Übersetzung von "overthrown" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
when the tombs are overthrown, | und wenn die Gräber ausgeräumt werden |
When the sun is overthrown, | Wenn die Sonne eingerollt ist |
when the tombs are overthrown, | und wenn die Gräber durchwühlt werden, |
When the sun is overthrown, | Wenn die Sonne umschlungen wird' |
when the tombs are overthrown, | Und wenn die Gräber umgewühlt werden, |
When the sun is overthrown, | Wenn die Sonne (von einer Hülle) umwunden wird, |
when the tombs are overthrown, | und wenn die Gräber ausgehoben werden, |
When the sun is overthrown, | Wenn die Sonne umwunden wird, |
And the overthrown cities did He overthrow, | Und das Umgewandte ließ ER abstürzen, |
The regime was overthrown by rebel militias. | Das Regime wurde von Rebellenmilizen gestürzt. |
Macrinus was overthrown and executed in 218. | In Rom war Macrinus als Anwalt tätig. |
And the overthrown cities did He overthrow, | Und Er ließ die verderbten Städte einstürzen |
And the overthrown cities did He overthrow, | Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. |
And the overthrown cities did He overthrow, | Und daß Er die verschwundene Stadt stürzen ließ, |
By cruel cruel thee quite overthrown! O love! | Durch grausame grausamen dir recht gestürzt O Liebe! |
Treasons capital, confess'd and proved have overthrown him. | Hochverrat, gestanden und erwiesen, hat ihn gestürzt. |
The ruler was overthrown and banished from the country. | Der Herrscher wurde gestürzt und aus dem Land verbannt. |
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. | Dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um. |
Corruption was widespread, and he was overthrown again in 1951. | In den Folgejahren war er Botschafter Panamas in Frankreich und Großbritannien. |
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah). | Und Er ließ die verderbten Städte einstürzen |
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. | Sie wurden dort besiegt und kehrten gering geachtet zurück. |
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah). | Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. |
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. | Sie wurden dort besiegt und kehrten als Erniedrigte zurück. |
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah). | Und daß Er die verschwundene Stadt stürzen ließ, |
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. | so wurden sie dort besiegt und kehrten danach erniedrigt um. |
Johann Weikhard Auersperg was overthrown in 1669 as the leading minister. | Auersperg wurde 1669 als führender Minister gestürzt. |
Few people believe that the system is rotten and must be overthrown. | Nur wenige glauben, das System sei verderbt und müsse gestürzt werden. |
During this winter, Christian II was overthrown and replaced by Frederick I. | Wie Gustav vorausgesehen hatte, folgte der Krönung von Christian II. |
The provisional Government has been overthrown... October 25, 191 7. 10 AM. | Die Provisorische Regierung ist gestürzt... 25. Oktober 1917 um 10.00 Uhr früh. |
They seized the Peninsula Hotel, demanding President Gloria Macapagal Arroyo to be overthrown. | Sie drangen in das Peninsula Hotel ein und forderten den Sturz von Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo. |
And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins. | Und es kamen Pharao, diejenigen vor ihm und die Umgewandten mit dem Verwerflichen, |
In 1958, the monarchy was overthrown and the Republic of Iraq was created. | Die Bevölkerung des Landes hat sich in den letzten 50 Jahren fast verfünffacht. |
When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown). | Wenn die Sonne eingerollt ist |
And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins. | Und Pharao und diejenigen, die vor ihm waren, und die zusammengestürzten Städte waren großen Frevels schuldig |
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. | Und Pharao und diejenigen, die vor ihm waren, und die zusammengestürzten Städte waren großen Frevels schuldig |
When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown). | Wenn die Sonne umschlungen wird' |
And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins. | Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten Städte Vergehen. |
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. | Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten Städte Vergehen. |
When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown). | Wenn die Sonne (von einer Hülle) umwunden wird, |
And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins. | Und Pharao und diejenigen, die vor ihm lebten, und die verschwundenen Städte zeigten sündiges Verhallen. |
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. | Und Pharao und diejenigen, die vor ihm lebten, und die verschwundenen Städte zeigten sündiges Verhallen. |
When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown). | Wenn die Sonne umwunden wird, |
Somosa here I am leaving the ACP States was overthrown on 17 July. | Frau Präsidentin, wir müssen auch unsere Wirtschafts und Handelsbeziehungen mit der Dritten Welt überprüfen. |
Does he not know that when that which is in the graves is overthrown, | Weiß er etwa nicht, wenn das, was von den Gräbern aufgedeckt wird |
October 18 Isaías Medina Angarita, president of Venezuela, is overthrown by a military coup. | Oktober Der Staatspräsident von Venezuela, Isaías Medina Angarita, wird durch einen Staatsstreich gestürzt. |