Übersetzung von "only asking" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I'm only asking. | Ich frage nur. |
I'm only asking... | Aber ich frage nur... |
I was only asking. | Ruhe! |
I was only asking. | Es war ja nur eine Frage. |
What... I'm only asking because | Du schickst hauptsächlich Unterlagen von A nach B. |
No, I'm only asking you. | Nein, ich frage Sie nur. |
Officer, I was only asking. | War nur eine Frage. |
Only asking a civil question, I was. | Ich hab nur höflich gefragt. |
Only a week, that's all I'm asking. | 1 Woche ist alles, worum ich bitte. |
Only Georgia, not surprisingly, is asking for help. | Nur Georgien bittet wenig überraschend um Hilfe. |
I'm not asking you to pay off the French war debt. I'm only asking you for 10. | Du sollst nicht die Kriegsschulden Frankreichs bezahlen, nur 10 verleihen. |
I am only asking whether you pointed it out. | Es gab zwei oder drei Beispiele, die |
If I had only thought of asking Haake's Paris hotel. | Hätte ich Haake bloß nach seinem Pariser hotel gefragt. |
Only asking. I didn't know you were planning a comeback. | Ich wusste nicht, dass Sie ein Comeback planten. |
The viceroy wasn't the only one asking what was going on. | Allerdings wurde sie nur von der Gouverneurin befragt. |
We've only just met and already he's asking me for things. | Wir kennen uns doch gar nicht. |
I am asking to have something knocked off, if only a trifle.' | Ich bitte, mir wenigstens eine Kleinigkeit abzulassen. |
Only answer the question they're asking. Don't give any more information. (Laughter) | Immer nur die gestellte Frage beantworten, nie mehr als nötig sagen. |
What we are asking for is only 99.4 of last year's figures. | Wir kommen nur auf 99,4 der Vorjahreszahlen. |
Here is her letter asking us to take care of her only son. | Hier ist der Brief, in dem sie uns bittet, dass wir uns ihres einzigen Sohnes annehmen mögen. |
I was only asking for the place of an friend. Here, in Sydney? | Ich fragte nach der Wohnung eines Bekannten. |
The main house price indices measure only asking prices and not actual sales prices. | Die Hauptindizes für die Hauspreisentwicklung messen nur die Angebotspreise und nicht die tatsächlichen Verkaufspreise. |
And the only other option open to them is to stop asking the questions. | Und die einzig verbleibende Alternative besteht darin, keine Fragen mehr zu stellen. |
I was only asking if you were related to the La Valles of Marseilles. | Ich erlaube mir nur die Frage, ob Sie ein Verwandter der Le Vals in Marseille sind. |
And I was only asking you to let me examine your report without interruption. | Und ich erlaube mir nur die Bitte, die Berichte ohne Unterbrechung studieren zu dürfen. |
Are you asking me for a raise after only working for me for three months? | Lorenzo Hey du arbeitest mit uns seit 3 Monate und fragst du mich, um mehr Geld zu verdienen? Giulio |
She concluded by asking for a real revision, not only an assessment to be done. | Abschließend fordert sie eine echte Überarbeitung anstelle einer bloßen Bewertung. |
That is a question which the Commission is not only asking but endeavouring to answer. | 16. Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen |
However, it only started asking for information on the actual losses in summer 1999 and only opened the procedure in February 2000. | Dennoch habe sie erst im Sommer 1999 Auskünfte über die tatsächlichen Verluste eingeholt und habe erst im Februar 2000 das Verfahren eingeleitet. |
This is practically the only issue on which we are asking the Intergovernmental Conference to decide! | Das ist praktisch das Einzige, zu dem wir von der Regierungskonferenz eine Entscheidung verlangen! |
I told her, Only if women stop asking 'When?' and take action to make it now. | Erst wenn Frauen aufhören, zu fragen 'Wann?' und aktiv werden und es jetzt tun. |
You're asking me to throw away the only thing I got left that they can't take. | Ich soll das Einzige wegwerfen, das mir noch geblieben ist? |
The point what I've got it down to is there are only two questions really worth asking. | Der Sinn jedenfalls gibt es zwei fundamentale Fragen. |
Asking Questions | Stellen von Fragen |
Just asking. | Nur die Frage. |
They were asking for democracy they were asking for freedom. | Sie verlangten nach Demokratie sie verlangten nach Freiheit. |
We're not asking for your money. We're asking for your voice. | Wir bitten Sie nicht um Geld. Wir bitten Sie um Ihre Stimme. |
I'm not asking for your trust, I'm asking for your help. | I'm not asking for your trust, I'm asking for your help. |
But the point, what I've got it down to, is there are only two questions really worth asking. | Aber, der Sinn, das, wozu mich das alles geführt hat, ist, dass es nur zwei Fragen gibt, die es wirklich wert sind, gestellt zu werden. |
Mrs Cinciari Rodano. (IT) No one is asking the Council to make statements intended only for the newspapers. | Die Präsidentin. Es folgt die Anfrage Nr. 71 von Herrn Battersby (H 572 81) . |
I'm just asking. | Ich frage nur. |
Thanks for asking. | Danke für die Frage. |
Thanks for asking. | Danke für die Nachfrage. |
What're you asking? | Was fragst du? |
What's Tom asking? | Was verlangt Tom? |
Related searches : Was Asking - By Asking - For Asking - Worth Asking - Asking You - When Asking - Asking Rate - Asking Permission - I Asking - Urgently Asking - Keeps Asking - Kept Asking