Übersetzung von "not unreasonably withhold" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Not unreasonably withhold - translation : Unreasonably - translation : Withhold - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
not unreasonably withhold information | haben zeitnah Zugriff auf die in Absatz 4 aufgeführten Informationen, indem sie eine Anfrage an die internationale Zentralstelle für den Informationsaustausch richten, |
not unreasonably withhold information | Jede Vertragspartei kann verlangen, dass die Tabakindustrie die Kosten trägt, die mit den Pflichten der Vertragspartei nach diesem Artikel verbunden sind. |
Withhold Reduce Withhold | Ribavirin Ribavirin |
Withhold Reduce Withhold | Pegasys Pegasys |
He tells me I am unreasonably jealous, and I have told myself that I am unreasonably jealous but it is not true. | Und eine Änderung läßt sich darin nicht herbeiführen. Er sagt mir, ich sei von einer sinnlosen Eifersucht, und dasselbe habe auch ich mir gesagt. |
This request shall not be unreasonably declined by the consulting authority . | Die anhörende Behörde darf dies nicht ohne triftige Gründe ablehnen . |
This rule shall not apply where the application of the remedies is unreasonably prolonged. | Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert. |
And He does not withhold knowledge of the Unseen. | Und er ist weder geizig hinsichtlich des Verborgenen |
And He does not withhold knowledge of the Unseen. | und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück. |
And He does not withhold knowledge of the Unseen. | Und er hält nicht aus Geiz das (ihm offenbarte) Verborgene zurück. |
And He does not withhold knowledge of the Unseen. | Und er ist mit dem Verborgenen (Wahy) nicht enthaltsam. |
Article 3 ( 3 ) states that this request shall not be unreasonably declined by the consulting authority . | Nach Artikel 3 Absatz 3 darf die anhörende Behörde dieses Ersuchen nicht ohne triftige Gründe ablehnen . |
Withhold (your rain). | O Himmel, halt ein! |
Withhold (your rain). | O Himmel, halt ein. |
Withhold (your rain). | Himmel! |
Withhold MabCampath therapy. | MabCampath Therapie unterbrechen. |
Patients withhold things. | Wenn der Patient das Wichtigste verschweigt. |
And withhold simple assistance. | und die Utensilien verweigern. |
And withhold the assistance. | und die Hilfeleistung verweigern. |
And withhold simple assistance. | und die Hilfeleistung verweigern. |
And withhold the assistance. | und die Hilfeleistung verweigern! |
And withhold simple assistance. | und die Hilfeleistung verweigern! |
And withhold the assistance. | Und die Hilfeleistung verwehren! |
And withhold simple assistance. | Und die Hilfeleistung verwehren! |
And withhold the assistance. | und die Utensilien verweigern. |
Sell or withhold information? | Verkaufen oder zurückhalten? |
My name, I withhold. | Meinen Namen verschweige ich. |
'I am to blame I am irritable and unreasonably jealous. | Ich bin schuld daran , sagte sie zu sich. Ich bin reizbar, ich bin in sinnloser Weise eifersüchtig. |
The requirement to provide sufficient information shall not unreasonably deter recourse to the procedures described in paragraph 1. | Die Vertragsparteien wirken darauf hin, dass |
They must not be surprised if the UK Government decides to withhold money. | Sie dürfen sich nicht wundern, wenn die Regierung des Vereinigten Königreichs beschließt, Geld zurückzuhalten. |
And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land | Und vermindert den Menschen nicht ihr Gut und handelt nicht verderbend im Lande, indem ihr Unheil anrichtet. |
And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land | Und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und richtet auf der Erde nicht unheilstiftend Verderben an. |
And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land | Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. |
And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land | Und gebt den Menschen das ihnen Zustehende nicht inkomplett und übertreibt nicht auf der Erde als Verderben Anrichtende! |
Where facilities were privately owned, it was felt, perhaps not unreasonably, that removing assets would violate China s property rights law. | Befanden sich Anlagen in Privatbesitz, war man der vielleicht nicht unbegründeten Ansicht, dass der Abbau von Sachanlagen eine Verletzung der gesetzlichen Eigentumsrechte Chinas darstellt. |
And withhold the necessaries of life. | und die Utensilien verweigern. |
And withhold the necessaries of life. | und die Hilfeleistung verweigern. |
And withhold the necessaries of life. | und die Hilfeleistung verweigern! |
And withhold the necessaries of life. | Und die Hilfeleistung verwehren! |
This shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged or unlikely to bring effective relief | Dies gilt nicht, wenn das Verfahren bei der Anwendung solcher Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert oder keine wirksame Abhilfe erwarten lässt |
Any discrimination in the allocation of available capacities should be shown not to unreasonably distort or hinder the development of trade. | (20) Falls bei der Zuweisung verfügbarer Kapazitäten unterschiedlich verfahren wird, sollte nachgewiesen werden, dass dies die Entwicklung des Handels nicht übermäßig verzerrt oder behindert. |
Withhold not correction from the child for if thou beatest him with the rod, he shall not die. | Laß nicht ab den Knaben zu züchtigen denn wenn du ihn mit der Rute haust, so wird man ihn nicht töten. |
Governments should not withhold the truth from their citizens. Everyone will have to make sacrifices. | Die Regierungen sollten ihren Bürgern die Wahrheit nicht vorenthalten. Jeder wird Opfer bringen müssen. |
and not one of you would have been able to withhold Us from doing so. | und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können. |
and not one of you would have been able to withhold Us from doing so. | Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können. |
Related searches : Unreasonably Withhold - Not Unreasonably Withheld - Shall Not Withhold - Do Not Withhold - Unreasonably Denied - Unreasonably Interfere - Unreasonably Burdensome - Unreasonably Onerous - Unreasonably Large - Unreasonably Refuse - Unreasonably Dangerous - Unreasonably High