Übersetzung von "particularly interested" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Interested - translation : Particularly - translation : Particularly interested - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I am particularly interested in this issue. | Ich halte sie für besonders wichtig. |
Military organizations were particularly interested and boosted their development. | Besonders im militärischen Bereich wurden diese Entwicklungen gefördert. |
Cassirer is particularly interested in natural language and myth. | Der Mythos ist für Cassirer Ursprungsphänomen aller menschlichen Kultur. |
So about ten years ago I became interested in my own field, well, I've always been interested in my own field, but particularly interested in software. | Vor ungefähr 10 Jahren fing ich an mich für mein Gebiet zu interessieren. Ich meine, ich war immer an meinem eigenen Gebiet interessiert. Aber ich fing besonders an mich für das Gebiet der Software zu interessieren. |
I'm particularly interested in how you can't rely on your own perception. | Mich interessiert besonders, wie man sich nicht auf die eigene Wahrnehmung verlassen kann. |
AIF are particularly interested in Distressed Debt, which tends to be heavily discounted. | Alternative Investmentfonds sind besonders an ausfallgefährdeten Unternehmenskrediten (Distressed Debt) interessiert, die in der Regel weit unter Wert gehandelt werden. |
AIF are particularly interested in Distressed Debt, which tends to be heavily discounted. | Alternative Investmentfonds sind besonders an ausfallgefähr deten Unternehmenskrediten (Distressed Debt) interessiert, die in der Regel weit unter Wert gehandelt werden. |
This publication is designed to help those particularly interested in Community affairs to | Das vorliegende Handbuch soll denjenigen, die sich speziell für Gemeinschaftsangelegenheiten interessieren, dabei behilflich sein, |
The HVA was particularly interested in recruiting Western students who were visiting the GDR. | Die HVA hatte insbesondere Interesse an der Werbung westlicher Studenten, die auf Besuch in der DDR waren. |
Obviously no one was particularly interested in apprising the African states of this fact. | Offenbar ist man auch nicht sehr daran interessiert, den afrikanischen Staaten dieses klarzumachen. |
To be very blunt, Mr. Jessup, I'm not particularly interested in saving your neck. | Eins vorweg Es liegt mir nicht viel daran, lhren Hals aus der Schlinge zu ziehen. |
After graduation, he was interested in theoretical physics, particularly in the theory of elementary particles. | Dort beschäftigte er sich vor allem mit der theoretischen Physik und insbesondere mit Elementarteilchen. |
Presumably the Council is now particularly interested in waiting for the opinion of the Parliament. | Wir können nicht den richtigen Dialog in Gang setzen, denn dazu haben wir keine Zeit. |
Participants corporate customers might therefore be particularly interested in having their financial payments executed via TARGET . | Kunden der an TARGET teilnehmenden Institute könnten daher ein besonderes Interesse an der Abwicklung ihrer Zahlungen über TARGET haben . |
And I was particularly interested because I wanted to see one of these cables being built. | Ich war an ihm sehr interessiert, weil ich sehen wollte, wie so ein Kabel verlegt wird. |
So, we're really fascinated with body language, and we're particularly interested in other people's body language. | Wir sind sehr von unserer Körpersprache fasziniert, und ganz besonders von der Körpersprache anderer Menschen. |
Are we not interested in the real welfare of our workers and particularly our young workers? | Ford Niederlande gehört zu 95 der Ford Motor Company. |
We Austrians are particularly interested in and affected by enlargement in view of our geographical position. | Wir Österreicher sind aufgrund unserer geografischen Nähe besonders an der Erweiterung interessiert und davon betroffen. |
Perry (PPE). 1 am particularly interested in trying to get a measure of the scale of this problem, particularly in the different countries of Europe. | Ich habe ja selbst bei der Einführung von EDV Systemen mitgewirkt, und wenn die Mitarbeiter und die Leitung nicht bereit sind, das System anzuwenden, wenn es keine Akzeptanz gibt, dann wird dies alles sehr traurig enden dann hat man zwar Systeme, ist jedoch nicht in der Lage, sie anzuwenden. |
I am particularly interested in Amendment No 24. I can only assume that the TDI group must... | Besonders interessiert mich Änderung 24. Ich kann nur vermuten, daß die TDI Fraktion ..... |
We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon. | Besonders interessieren uns die Vorschläge zu den Monitoring Mechanismen, mit denen es voraussichtlich bald vorangeht. |
He can carry on believing that, but I do not believe that this House is particularly interested. | Das können Sie weiterhin meinen, Herr Kollege, aber ich glaube, das interessiert dieses Haus nicht so sehr. |
I would like to focus on two points here, and I am particularly interested in tangible action. | Wir sollten endlich einmal selbstkritisch in uns gehen und fragen, wie wir denn überhaupt noch dieses Ziel erreichen werden. |
By this time, he had become interested in economics, particularly in the general equilibrium theory of Léon Walras. | Schließlich graduierte er Ende 1945 und interessierte sich zunehmend für Ökonomie, im Besonderen für die Allgemeine Gleichgewichtstheorie Léon Walras . |
As small economies, they were particularly interested in the access to markets they could secure with these Agreements. | Als kleine Volkswirtschaften seien sie sehr daran interessiert, durch diese Abkommen Zugang zu den entsprechenden Märkten zu erhalten. |
I would also point out that we were particularly interested to see how full the gallery has been. | Im englischen und franzö sischen Text steht ein Satz, der genau das Gegenteil dessen bedeutet, was dort stehen müßte. |
It seems to me, Mr de Roo, that your Group is particularly interested in the Spanish water plan. | Ihre Fraktion, Herr de Roo, ist offensichtlich ganz besonders an dem spanischen Hydrologischen Plan interessiert. |
The EESC is particularly interested in the question of building, maintaining and developing skills in the Member States, particularly those which have little or no experience with nuclear energy. | Der Ausschuss misst der Frage des Erwerbs, der Wahrung und der Weiterentwicklung von kerntechnischer Kompetenz in den Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen, die über keine oder nur wenig Erfahrung mit der Kernenergie verfügen, große Bedeutung bei. |
We're also particularly interested and looking very carefully at places where slaves are being used to perpetrate extreme environmental destruction. | Wir sind auch besonders interessiert und schauen sehr genau auf Orte, an denen Sklaven dafür verwendet werden, die Umwelt stark zu zerstören. |
I'm very passionately interested in the human future, on the Moon and Mars particularly, and elsewhere in the solar system. | Ich bin leidenschaftlich an der Zukunft der Menschheit interessiert, besonders auf dem Mond und dem Mars und anderswo im Sonnensystem. |
For this reason the Spanish authorities are particularly interested in any joint action which could help to alleviate the problem. | Der Zollbeamte plombiert das Fahrzeug, nach dem er die für notwendig erachteten Kontrollen durchgeführt und sich vergewissert hat, daß beide Dokumente ordnungsgemäß ausgefüllt sind. |
Mr Curry (ED). Would the Commissioner be particularly interested in hearing the opinion of the Mem ber who represents Stansted? | Richard. (EN) Nicht zum jetzigen Zeitpunkt. |
1.7 The EESC is particularly interested in the question of building, maintaining and developing skills in the Member States, particularly those which have little or no experience with nuclear energy. | 1.7 Der Ausschuss misst der Frage des Erwerbs, der Wahrung und der Weiterentwicklung von kerntechnischer Kompetenz in den Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen, die über keine oder nur wenig Erfahrung mit der Kernenergie verfügen, große Bedeutung bei. |
1.7 The EESC is particularly interested in the question of building, maintaining and developing skills in the Member States, particularly those which have little or no experience with nuclear energy. | 1.7 Der Ausschuss misst der Frage des Erwerbs, der Wahrung und der Weiterentwicklung von kerntechnischer Kompetenz in den Mitgliedstaaten, insbesondere in denjenigen, die über kei ne oder nur wenig Erfahrung mit der Kernenergie verfügen, große Bedeutung bei. |
But I'm particularly interested in religion, and the origin of religion, and in what it does to us and for us. | Ich bin jedoch sehr interessiert an Religion, und den Ursprung von Religion, und was es uns antut und für uns tut. |
You were right to say, Mr Thorn, that the people of the Community are not particularly interested in our institutional wrangles. | Wenn wir uns mit derartigen Themen in Form von Dringlichkeitsanträgen im Plenum beschäftigen müs sen, dann weiß der Kollege ganz genau, daß keine sorgfältige Beratung erfolgen kann. |
We should all ask ourselves whether everyone, particularly within Kosovo itself, is interested in the existence of a multi ethnic Kosovo. | Wir alle müssen uns fragen und dessen sollten wir alle uns bewußt sein , ob alle, vor allem im Kosovo selbst, an der Existenz eines multiethnischen Kosovo interessiert sind. |
I was a rapporteur on this subject in 1992 and I am particularly interested in following legislative developments on the subject. | Ich war 1992 Berichterstatter zu diesem Thema, und ich verfolge die Entwicklung der Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet mit größter Aufmerksamkeit. |
I was also particularly interested in the honourable Members' comments that measures must be taken to guard borders at European level. | Von besonderem Interesse waren für mich die Bemerkungen der Damen und Herren Abgeordneten, wonach Maßnahmen zur Bewachung der Grenzen auf europäischer Ebene gefasst werden müssen. |
He was particularly interested in identical twins, people with heterochromia iridum (eyes of two different colours), dwarfs, and people with physical abnormalities. | Das besondere Interesse Mengeles erregten allein die sich ausbreitende Erkrankung an Noma, Zwillinge, Kinder mit angeborenen Anomalien und Menschen mit unterschiedlich farbigen Augen (Iris Heterochromie). |
Throughout his childhood, he was interested in music particularly the late night broadcasts of country music, gospel music, and rhythm and blues. | Bereits als Kind fiel sein musikalisches Talent auf, und er erhielt eine Ausbildung in klassischer Musik. |
It is for this reason that I was particularly interested to see the minority statement attached to the Committee on Transport report. | Die Kommission ist der An sicht, daß sie in systematischer Form im Rahmen einer kohärenten Luftverkehrspolitik angewandt wer den sollten, einer Politik, die den besonderen Gegebenheiten des Sektors und den besonderen Erfordernissen, die wir im Gemeinschaftsrahmen festgelegt haben, Rechnung trägt. |
I know that the Baltic states are particularly interested and I am sure that we shall be addressing this in due course. | Ich weiß, dass die baltischen Staaten reges Interesse zeigen, und ich gehe davon aus, dass uns diese Frage in der Zukunft beschäftigen wird. |
Interested? | Interessiert? |
Interested | Interessiert |
Related searches : Not Particularly - Particularly Good - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High - Particularly Challenging