind, sollen nicht meinen, es sei besser für sie, daß Wir ihnen Aufschub gewähren. |